French | Russian |
emmerder qn à pied, à cheval et en voiture | плевать на кого-л. с высокой колокольни (Lucile) |
en avoir | быть не робкого десятка |
en avoir plein le cul | достало (z484z) |
en avoir plein le cul | вытянуть все кишки (z484z) |
en avoir plein le cul | заездить (z484z) |
en avoir plein le cul | заколебать (z484z) |
en avoir plein le cul | задолбало (z484z) |
en avoir plein le cul | быть сытым по горло |
en avoir ras le cul | достать (dnk2010) |
foutre en l'air | вышвырнуть к чертовой матер (EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS 2 ... je vais les jeter я la poubelle! ** ... je vais les foutre en l'air! z484z) |
foutre en l'air | разрушить, нарушить, бросить, привести в беспорядок, забросить, испортить, привести в уныние (грубо или просторечное выражение) |
foutre en l'air | вышвырнуть к чертовой матери (EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS 2 ... je vais les jeter à la poubelle! ** ... je vais les foutre en l'air! z484z) |
J'appelais ça du j'm'en-foutisme jusqu'à ce que j'apprenne le mot "résistance au stress" | Я называл это похуизмом, пока не узнал слово "стрессоустойчивость (Vishera) |
Mais j'en ai rien à foutre : je suis fait de viande Le pire qui puisse m'arriver c'est de devenir une tante ! | А мне — все по хyй: Я сделан из мяса, И Самое стpашное, что может случиться-Стану пидарасом! (Ленинград) |
n'en avoir rien à foutre | плевать (z484z) |
ne pas en foutre une datte | ни хуя не делать (Lucile) |
partir en couille | идти по пизде (z484z) |
partir en couille | пойти по пизде (z484z) |
Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ce qu'il pense ! | Да плевать мне на то, что он думает (z484z) |
s'en battre les couilles | забить (z484z) |
s'en battre les couilles | плевать (z484z) |
s'en branler | плевать (z484z) |
s'en branler | не уделять внимание (Tangs) |
s'en branler | похуй (Tangs) |
s'en cogner | плевать (z484z) |
s'en foutre | плевать (z484z) |
s'en foutre comme de l'an quarante | плевать (z484z) |
s'en foutre éperdument | пофиг на (z484z) |
s'en foutre éperdument | полностью насрать (z484z) |
s'en tamponner le coquillard | плевать (z484z) |
s'en taper le coquillard | плевать (z484z) |
s'en taper les bourses | плевать (z484z) |
s'en torcher | плевать (z484z) |
être en cloque | ходить на сносях (gros mot) |
être en cloque | дохаживать на сносях (gros mot) |
être en cloque | находиться на сносях (gros mot) |
être en cloque | быть на сносях (gros mot) |