Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Greek
Russian
Terms
for subject
Law
containing
en vigueur
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
avant même l'entrée
en vigueur
ещё даже до вступления в силу
(
Alex_Odeychuk
)
brevet
en vigueur
действующий патент
(
vleonilh
)
conformer aux règles
en vigueur
соблюдать действующие правила
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
demeurer
en vigueur
оставаться в силе
(
NaNa*
)
dispositions
en vigueur
действующие положения
(
ROGER YOUNG
)
droit actuellement
en vigueur
действующее право
droit
en vigueur
действующее право, действующее законодательство
(
Nimeria
)
en vigueur
au
подлежащий оплате
указание даты
, причитающийся
(аналогично англ. due on
CEO
)
entrant
en vigueur
вступивший в силу
(
Alex_Odeychuk
)
entre
en vigueur
à compter de sa signature
вступает в силу с момента подписания
(
NaNa*
)
entrer
en vigueur
après la signature du président
вступить в силу после подписания президентом
(
Alex_Odeychuk
)
entrer
en vigueur
dès la date de sa signature
вступать в силу с даты подписания
(
NaNa*
)
entrée
en vigueur
et durée de l'Accord
дата вступления в силу и срок действия договора
entrée
en vigueur
et durée de l'Accord
дата вступления в силу и срок действия соглашения
(
Acruxia
)
excepté les cas prévus par la législation
en vigueur
за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством
(
Michelle_Catherine
)
la présente convention entre
en vigueur
au moment de sa signature
настоящий договор вступает в силу в момент его подписания
(
Acruxia
)
la présente convention entre
en vigueur
au moment de sa signature
настоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания
(
Acruxia
)
la présente convention entre
en vigueur
au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée
настоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания и заключено на неопределённый срок
(
Acruxia
)
la présente convention entre
en vigueur
au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée
настоящий договор вступает в силу в момент его подписания и заключён на неопределённый срок
(
Acruxia
)
laisser
en vigueur
оставить в силе
(
ROGER YOUNG
)
l'arsenal législatif
en vigueur
совокупность правовых средств, предусмотренных действующим законодательством
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
le système
en vigueur
существующая система
(
Alex_Odeychuk
)
le système
en vigueur
действующая система
(
Alex_Odeychuk
)
l'entrée
en vigueur
вступление в силу
(de ... - чего именно // Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
maintien du brevet
en vigueur
поддержание действительности патента
période antérieure à l'entrée
en vigueur
период до вступления в законную силу
(
Morning93
)
remise
en vigueur
восстановление действия
remise
en vigueur
восстановление в силе
rester
en vigueur
оставаться в силе
(
NaNa*
)
rester
en vigueur
sauf
dénonciation
применяться до тех пор, пока
пока не будет денонсировано
(
NaNa*
)
règles
en vigueur
действующие правила
(
Alex_Odeychuk
)
règles
en vigueur
действующие правила
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
transformer
à la date d'entrée
en vigueur
преобразовать
со дня вступления в силу
(
NaNa*
)
Get short URL