DictionaryForumContacts

   French
Terms containing envie | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.aimer qui j'ai envieлюбить того, кого я хочу (Alex_Odeychuk)
gen.attiser les enviesразжигать желания (Alex_Odeychuk)
gen.attiser les enviesбудить желания (Alex_Odeychuk)
gen.avoir envieжелать (чего-л.)
inf.avoir envieхотеть по-маленькому
gen.avoir envie deхотеть
gen.avoir envie deтянуть (влечь Morning93)
slangavoir envie de kenхотеть секса (alinanaranjita)
gen.avoir envie de + nomхотеть чего-л. (Voledemar)
gen.avoir grave envie deочень сильно хотеть (z484z)
inf.avoir trop envie deочень сильно хотеть (z484z)
inf.avoir une envie pressanteхотеть в туалет по-маленькому (z484z)
inf.avoir une envie pressanteхотеть по-маленькому (z484z)
journ.brûler d'envieгореть желанием
gen.brûler d'envie deрваться (je brûle (d'envie) de vous voir - я рвусь вас увидеть Morning93)
gen.cacher une envie de bonheurскрывать стремление к счастью (Alex_Odeychuk)
gen.cacher une envie de bonheurскрывать желание счастья (Alex_Odeychuk)
gen.ce me fait envieмне этого хочется (Silina)
gen.ce soir j'ai envie de toiв этот вечер я хочу тебя (Alex_Odeychuk)
gen.cela me donne envie de pleurerот этого хочется плакать
gen.c'est cela donne envie de vomirэто отвратительно
gen.cette envie qui nous attiseэто желание, которое нас сжигает (Alex_Odeychuk)
gen.contenir son envieудовлетворить своё желание
ed.des moyens d'assouvir leurs envies de connaissanceспособы удовлетворения своих знаний (jetenick)
gen.digne d'envieзавидный
psychol.dire que j'ai envie de vivreсказать, что мне хочется жить (Alex_Odeychuk)
gen.donne-moi envieподари мне желание (Alex_Odeychuk)
gen.donner envieвызвать желание (Yanick)
gen.donner envie de mangerраздразнить аппетит (z484z)
gen.donner envie de mangerвозбуждать аппетит (z484z)
gen.donner envie de mangerразыграть аппетит (z484z)
psychol.donner l'envie de vivreдарить желание жить (Alex_Odeychuk)
psychol.donner l'envie d'être moi
подарить желание быть собой
gen.elle a envie de rendreеё тошнит
psychol.envie au fond d'un sommeilжелание глубоко заснуть (Alex_Odeychuk)
psychol.envie au fond d'un sommeilжелание глубокого сна (Alex_Odeychuk)
physiol., obs.envie d’aller à la selleпозыв па низ
gen.envie de boireжажда
gen.envie de faire la fêteпраздничное настроение (Oksana-Ivacheva)
gen.envie de faire l'amourжелание заниматься любовью
inf.envie de femme grosseприхоть
inf.envie de femme grosseкаприз
gen.envie de mangerголод
gen.envie de vomirтошнота
med., obs.envie de vomirпозыв на рвоту
gen.envie de vomirпозыв к рвоте
rhetor.envie d'envoyer tout valserжелание послать всё подальше (Alex_Odeychuk)
inf.envie d'envoyer tout valserжелание послать всё лесом (Alex_Odeychuk)
proverbenvie est la racine ou tous les maux prennent origineзависть пуще жадности (vleonilh)
gen.envie irresistibleсильное желание (z484z)
proverbenvie passe avariceзависть пуще жадности (vleonilh)
gen.envie qui nous attiseжелание, которое нас сжигает (Alex_Odeychuk)
gen.envier le succèsзавидовать успеху (Iricha)
gen.envies de libertéжелания свободы (Alex_Odeychuk)
psychol.envies soudainesвнезапные желания (Alex_Odeychuk)
gen.faire envieвызывать желание
gen.faire envieвозбуждать зависть
gen.faire passer l'envie de...отбить охоту
gen.il a envie de le boufferон готов убить его
proverbil vaut mieux faire envie que pitiéлучше жить в зависти, чем в жалости (vleonilh)
gen.j'ai comme des envies de métamorphosesя хочу перемен
gen.j'ai des enviesу меня есть желания (de ... - (что именно сделать) Alex_Odeychuk)
gen.j'ai en moi, de plus en plus fort, des enviesжелания внутри меня всё сильнее и сильнее (Alex_Odeychuk)
psychol.j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies d'encoreво мне ещё бывают желания и они всё сильнее (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai envieмне хочется в туалет (Yanick)
gen.j'ai envie d'aller me promenerменя тянет погулять (Morning93)
psychol.j'ai envie deмне хочется (j'ai envie de vivre - мне хочется жить Alex_Odeychuk)
gen.j'ai envie deмне хочется (+ infinitif Yanick)
inf.j'ai envie de direя хочу сказать (уродливое выражение, которое все чаще употребляется http://next.liberation.fr/culture/2012/08/20/j-ai-envie-de-dire_840762)
gen.J'ai envie de me baignerМне хочется искупаться (kee46)
gen.j'ai envie de toiя хочу тебя (Alex_Odeychuk)
psychol.j'ai envie de vivreмне хочется жить (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai envie d'lui dire deux motsя хочу сказать ему пару ласковых слов (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai envie qu'on m'aimeмне хочется, чтобы меня любили (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai pas envie d'faire des effortsя не хочу предпринимать никаких усилий (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai pas envie d'faire des effortsя не хочу делать никаких усилий (Alex_Odeychuk)
psychol.j'ai pas envie d'êtreя не хочу быть (кем именно | un robot - роботом)
gen.j'ai pas envie d'être un robotя не хочу быть роботом
ed.j'ai quelque part dans le cœur de l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vieгде-то в моём сердце — желание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk)
gen.J'ai vraiment envie de faire ta connaissanceЯ очень хочу с тобой познакомиться
gen.je n'ai aucune envie deу меня нет желания (+ inf.)
gen.je n'ai aucune envie de dire ce que je ne pense pasу меня нет желания говорить так, как я не думаю (букв: о том, что я не думаю)
psychother.je n'ai aucune envie de fuir ce que je ne vois pasу меня нет желания убегать от того, что я не вижу
gen.je n'ai plus envieя больше не горю желанием (de + ... (что делать) Alex_Odeychuk)
psychol.je n'ai plus envie de vivre ma vieя больше не горю желанием той жизнью, что жила (Alex_Odeychuk)
gen.je répondis que j'avais envie de dormirя ответил, что мне хочется спать
gen.j'étais pris d'une folle envie de rireменя разбирает неудержимый смех
lit."L'Envie de dormir""Спать хочется" (рассказ А.П.Чехова Iricha)
gen.l'envie de frémirжелание трепетать
psychol.l'envie de m'éloigner de toiжелание быть от тебя подальше (Alex_Odeychuk)
ed.l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vieжелание вновь завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk)
ed.l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vieжелание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk)
psychol.l'envie de vivreжелание жить (Donner l'envie de vivre. - Дарить желание жить. Alex_Odeychuk)
psychol.l'envie d'êtreжелание жить
psychol.l'envie d'être moiжелание быть собой
gen.l'envie lui a pris de...ему вдруг захотелось (...)
gen.l'envie lui en passa aussitôtу него тотчас же пропало желание
gen.l'envie lui est venue de...ему вдруг захотелось (...)
ed.l'envie qui nous mord dans le couжелание, которое впивается нам в шею (Alex_Odeychuk)
idiom.l'envie qui nous mord dans le couжелание, от которого перехватывает дыхание
obs.l'envie qui nous mord dans le couжелание, от которого дух захватывает
proverbl'envie suit la vertu comme l'ombre suit le corpsгде счастье, там и зависть (vleonilh)
gen.la chaleur de ton corps et tes bras qui m'entour me donne envie de t'en demander encoreжар твоего тела и твоих рук, которые меня обнимают, вызывают во мне желание, просить тебя об этом ещё (Alex_Odeychuk)
proverbla prospérité engendre envieгде счастье, там и зависть (vleonilh)
saying.Le potier au potier porte envieПозавидовал плешивый лысому (polity)
saying.Les envieux mourront, mais non jamais l'envieЗавистники умрут, но зависть будет вечно. (Interex)
ed.les feux allumés par tes envies soudainesогни, зажжённые твоими внезапными желаниями (Alex_Odeychuk)
slangMais qui, mocheté, aurait envie de baiser avec toi, peut-être uniquement un pédé quelconque !Да кто с тобой, уродом, вообще станет трахаться, может только педик какой-нибудь! (Александр Никонов, Жизнь и удивительные приключения Нурбея Гулиа — профессора механики, 2005)
gen.mes envies, mes désirs, mes plaisirsмои стремления, желания, удовольствия (Alex_Odeychuk)
gen.mes envies, mes désirs, mes plaisirsмои грёзы, желания и удовольствия (Alex_Odeychuk)
gen.mon corps en a envie tous les joursмоё тело жаждет тебя каждый день (Alex_Odeychuk)
slangMon dabe boit sa bière, la déguste. J'ai envie de lui en demander une gorgée mais je n'ose pas devant mamanБатька потягивает пиво, тащится. Хочется попросить у него глоток, но при мaмаше – западло (Владимир Козлов, Школа, 2003 CRINKUM-CRANKUM)
gen.mon envie de toiмоё желание тебя (Alex_Odeychuk)
gen.mourir d'envieстрастно желать
gen.n'avoir rien à envier à personneне уступать ни в чём
gen.n'avoir rien à envier à personneиметь всё, что хочешь
gen.n'avoir rien à envier àбыть ничем не хуже (Morning93)
gen.ne pas avoir la moindre envieне иметь ни малейшего желания (Silina)
psychol.non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitreнет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным (Alex_Odeychuk)
gen.nulle autre n'a l'envie de toi comme j'ai besoin de toiникто не хочет тебя так, как я (букв.: nulle autre - никто другой, comme j’ai besoin de toi - в такой степени, как ты нужен мне)
gen.nulle autre n'a l'envie de toi comme j'ai besoin de toiникто не хочет тебя так, как я
gen.parfois l'envieиногда ей хочется (Alex_Odeychuk)
gen.passer son envieудовлетворить своё желание
gen.porter envie à...завидовать
gen.pour faire passer l'envie de qch à qnчтобы не было повадно (ROGER YOUNG)
fr.pour lui faire passer l'envie/l'habitudeповадно (exp. : дабы было не повадно, чтобы не было повадно sopikot)
gen.regarder avec envieс завистью смотреть на (... // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.sans sexe je n'ai plus l'envie d'êtreбез секса мне больше жить не хочется
gen.se laisser gagner par l'envieуступить желанию (Marein)
gen.selon vos enviesв соответствии с вашими пожеланиями (Alex_Odeychuk)
gen.selon vos enviesтак, как захотите (Alex_Odeychuk)
market.selon vos enviesсообразно с вашими желаниями (Alex_Odeychuk)
gen.selon vos enviesкак пожелаете (Alex_Odeychuk)
gen.tes enviesтвои желания (Alex_Odeychuk)
psychol.toi tu n'as qu'une seule envieтебе же хочется только одного (Tu aimerais faire ta fête. - Тебе хочется веселиться. Alex_Odeychuk)
ed.toucher à l'envieприкоснуться к желанию (de ... - чего именно Alex_Odeychuk)
psychol.une envie de bonheurжелание счастья (Alex_Odeychuk)
psychol.une envie de bonheurстремление к счастью (желание счастья Alex_Odeychuk)
fig.une légère envie de violenceмне трудно дышать (букв.: слабое желание наброситься Alex_Odeychuk)
gen.à l'envieснова и снова (comme le refrain d'une chanson qui se répète à l'envie fluggegecheimen)
gen.à l'envieнепрерывно (fluggegecheimen)
inf.ça l'a pris comme une envie de pisserон не мог удержаться от этого
nonstand.ça le prend comme une envie de pisserна него находит
nonstand.ça lui prend comme une envie de pisserна него находит
gen.ça me donne pas l'envie de rireэто меня не веселит (z484z)
gen.ça me donne pas l'envie de rireэто не смешно (z484z)
gen.ôter à qn l'envie de recommencerотбить у кого-л. охоту снова делать (что-л.)