Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Journalism
terminology
containing
faire une
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
faire appel d'un jugement
обжаловать приговор
faire appel d'un jugement
обжаловать решение
faire avorter un plan
сорвать план
faire bouger une question du point mort
сдвинуть дело с мёртвой точки
faire bouger une question du point mort
сдвигать дело с мёртвой точки
faire connaître le résultat d'un scrutin
сообщить результаты голосования
faire connaître le résultat d'un scrutin
опубликовать результаты голосования
faire d'une pierre deux coups
одним ударом двух зайцев убить
faire déjouer un complot
срывать заговор
faire le résumé d'un rapport
составить тезисы к докладу
faire lecture d'un jugement
огласить приговор
faire lecture d'un jugement
оглашать приговор
faire paraître un article
опубликовать статью
faire paraître un journal
начать издавать газету
faire paraître un journal
выпускать газету
faire partie d'une délégation
входить в состав делегации
faire payer une amende
оштрафовать
faire peser une menace
создавать угрозу
faire preuve d'une activité intense
развить бурную деятельность
faire preuve d'une activité intense
развивать бурную деятельность
faire preuve d'une grande activité
проявлять большую активность
faire rater une affaire
провалить дело
faire rater une affaire
проваливать дело
faire saisir un journal
временно конфисковать газету
faire sauter une mine
взорвать мину
faire subir un échec
нанести поражение
faire subir un échec
наносить поражение
faire traîner un accord
затягивать достижение соглашения
faire un
accueil à
встретить
faire un
accueil à
встречать
faire un
affront
нанести оскорбление
(à qn)
faire un
affront
наносить оскорбление
(à qn)
faire un
battage autour
поднимать шумиху вокруг
(чего-л., de qch)
faire un
coup double
одним ударом двух зайцев убить
faire un
cours
читать лекции
faire un
cours
прочесть лекцию
faire un
devis
составить смету
faire un
discours
произносить речь
faire un
discours
говорить речь
faire un
distinguo entre
делать различие
(между)
faire un
distinguo entre
отличить
faire un
distinguo entre
отличать
faire un
détournement
совершить растрату
faire un
esclandre
устроить скандал
faire un
essai
проводить испытание
faire un
faux
подделывать документы
faire un
grand pas en avant
шагнуть далеко
faire un
grand pas en avant
шагать далеко
faire un
pas
шагнуть
faire un
pas
шагать
faire un
placement
разместить
faire un
plan
планировать
faire un
prix
делать скидку с цены на 10%
faire un
progrès considérable
шагнуть далеко
faire un
progrès considérable
шагать далеко
faire un
rapport
выступить с докладом
faire un
rapport
выступать с докладом
faire
présenter
un rapport sur
выступить с докладом о
faire un
scandale
устроить скандал
faire un
serment
давать обещание
faire un
sondage d'opinion
проводить опрос общественного мнения
faire un
stage d'essai
проходить испытательный срок
faire un
travail salarié
работать по найму
faire un
versement
авансировать
faire un
échec
потерпеть крах
faire une
affaire
поднять шум
(de qch)
faire une
campagne
провести кампанию
faire une
campagne
проводить кампанию
faire une
collecte
собрать деньги
(в чью-л. пользу)
faire une
collecte
собирать деньги
(в чью-л. пользу)
faire une
commission
выполнять поручение
faire une
conférence
прочесть лекцию
faire une
conférence
проводить конференцию
faire une
conférence
вести конференцию
faire une
différence
делать различие
(между)
faire une
distinction entre
делать различие
(между)
faire une
déclaration
выступать с заявлением
faire une
démarche
сделать попытку
faire une
enquête
вести расследование
faire une
enquête
провести анкетирование
faire une
expérience
проводить испытание
faire une
faute
ошибиться
faire une
faute
ошибаться
faire une
grande publicité à
разрекламировать
(что-л.)
faire une
impression
произвести впечатление
faire une
impression
производить впечатление
faire une
inspection
осуществлять инспекцию
faire une
lettre de change
выдать вексель
faire une
minute de silence
почтить
чью-л.
память вставанием
faire une
mission
выполнять поручение
faire une
offense
нанести оскорбление
(à qn)
faire une
offense
наносить оскорбление
(à qn)
faire une
ovation
встретить овацией
(à qn)
faire une
ovation
устроить овацию
(à qn)
faire une
promesse
давать обещание
faire une
proposition
выступить с предложением
faire une
proposition
выдвигать предложение
faire une
proposition
выдвинуть предложение
faire une
proposition
выступать с предложением
faire une
proposition
вносить предложение
faire une
protestation
заявить протест
faire une
protestation
заявлять протест
faire une
pétition
составить петицию
faire une
saisie
конфисковать номер газеты
(
I. Havkin
)
faire une
supposition
высказать предположение
faire une
supposition
высказывать предположение
faire une
tentative
предпринимать попытку
faire une
tentative
предпринять попытку
faire une
tentative
сделать попытку
faire une
visite
посещать
(à qn)
faire une
visite
посетить
(à qn)
faire une
visite
наносить визит
faire une
épreuve
проводить испытание
faire usage d'un crédit
пользоваться кредитом
faire échouer un candidat
провалить кандидата
faire échouer un candidat
проваливать кандидата
faire échouer un complot
срывать заговор
faire échouer un plan
сорвать план
faire échouer une affaire
провалить дело
faire échouer une affaire
проваливать дело
faire échouer une proposition
провалить предложение
faire échouer une proposition
проваливать предложение
faire établir un passeport
отдать на оформление загранпаспорт
se faire citoyen d'un pays
принять гражданство
se faire citoyen d'un pays
принять подданство
se faire passer pour un autre
называться чужим именем
se
faire un
nom
приобрести имя
se
faire une
idée
получить представление
(о чём-л., de qch)
Get short URL