Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
German
Japanese
Russian
Terms
containing
faire face à
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
French
Russian
gen.
avoir à
faire face à
оказаться лицом к лицу с
(
ROGER YOUNG
)
org.name.
Comité national pour
faire face à
la flambée des prix des denrées alimentaires
Национальный комитет по росту цен на продовольствие
org.name.
Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour
faire face à
la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer
Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах
gen.
face à ces faits
в свете этих фактов
gen.
faire face à
сталкиваться с
(
Morning93
)
gen.
faire face à
столкнуться с
(проблемой и т.п.
Булавина
)
gen.
faire face à
быть ориентированным
(
I. Havkin
)
gen.
faire face à
быть повернутым
(
I. Havkin
)
gen.
faire face à
быть обращенным
(Placez les deux miroirs aux extrémités du cylindre de verre, avec les côtés de réflexion faisant face à l'intérieur du cylindre.
I. Havkin
)
gen.
faire face à
...
противостоять
gen.
faire face à
...
платить
gen.
faire face à
...
находиться напротив
gen.
faire face à
переживать
что-л.
(Ces pays font face à une situation difficile.
I. Havkin
)
gen.
faire face à
иметь выход в
(Au sud de la grande péninsule arabique, deux pays font face à l'Océan Indien.
I. Havkin
)
gen.
faire face à
сладить с
(
I. Havkin
)
gen.
faire face à
столкнуться с
(чем-л.)
gen.
faire face à
иметь доступ к
(
I. Havkin
)
gen.
faire face à
испытывать
что-л.
(
I. Havkin
)
gen.
faire face à
справляться с
(
La station Mir avait permis d'apprendre à travailler dans l'espace et à faire face à des modifications des programmes de vol.
I. Havkin
)
gen.
faire face à
des conséquences
столкнуться с последствиями
(
Alex_Odeychuk
)
fin.
faire face à
des investissements annuels
ежегодно вкладывать в производство средства
fin.
faire face à
faire honneur à remplir ses engagements
выполнять свои обязательства
gen.
faire face à
la concurrence
сталкиваться с конкуренцией
(
ZolVas
)
fin.
faire face à
la concurrence
выдерживать конкуренцию
gen.
faire face à
la concurrence
противостоять конкуренции
(
ZolVas
)
fin.
faire face à
la demande
удовлетворять спрос
gen.
faire face à
l'afflux de
qqn
справляться с наплывом
кого-л.
(
z484z
)
fin.
faire face à
l'Inflation
противодействовать инфляции
journ.
faire face à
ses engagements
не выполнять свои обязательства
fin.
faire face à
ses obligations
выполнять свои обязательства
busin.
faire face à
ses échéances
платить по обязательствам
(
vleonilh
)
mil.
faire face à
une attaque
отражать наступление
mil.
faire face à
une attaque
отражать атаку
fin.
faire face à
une dette extérieure
оплачивать внешний государственный долг
mil.
faire face à
une situation
принимать меры в соответствии с обстановкой
gen.
faire face à
une échéance
платить долг
UN
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de
faire face à
au changement climatique
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
UN
Fonds d'affectation spéciale
coopération technique
pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour
faire face à
des graves problèmes environnementaux
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем
IMF.
mesure pour
faire face à
des imprévus
мера на случай непредвиденных обстоятельств
gen.
ne pas faire le poids face à
нервно курить в сторонке
(
huurma
)
busin.
nous avons du
faire face à
de grosses échéances
наступает срок платежа по крупным обязательствам
busin.
nous avons dû
faire face à
de grosses échéances
наступает срок платежа по крупным обязательствам
(
vleonilh
)
busin.
on a à
faire face à
de grosses échéances
наступает срок платежа по крупным обязательствам
(
vleonilh
)
Get short URL