Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Dutch
English
Esperanto
German
Hungarian
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
entame
|
all forms
French
Russian
une
bouteille
entamée
начатая бутылка
(
marimarina
)
entamer
des poursuites
предъявить иск
(
Voledemar
)
entamer
des poursuites contre
qn
подать в суд
(на кого-л.)
entamer
des poursuites contre
qn
предъявить иск
(кому-л.)
entamer
des poursuites contre
qn
возбудить судебный процесс против
(кого-л.)
entamer
des poursuites contre
qn
предъявлять иск
кому-л.
подавать в суд
(на кого-л.)
entamer
la confiance
подрывать доверие
(Il y a eu le péché originel: les Grecs ont avancé des chiffres truqués pour entrer dans la zone euro.Cela a largement entamé notre confiance et on ne croit plus leurs promesses.
Oksana Mychaylyuk
)
entamer
la discussion
начать дискуссию
entamer
la fermeté
подорвать стойкость
entamer
la grève de la faim
начать голодовку
(
Lucile
)
entamer
la lutte
вступать в бой
entamer
la lutte
вступать в борьбу
entamer
la poursuite
возбуждать преследование
(
ROGER YOUNG
)
entamer
la poursuite
привлекать к ответственности
(
ROGER YOUNG
)
entamer
la réputation
подмочить репутацию
entamer
le capital de
...
лишить невинности
entamer
le crédit
поколебать веру
entamer
le siège
приступить к осаде
entamer
les actions
предпринимать действия
(
vleonilh
)
entamer
les actions
предпринимать меры
(
vleonilh
)
entamer
son capital
тронуть свой капитал
entamer
son capital
начать тратить
entamer
un discours
начать речь
entamer
une action en justice auprès du tribunal contre
обратиться в суд с иском к
(
ROGER YOUNG
)
entamer
une conversation
завязать разговор
entamer
une couleur
вводить в игру
какую-л.
масть
entamer
une relation
вступить в романтические отношения
(avec ... - с ...
financial-engineer
)
entamer
une relation
завязать романтические отношения
(avec ... - с ...
financial-engineer
)
s'
entamer
разрываться
(
Alex_Odeychuk
)
se laisser
entamer
колебаться
se laisser
entamer
поддаваться
Get short URL