DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing en moins | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
arrondir en moinsокруглять в меньшую сторону
au moins en apparenceхотя бы на вид (Alex_Odeychuk)
de moins en moinsвсе меньше и меньше
différence en moinsнедостача
nombre + nom + en moinsна число + сущ. + меньше (Cette performance a été réalisée avec environ 40 % de pièces en moins de façon à diminuer les coûts de maintenance. I. Havkin)
en moinsизъятый (Fourniture identique à la précédente, sauf : pièces en plus ...; pièces en moins ... I. Havkin)
en moins deменьше, чем за (en moins de vingt-quatre heures - меньше, чем за сутки // Le Monde z484z)
en moins de...меньше, чем в (...)
en moins de cinq ansменьше, чем за пять лет (z484z)
en moins de dix joursменее, чем за десять дней (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
en moins de jougeв мгновение ока
en moins de rienв два счёта
en moins de rienмоментально
en moins de rienв один миг
en moins de rienочень быстро
en moins de vingt-quatre heuresменьше, чем за сутки (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
en moins d'un anменьше чем за год (Yanick)
en moins d'une demi-heureменее, чем за полчаса (Alex_Odeychuk)
en moins d'une heureменьше, чем через час (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
en moins d'une minuteменьше минуты (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
il a une case en moinsнего не все дома
il est 6 heures de moins qu'en Franceна 6 часов меньше, чем во Франции (z484z)
il est 6 heures de moins qu'en Franceразница во времени с Францией-6 часов (z484z)
il n'en demeure pas moinsфактом остаётся то, что (см. пример в статье "тем не менее" I. Havkin)
il n'en demeure pas moinsтем не менее (Bien que nous soyons inquiets de l'augmentation des émissions générées par l'aviation, il n'en demeure pas moins que le trafic aérien, en soi, représente l'avenir. I. Havkin)
il n'en demeure pas moins queфакт остается фактом (NadVic)
il n'en demeure pas moins queтем не менее (ybelov)
il n'en est pas moins vrai queтем не менее (ybelov)
il n'en est pas moins vrai que...тем не менее (...)
il n'en reste pas moins queтем не менее (ybelov)
il n'en résilie pas moins...тем не менее
J'en ai attendu trois au moins avant de pouvoir monter.Я смог втиснутся только в четвёртый или пятый (z484z)
J'en ai attendu trois au moins avant de pouvoir monter.Я смог сесть только на четвёртый или пятый (z484z)
justifier avoir résidé de manière ininterrompue et régulière pendant au moins trois ans enдоказать непрерывное пребывание на территории ... (ROGER YOUNG)
n'en... pas moinsтем не менее
pour la deuxième fois en moins de dix joursвторой раз менее, чем за десять дней (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)