Subject | French | Russian |
UN, account. | accomplir davantage, en faire plus avec moins, avec des moyens moindres | добиться большего с меньшими ресурсами |
UN | aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement | Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах |
IT | arrondir en moins | округлять с недостатком |
fin. | arrondir en moins | округлять в меньшую сторону |
gen. | au moins en apparence | хотя бы на вид (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
IMF. | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | Интегрированная система (FMI/Banque mondiale, OMC) |
IMF. | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли (FMI/Banque mondiale, OMC) |
org.name. | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
IMF. | Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам |
busin. | cela n'en pose pas moins de graves problèmes à qqch | это не сделало жизнь легче (z484z) |
UN, polit. | Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран |
gen. | de moins en moins | все меньше и меньше |
fin. | différence de 10% en plus ou en moins | допуск > или |
fin. | différence en moins | отклонение в отрицательную сторону |
gen. | différence en moins | недостача |
gen. | nombre + nom + en moins | на число + сущ. + меньше (Cette performance a été réalisée avec environ 40 % de pièces en moins de façon à diminuer les coûts de maintenance. I. Havkin) |
gen. | en moins | изъятый (Fourniture identique à la précédente, sauf : pièces en plus ...; pièces en moins ... I. Havkin) |
formal | en moins de | менее, чем за (en moins de dix jours - менее, чем за десять дней // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
formal | en moins de | менее, чем за (Alex_Odeychuk) |
gen. | en moins de | меньше, чем за (en moins de vingt-quatre heures - меньше, чем за сутки // Le Monde z484z) |
gen. | en moins de... | меньше, чем в (...) |
gen. | en moins de cinq ans | меньше, чем за пять лет (z484z) |
idiom. | En moins de deux | в мгновение ока (Motyacat) |
inf. | en moins de deux | очень быстро (Marussia) |
slang | en moins de deux | Быстро (Aspirateur Dyson bouché en moins de deux. Voledemar) |
inf. | en moins de deux | в два счета (Marussia) |
gen. | en moins de dix jours | менее, чем за десять дней (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en moins de jouge | в мгновение ока |
mech.eng. | en moins de la cote vraie | по наименьшему предельному допуску |
mech.eng. | en moins de la cote vraie | по нижнему предельному допуску |
gen. | en moins de rien | моментально |
gen. | en moins de rien | в один миг |
gen. | en moins de rien | в два счёта |
gen. | en moins de rien | очень быстро |
inf. | en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire | в два счёта |
gen. | en moins de vingt-quatre heures | меньше, чем за сутки (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en moins d'un an | меньше чем за год (Yanick) |
gen. | en moins d'une demi-heure | менее, чем за полчаса (Alex_Odeychuk) |
vet.med. | en moins d'une heure | меньше, чем за час (ROGER YOUNG) |
gen. | en moins d'une heure | меньше, чем через час (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | en moins d'une minute | меньше минуты (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | En séjournant à l'étranger, nous apprenons moins sur les pays inconnus que sur nous-mêmes. | Во время пребывания за границей мы больше узнаём о самих себе, чем о незнакомых странах. (Alain Peyrefitte (род. 1925),политик. Helene2008) |
rhetor. | et n'en sont pas moins | и не менее (... Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
UN, account. | Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés | Фонд специальных мероприятий для наименее развитых стран |
org.name. | Groupe de haut niveau chargé d´évaluer les progrès de l´application du Programme d´action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés | Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы |
UN, polit. | Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
inf. | il a une case en moins | у него не все дома (Iricha) |
gen. | il a une case en moins | него не все дома |
gen. | il est 6 heures de moins qu'en France | на 6 часов меньше, чем во Франции (z484z) |
gen. | il est 6 heures de moins qu'en France | разница во времени с Францией-6 часов (z484z) |
gen. | il n'en demeure pas moins | фактом остаётся то, что (см. пример в статье "тем не менее" I. Havkin) |
gen. | il n'en demeure pas moins | тем не менее (Bien que nous soyons inquiets de l'augmentation des émissions générées par l'aviation, il n'en demeure pas moins que le trafic aérien, en soi, représente l'avenir. I. Havkin) |
gen. | il n'en demeure pas moins que | факт остается фактом (NadVic) |
gen. | il n'en demeure pas moins que | тем не менее (ybelov) |
gen. | il n'en est pas moins vrai que | тем не менее (ybelov) |
gen. | il n'en est pas moins vrai que... | тем не менее (...) |
gen. | il n'en reste pas moins que | тем не менее (ybelov) |
gen. | il n'en résilie pas moins... | тем не менее |
gen. | J'en ai attendu trois au moins avant de pouvoir monter. | Я смог втиснутся только в четвёртый или пятый (z484z) |
gen. | J'en ai attendu trois au moins avant de pouvoir monter. | Я смог сесть только на четвёртый или пятый (z484z) |
gen. | justifier avoir résidé de manière ininterrompue et régulière pendant au moins trois ans en | доказать непрерывное пребывание на территории ... (ROGER YOUNG) |
crim.law. | le procès sont bouclés en moins d'un an | процесс был подготовлен менее чем за год |
formal | moins de trois semaines en poste | менее трёх недель в должности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb | moins on en sait, mieux on se porte | много будешь знать - раньше состаришься (marimarina) |
gen. | n'en... pas moins | тем не менее |
rhetor. | n'en sont pas moins | не менее (... Alex_Odeychuk) |
UN, ecol. | Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral | Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам |
Игорь Миг, int.rel. | Plan d'action global et intégré de l'OMC en faveur des pays les moins avancés | Всеобъемлющий и комплексный план действий ВТО для наименее развитых стран |
gen. | pour la deuxième fois en moins de dix jours | второй раз менее, чем за десять дней (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | produire en moins | недодать (изготовить меньше требуемого) |
journ. | produire en moins | недодавать (изготовить меньше требуемого) |
org.name. | Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 | Программа действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов |
UN, polit. | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables | Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой |
UN, polit. | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement | Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам |
law | rapport des libéralités en moins prenant | учёт стоимости имущества, безвозмездно переданного наследодателем наследникам, путём соответственного уменьшения причитающихся им наследственных долей |
hist. | rendre moins digne de confiance en tant qu'historien | делать его как историка менее достойным доверия |
med. | régime de restriction moins en sodium | диета с незначительным ограничением содержания натрия |
org.name. | Sous-Sécretaire général des Nations Unies et Haut représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
idiom. | s'évanouir en moins de deux | смыться (Motyacat) |
idiom. | s'évanouir en moins de deux | сбежать (Motyacat) |
mech.eng. | tolérance admise en moins | нижний допуск |
fin. | tolérance de 10% en plus ou en moins | допуск в 10% больше или меньше |
construct. | tolérance en moins | нижний предел допуска |
tech. | tolérance en moins | допускаемое нижнее отклонение |
trucks | tolérance en moins | минусовый допуск |
tech. | tolérance en moins | нижнее предельное отклонение |
met. | tolérance en moins | допуск на минус |
el. | tolérance en moins | отрицательный допуск |
met. | tolérance en moins | нижний допуск |
tech. | tolérance en moins | допуск в минус |
construct. | tolérances en moins | нижние допуски |
construct. | tolérances en moins | допуски на минус |
law | à moins que des lois particulières n'en disposent autrement | если иное не предусмотрено законом (ROGER YOUNG) |
law | à moins que le contrat n'en dispose autrement | если договором не предусмотрено иное (ad_notam) |
law | à moins que le traité n'en dispose autrement | в случае, когда договор не предусматривает иного (vleonilh) |
fin. | écart de 5% en plus ou en moins | отклонение > 5% |