DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing entreprise -entreprise | all forms
FrenchRussian
accord d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (vleonilh)
accord d'entrepriseколлективный договор в рамках предприятия
accord du comité d'entrepriseсогласие комитета предприятия (на определённые действия нанимателя vleonilh)
action entrepriseпринятые меры (Juls!)
administration de l'entrepriseуправление делами предприятия (vleonilh)
Aide aux chômeurs créateurs ou repreneurs d'entreprisesпомощь безработным и тем, кто создаёт предприятие
ancienneté au sein de l'entrepriseстаж работы на данном предприятии (vleonilh)
ancienneté dans l'entrepriseтрудовой стаж на данном предприятии (vleonilh)
appropriation d'une invention par l'entrepriseприобретение изобретения предприятием
appropriation d'une invention par l'entrepriseиспользование изобретения предприятием (vleonilh)
Association bancaire pour l'entreprise et dévéloppementБанковская ассоциация предпринимательства и развития
assurance chef d'entrepriseстрахование на случай внезапной смерти руководителя предприятия (включается как элемент договора текущего счёта vleonilh)
biens investis dans une entreprise unitaire débitriceимущество, принадлежащее должнику-унитарному предприятию (NaNa*)
carence du chef d'entrepriseнеисполнение своих обязанностей руководителем предприятия carence du droit пробелы в праве (vleonilh)
cessation d'entrepriseликвидация предприятия (vleonilh)
chef d'entrepriseпредприниматель (vleonilh)
chef d'entrepriseглава предприятия (vleonilh)
Classificateur National Russe des entreprises et des organisationsОКПО (oynisa)
Classification nationale des entreprises et organisations de RussieОбщероссийский классификатор предприятий и организаций России (ОКПО ROGER YOUNG)
Coffret des créateurs d'entreprisesпрограммный продукт для учредителей компаний (Voledemar)
comité central d'entrepriseцентральный комитет предприятия (состоящего из нескольких предприятий vleonilh)
comité d'entrepriseкомитет предприятия (орган рабочего представительства; русская калька, наиболее часто встречающаяся в сети в контексте трудовых отношений во Франции vleonilh)
compte d'entreprisesтекущий счёт (открываемый коммерческому предприятию vleonilh)
concentration d'entreprisesконцентрация предприятий (vleonilh)
construction à l'entrepriseстроительство подрядным способом (vleonilh)
contrat d'assurance des risques d'entreprisesдоговор страхования предпринимательского риска (VIKAA25)
contrat de sous-entrepriseдоговор субподряда (vleonilh)
contrat d'entreprise piloteсоглашение о ведущем предприятии (между товариществами, выполняющими общую работу vleonilh)
convention collective d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
convention d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
création d'entreprisesПредпринимательская деятельность
direction des entreprisesКорпоративное управление (Voledemar)
dirigeant d'entrepriseруководитель предприятия (vleonilh)
Dossier de Consultation des Entreprisesтендерная документация (Asha)
droit de l'entrepriseправо предпринимательской деятельности (как отрасль beloleg)
départ de l'entrepriseуход с предприятия (vleonilh)
dépenses exposées aux fins poursuivies par l'entrepriseрасходы, понесенные для целей предприятия (NaNa*)
entité menant des activités d'entrepriseсубъект предпринимательской деятельности (ROGER YOUNG)
entreprendre une décisionобжаловать решение (vleonilh)
entreprendre une poursuite pénale contreначать уголовное производство в отношении (Morning93)
entreprise agrééeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (напр. страхования)
entreprise agrééeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности напр. страхования (ROGER YOUNG)
entreprise annexeподсобное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise artisanaleпредприятие кустарного промысла (ROGER YOUNG)
entreprise associéeассоциированная компания (vleonilh)
entreprise autoriséeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (напр. страхования)
entreprise autoriséeпредприятие, получившее разрешение на осуществление определённой деятельности (ROGER YOUNG)
entreprise bancaireбанковское предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise chimériqueмнимое предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise collectiveсовместное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise communeсовместное предприятие (vleonilh)
entreprise concédéeконцессионное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise contractanteпредприятие—контрагент по договору
entreprise coopérativeкооперативное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise cotéeлистинговая компания (ROGER YOUNG)
entreprise criminelleпреступное деяние (ROGER YOUNG)
entreprise criminelleпреступление (ROGER YOUNG)
entreprise d'affacturageфакторская компания (vleonilh)
entreprise d'architectureархитектурное предприятие (vleonilh)
entreprise d'armementморское предприятие (занимающееся эксплуатацией морских судов)
entreprise d'armementморское предприятие занимающееся эксплуатацией морских судов (ROGER YOUNG)
entreprise d'assurancesстраховое предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de banqueбанковское предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de commissionкомиссионное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de contrebandeконтрабандистская группа (ROGER YOUNG)
entreprise de créditкредитное предприятие родовое понятие, объединяющее банки и финансовые учреждения (ROGER YOUNG)
entreprise de crédit-bailлизинговая компания приобретение за свой счёт оборудования и сдача его в аренду (ROGER YOUNG)
entreprise de façadeфиктивное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de navigationтранспортное предприятие применительно к водным и воздушным перевозкам (ROGER YOUNG)
entreprise de navigation aérienneавиакомпания (ROGER YOUNG)
entreprise de navigation aérienneавиапредприятие (vleonilh)
entreprise de navigation aérienneавиатранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de navigation maritimeпредприятие морского транспорта (ROGER YOUNG)
entreprise de navigation maritimeморское пароходство (ROGER YOUNG)
entreprise de navigation maritimeмореходное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de petite tailleмелкое предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de premier planпрофильная компания (ROGER YOUNG)
entreprise de publicitéрекламное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de radiodiffusionрадиовещательное предприятие (vleonilh)
entreprise de révisionаудиторская фирма (ROGER YOUNG)
entreprise de servicesкомпания сферы услуг (ROGER YOUNG)
entreprise de servicesпредприятие сферы обслуживания (vleonilh)
entreprise de transportтранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de transport aérienавиатранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de transport aérienавиакомпания (ROGER YOUNG)
entreprise de transport aérienавиапредприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de transport aérien internationalмеждународная авиакомпания (vleonilh)
entreprise de transport routierавтотранспортное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise de travail temporaireпредприятие-наниматель временных работников (ROGER YOUNG)
entreprise de travauxподряд на строительные работы (ROGER YOUNG)
entreprise de télévisionтелевизионное предприятие (vleonilh)
entreprise de vente aux enchèresаукционная фирма (vleonilh)
entreprise d'intérimпредприятие-наниматель временных работников (ROGER YOUNG)
entreprise distincteобособленное отдельное предприятие (NaNa*)
entreprise dominanteдержательское контролирующее предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise donneuse d'ordreпредприятие-заказчик в договоре подряда (ROGER YOUNG)
entreprise d'économie mixteпредприятие смешанной экономики (ROGER YOUNG)
entreprise défaillanteнеплатёжеспособное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise en difficultéпредприятие, испытывающее затруднения (ROGER YOUNG)
entreprise en régime de bailарендное предприятие (vleonilh)
entreprise exportatriceгосударственное предприятие
entreprise exportatriceпредприятие-экспортёр (ROGER YOUNG)
entreprise fausseфиктивное предприятие
entreprise fictiveфиктивное предприятие (vleonilh)
entreprise individuelleпредприятие, принадлежащее одному лицу
entreprise individuelleиндивидуальное предприятие не имеющее формы товарищества (ROGER YOUNG)
entreprise intervenanteпредприятие, выполняющее работы на другом предприятии (ROGER YOUNG)
entreprise juridiqueАдвокатской фирмы (ROGER YOUNG)
entreprise maritimeпредприятие морского транспорта (ROGER YOUNG)
entreprise maritimeморское предприятие
entreprise maritimeмореходное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise mixteсмешанное предприятие (представляет собой совместное предприятие, созданное на основе смешанного капитала нескольких предприятий или граждан, включая и иностранный капитал Alex_Odeychuk)
entreprise nationaleгосударственное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise non-résidenteпредприятие-нерезидент (ROGER YOUNG)
entreprise particulièreединоличное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise productriceпредприятие-производитель (ROGER YOUNG)
entreprise publiqueпредприятие государственного сектора (ROGER YOUNG)
entreprise publiqueпубличноправовое предприятие
entreprise publiqueпублично-правовое предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise rentableдоходное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise socialeпредприятие, эксплуатируемое товариществом (ROGER YOUNG)
entreprise sous forme socialeтоварищество (ROGER YOUNG)
entreprise titulaire du lotподрядчик по участку (строит. vleonilh)
entreprise travaillant à perteубыточное предприятие (ROGER YOUNG)
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeзакрытая компания с ограниченной ответственностью и единственным владельцем (France+)
Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité LimitéeПредприятие с ограниченной ответственностью с единственным участником (EURL - юридическая форма, производная от SARL, правила функционирования которого были приспособлены к присутствию единственного участника. Таким образом, речь не идет о новой форме общества, поскольку оно регулируется теми же правилами, которые применяются к SARL. Преимущества EURL : 1. EURL - компания с одним акционером. Однако, при увеличении числа акционеров компания преобразуется в общество с ограниченной ответственностью (SARL) 2. EURL может выбирать, будет ли оно платить налог с личного дохода или с прибыли предприятия. В последнем случае вы получаете зарплату по фиксированной ставке, а остаток прибыли — в виде дивидендов, что может давать определённые налоговые преимущества. 3. При EURL вы несёте ответственность, ограниченную размером вложенного капитала. Однако, вам придётся платить сборы, связанные с владением компанией. Кроме этого вы обязаны пользоваться услугами бухгалтера. France+)
Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité LimitéeПредприятие с ограниченной ответственностью с единственным участником (EURL - юридическая форма, производная от SARL, правила функционирования которого были приспособлены к присутствию единственного участника. Таким образом, речь не идет о новой форме общества, поскольку оно регулируется теми же правилами, которые применяются к SARL. Преимущества EURL : 1. EURL - компания с одним акционером. Однако, при увеличении числа акционеров компания преобразуется в общество с ограниченной ответственностью (SARL) 2. EURL может выбирать, будет ли оно платить налог с личного дохода или с прибыли предприятия. В последнем случае вы получаете зарплату по фиксированной ставке, а остаток прибыли — в виде дивидендов, что может давать определённые налоговые преимущества. 3. При EURL вы несёте ответственность, ограниченную размером вложенного капитала. Однако, вам придётся платить сборы, связанные с владением компанией. Кроме этого вы обязаны пользоваться услугами бухгалтера. France+)
entreprise utilisatriceпредприятие-пользователь в частн. предприятие, использующее труд временных работников (ROGER YOUNG)
entreprise à but lucratifпредприятие, имеющее целью получение прибыли (ROGER YOUNG)
entreprise à caractère mixteсмешанное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise à gestion autonomeхозрасчётное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise à personnel mobileпредприятие с переменным составом работающих (ROGER YOUNG)
entreprise à statutпредприятие с особым режимом сотрудников исключённое из-под действия коллективного трудового договора (ROGER YOUNG)
entreprise à statutпредприятие с особым режимом сотрудников (исключенное из-под действия коллективного трудового договора)
entreprise à établissements multiplesобъединение, включающее несколько предприятий (ROGER YOUNG)
entreprises de génération d'énergieэнергогенерирующие предприятия (ROGER YOUNG)
entreprises de jeuxигорный бизнес (vleonilh)
entreprises de statuts juridiques différentsпредприятия, существующие в форме самостоятельных юридических лиц (Alex_Odeychuk)
entreprises rivalesконкурирующие предприятия
esprit d'entrepriseПредпринимательская деятельность
expert en diagnostic d'entrepriseэксперт по хозяйственно-финансовому положению предприятия (vleonilh)
fausse entrepriseфиктивное предприятие (ROGER YOUNG)
fiscalité des entreprisesналогообложение предприятий (vleonilh)
Fonds commun de placement d'entrepriseвзаимные фонды размещения предприятий (ROGER YOUNG)
forme d'exercice d'une activité d'entreprise parформа предпринимательской деятельности, осуществляемая (NaNa*)
fusion d'entreprisesслияние предприятий (vleonilh)
gestion des entreprisesКорпоративное управление (Voledemar)
identification de l'entrepriseсведения о предприятии (статья договора vleonilh)
Institut de prévision économiques et financières pour le développement des entreprisesИнститут финансово-экономического прогнозирования развития предприятий (ROGER YOUNG)
invention d'entrepriseслужебное изобретение
jugement entreprisоспариваемое решение (Rys')
juriste d'entrepriseкорпоративный юрист (onisep.fr bezyhova)
juriste d'entrepriseюрисконсульт предприятия (vleonilh)
le droit de diriger une entreprise cotéeправо на управление акционерным обществом, ценные бумаги которого котируются на бирже (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le droit de diriger une entreprise cotéeправо на управление акционерным обществом, ценные бумаги которого котируются на бирже (Alex_Odeychuk)
marché d'entrepriseдоговор подряда
marché d'entrepriseподряд
mené une vaste entreprise politique et législativeпроводить законодательное регулирование и широкую политическую кампанию (Augure-Maitre du monde)
mise en société de l'entrepriseсоздание общества на базе предприятия
modalités de création des entreprisesпорядок создания предприятий (Iricha)
objet de l'activité des entreprisesсубъект предпринимательской деятельности (ROGER YOUNG)
pseudo-entrepriseлжепредпринимательский (eugeene1979)
Registraire des entreprisesРеестр юридических лиц (Канада - Quebec Alexander Matytsin)
Registraire des entreprisesРеестр юридических лиц ((Канада - Quebec) Alexander Matytsin)
responsabilité des entreprises obligation juridiqueподотчётность (Voledemar)
réviseur d'entrepriseнезависимый аудитор (Voledemar)
secret d'entrepriseпроизводственный секрет
secret d'entrepriseсекрет фирмы
secteur des entreprisesСектор предпринимательской деятельности (Voledemar)
service impots des entreprisesотдел налогообложения предприятий (ROGER YOUNG)
solvabilité de l'entrepriseплатежеспособность предприятия по долгосрочным обязательствам (ssn)
statut ou type d'entrepriseорганизационно-правовая форма (Voledemar)
transmission d'une entrepriseпередача предприятия (elenajouja)
Union des entreprises françaisesСоюз предпринимателей, получивший право на использование марки/ патента фирмы – производителя (ROGER YOUNG)