DictionaryForumContacts

   French
Terms containing enfants | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawabattement pour enfants à chargeскидка на несовершеннолетних иждивенцев (vleonilh)
gen.accompagner les enfants à l'écoleотводить детей в школу (z484z)
gen.accompagner les enfants à l'écoleотвести детей в школу (z484z)
food.serv.aliment pour nourissons et enfants en bas âgeдетское питание
med.allocation de frais de garde de jeunes enfants de moins de 3 ansпособие по присмотру за детьми в возрасте до 3 лет
gen.allons enfants de la Patrie !вставайте, сыны Отечества! (Alex_Odeychuk)
mil.Anciens enfants des troupesАссоциация детей военнослужащих, воспитывавшихся за счёт государства и числившихся в списках армии
ed.apprendre aux enfants à parler arabeучить детей говорить по-арабски (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
med.Association nationale des parents d'enfants déficients auditifsНациональная ассоциация родителей детей с дефицитом слуха
UN, polit.atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifiqueучебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе
rhetor.au bled les enfants ont mon nom collé sur les lèvresв провинции моё имя не сходит с уст детей (Alex_Odeychuk)
demogr.avec ses deux enfants en bas âgeс двумя маленькими детьми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.balader ses enfants dans la rueпрогуливаться с детьми по улицам
lawbase de données des enfants restés sans tutelle des parentsбанк данных о детях, оставшихся без попечения родителей (netu_logina)
gen.chercher les enfants à l'écoleзабирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr)
ed.ciblant des enfants âgés de 9 à 13 ansориентированный на детей в возрасте от 9 до 13 лет (Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.collecter de l'argent au profit des enfants en difficultéсобрать деньги в пользу нуждающихся детей (Morning93)
UNConférence des enfants sur l'environnementМеждународная детская конференция по окружающей среде
UNConférence des enfants sur l'environnementДетская конференция по окружающей среде
UNConférence internationale des enfants sur l'environnementМеждународная детская конференция по окружающей среде
UNConférence internationale des enfants sur l'environnementДетская конференция по окружающей среде
UN, polit.Consultation d'experts sur les statistiques et indicateurs sociaux concernant les enfants et les femmesКонсультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин
Игорь Миг, int. law.Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur éliminationКонвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТ
Игорь Миг, int. law.Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industrielsКонвенция о возрасте приема детей на непромышленные работы
Игорь Миг, int.rel.Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleКонвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления
Игорь Миг, int.rel.Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleГаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления
Игорь Миг, int. law.Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfantsЕвропейская конвенция о признании и исполнении решений, касающихся установления и восстановления опеки над детьми (Вступила в силу 1 сентября 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Игорь Миг, int. law.Convention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariageЕвропейская конвенция о правовом положении внебрачных детей (Вступила в силу 11 августа 1978 года. Российская Федерация не участвует)
Игорь Миг, int. law.Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfantsКонвенция о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии
Игорь Миг, int.rel.Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleКонвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления
Игорь Миг, int.rel.Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationaleГаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления
gen.deux enfants du même âgeдва ребёнка одного возраста (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, UNDirectives concernant les enfants réfugiés en dangerРуководящие принципы в отношении детей, находящихся в опасном положении
UN, policeDirectives relatives aux enfants dans le système de justice pénaleРуководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия
org.name.Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du mondeМеждународное десятилетие культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты
gen.elle a de grands enfants yнеё взрослые дети
gen.elle a de grands enfants yнеё большие дети
gen.emmener les enfants à l'écoleводить детей в школу (z484z)
gen.enfants anormauxдефективные дети
Игорь Миг, mil.enfants associés aux forces combattantesдети, принимающие участие в боевых действиях
gen.enfants ayant des besoins spéciauxдети с особыми потребностями (ROGER YOUNG)
gen.enfants chersдорогие дети (Alex_Odeychuk)
gen.enfants d'Adamлюди
gen.enfants d'Adamчада адамовы
gen.enfants d'Apollonпоэты
relig.enfants de Dieuсыны Божьи
hist.enfants de Franceдети французского короля
hist.enfants de Franceпринцы крови
ed.enfants de la nuitдети ночи (Alex_Odeychuk)
subl.enfants de la Patrieсыны Отечества
UN, AIDS.enfants de la rueуличные дети
UN, AIDS.enfants de la rueдети улицы
gen.enfants de l'Egliseчада Церкви
relig.enfants de saint Benoîtбенедиктинцы
invect.enfants de salaudsсукины дети (marimarina)
UN, AIDS.enfants des ruesуличные дети
UN, AIDS.enfants des ruesдети улицы
civ.law.enfants d'un autre litдети от другого брака (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
ed.enfants d'âge préscolaireдети дошкольного возраста
lawenfants démunisдепривированный ребенок (ROGER YOUNG)
gen.enfants ingratsнеблагодарные дети (marimarina)
gen.enfants jumeauxдети из двойни (ROGER YOUNG)
gen.enfants jumeauxдвойняшки (Двойняшки (разнояйцевые близнецы) развиваются из двух или большего числа оплодотворенных яиц. Механизм их возникновения не связан с делением одного яйца: разные яйцеклетки оплодотворяются разными сперматозоидами. ROGER YOUNG)
UN, AIDS.enfants non allaitésдети на искусственном вскармливании
lawenfants négligésдети, лишённые родительской опеки (ROGER YOUNG)
med.appl.enfants nés avant termeнедоношенные дети
gen.enfants nés hors mariageвнебрачные дети (ROGER YOUNG)
gen.enfants nés à un an d'intervalleпогодки (ROGER YOUNG)
gen.enfants nés à un an d'écartпогодки (ROGER YOUNG)
lawenfants orphelinsдети-сироты (ROGER YOUNG)
gen.enfants placés en institutionорганизованные дети (ROGER YOUNG)
lawenfants privés de protection parentaleдети, лишённые родительской опеки (ROGER YOUNG)
lawenfants privés de soins parentauxдети, лишённые родительской опеки (ROGER YOUNG)
UN, AIDS.enfants prostituésдети-проститутки
civ.law.enfants qui ne sont pas issus des deux épouxдети, не являющиеся потомством обоих супругов (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
UN, AIDS.enfants qui ne sont pas nourris au seinдети на искусственном вскармливании
gen.enfants qui ont malдети, которым плохо (Alex_Odeychuk)
gen.enfants qu'on a déçusдети, чьи ожидания были обмануты
UN, AIDS.enfants rendus orphelins par le SIDAдети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа
UN, AIDS.enfants rendus orphelins par le SIDAдети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ
UN, AIDS.enfants rendus orphelins par le VIHдети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа
UN, AIDS.enfants rendus orphelins par le VIHдети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ
lawenfants sans abriбездомные дети (ROGER YOUNG)
ed.enfants scolarisésшкольники (Alex_Odeychuk)
gen.enfants scolarisés à la maisonдети, находящиеся на домашнем обучении (Iricha)
gen.enfants siamoisсиамские близнецы (vleonilh)
lawenfants souffrant de troubles du comportementдети с нарушениями поведения (ROGER YOUNG)
gen.enfants terribles ou modèlesзадиры и пай-девочки (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, ed.enfants à problèmesтрудные дети (педаг.)
gen.enfants à problèmesпроблемные дети (Iricha)
lawenfants âgés de plus de 18 ans capables de travaillerтрудоспособные дети, достигшие восемнадцати лет (vleonilh)
demogr.enfants âgés de 9 à 13 ansдети в возрасте от 9 до 13 лет (Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками
proverbil faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvagesне путай божий дар с яичницей (marimarina)
dentist.frapper les enfants faiblesпоражать ослабленных детей
Игорь Миг, UNGroupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminelsМежправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений
UNGroupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminelsМежправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений
pediatr., obs.hospice des enfants-trouvésприют для подкидышей
gen.Hôpital Necker-Enfants maladesдетская больница "Неккер" (Франция igisheva)
gen.il n'a que deux enfants yнего только двое детей
idiom.il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvagesне нужно высмеивать людей (Manon Lignan)
idiom.il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvagesне нужно принимать людей за дураков (Manon Lignan)
corp.gov.indemnité pour enfants à chargeнадбавка на детей
corp.gov.indemnité pour enfants à chargeпособие на ребёнка
gen.j'ai vu des larmes qui coulent, des enfants qui ont malя видел льющиеся слезы и детей, которым плохо (Alex_Odeychuk)
gen.laisser les enfants à la mèreоставить детей матери
milk.lait pour enfants du premier âgeмолоко для детского питания
gen.les enfants dansentдети танцуют (Alex_Odeychuk)
gen.les enfants de la promesseизбранники
gen.les enfants doivent obéissance à leurs parentsдети должны слушаться своих родителей (Alex_Odeychuk)
gen.les enfants du premier litдети от первого брака
gen.les enfants du second litдети от первого брака
demogr.les enfants dès 3 ansдети в возрасте от 3 лет (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.les enfants ont grandiа дети-то выросли (Alex_Odeychuk)
rhetor.les enfants ont mon nom collé sur les lèvresмоё имя не сходит с уст детей (Alex_Odeychuk)
crim.law.les enfants victimes de violмалолетние потерпевшие от изнасилования (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.leurs enfants et euxих дети и они
ed.l'école des enfants du spectacleдетская театральная школа
hygien., obs.maison des Enfants-Trouvésприют для подкидышей
med.maladie des enfants rougesдетская пеллагра
med.maladie des enfants rougesквашиоркор
med.maladie des enfants rouges"красный мальчик" (белково-калорийная недостаточность питания)
med.nombre de décès d'enfants de moins de l'anчисло смертей детей до одного года
lawpension alimentaire pour l'entretien d'enfants mineursалименты на содержание малолетних детей (ulkomaalainen)
gen.Petits enfants, petits soucis, grands enfants, grands soucisМаленькие детки - маленькие бедки, большие детки - большие бедки. (Sollnyshko)
gen.Petits enfants, petits soucis, grands enfants, grands soucisБез детей горе, а с детьми вдвое (ROGER YOUNG)
gen.pour ses enfants chersво имя своих дорогих детей (Alex_Odeychuk)
med.appl.poussette pour enfants handicapésукреплённая детская спортивная коляска
Игорь Миг, mil.Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armésПарижские принципы
Игорь Миг, mil.Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armésПринципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами
lawprise en charge des enfants par l'autorité publiqueпередача детей на государственное попечение (vleonilh)
UN, AIDS.prostitution d'enfants/des enfantsдетская проституция
ed.pédagogue social pour des enfants oligophrènesолигофренопедагог (paghjella)
gen.ramener ses enfants à l'écoleотвести детей в школу
gen.reprendre les enfants à l'écoleзабрать детей из школы (z484z)
lawresponsabilité du dommage causé par les enfants mineursответственность за вред, причинённый детьми
med.réanimation des enfants de très petit poids de naissanceоживление детей с очень низкой массой тела при рождении
UN, account.Réserve pour la réduction de la mortalité des enfants de moins de 5 ansРезервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет
UN, polit.réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du PacifiqueКонсультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, policeRéunion sur l'exploitation des enfants à des fins criminellesСовещание по вопросу об использовании детей в преступной деятельности
lawsurveillance des enfants mineursприсмотр за несовершеннолетними детьми
med.survie d'enfants nés très prématurémentвыживание детей с очень высокой степенью недоношенности
med.syndrome des enfants battusсиндром битого ребёнка
med.syndrome des enfants battusсиндром избитого ребёнка
med.syndrome des enfants battusсиндром Сильвермена (синдром жестокого обращения с детьми)
Игорь Миг, int. law.Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfantsМеждународный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми
gen.trimbaler les enfants au travailтаскать детей на работу (Maeldune)
med.tutelle des enfants abandonnésопека оставленных родителями детей
med.tutelle des enfants abandonnésопека брошенных детей
gen.une photo des enfants disparusфотография пропавших детей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)