French | Russian |
Accord international sur le jute et les articles en jute | Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям |
Accord portant création de l'Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique | Соглашение об учреждении Межправительственной организации по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Accord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la partie orientale de l'aire de répartition de cet acridien en Asie du sud-ouest | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии |
Accord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin en Afrique du Nord-Ouest | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке |
Accord portant création d'une Commission FAO de lutte contre le criquet pèlerin en Asie du sud-ouest | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии |
Accord sur les procédures en matière de licences d'importation | Соглашение по процедурам лицензирования импорта |
Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими |
Action mondiale en faveur des services de pollinisation pour une agriculture durable | Глобальная программа действий в отношении опылительных услуг в интересах устойчивого сельского хозяйства |
Alliance pour les actions en gestion des feux | Альянс по борьбе с пожарами |
Alliance pour une révolution verte en Afrique | Альянс за "зелёную революцию" в Африке |
Année internationale pour la mobilisation des ressources financières et techniques pour l'alimentation et l'agriculture en Afrique | Международный год мобилизации финансовых и технических ресурсов на продовольственные и сельскохозяйственные цели в Африке |
Association européenne des instituts de recherche et de formation en matière de développement | Европейская ассоциация учебных и научно-исследовательских институтов в области развития |
Association internationale des consultant en lactation | Международная ассоциация консультантов по вопросам лактации |
Association internationale des consultantes en lactation | Международная ассоциация консультантов по вопросам лактации |
Association internationale des étudiants en agriculture | Международная ассоциация студентов сельскохозяйственных и родственных учебных заведений |
Association pour l'avancement en Afrique des sciences de l'agriculture | Ассоциация по продвижению сельскохозяйственных наук в Африке |
Atelier sur les Accords du Cycle d'Uruguay et leur impact sur l'agriculture, les forêts et les pêches dans les pays en développment défavorisés | Соглашение Уругвайского раунда по сельскому хозяйству |
Atteindre la sécurité alimentaire en temps de crise | Достижение продовольственной безопасности в условиях кризиса |
Banque des pays en développement | Банк Юга |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq | Канцелярия Координатора Организации Объединённых Наций по гуманитарным вопросам в Ираке |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe | Бюро Координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий |
Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Bureau du Représentant de la FAO en Afghanistan | Представительство ФАО в Афганистане |
Bureau du Représentant de la FAO en Afrique | Представительства ФАО в Африке |
Bureau du Représentant de la FAO en Afrique du Sud | Представительство ФАО в Южной Африке |
Bureau du Représentant de la FAO en Algérie | Представительство ФАО в Алжире |
Bureau du Représentant de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Bureau du Représentant de la FAO en Angola | Представительство ФАО в Анголе |
Bureau du Représentant de la FAO en Arabie saoudite | Отделение ФАО в Саудовской Аравии |
Bureau du Représentant de la FAO en Argentine | Представительство ФАО в Аргентине |
Bureau du Représentant de la FAO en Arménie | Представительство ФАО в Армении |
Bureau du Représentant de la FAO en Azerbaïdjan | Представитель ФАО в Республике Азербайджан |
Bureau du Représentant de la FAO en Bolivie | Представительство ФАО в Боливии |
Bureau du Représentant de la FAO en Bosnie-Herzégovine | Представительство ФАО в Боснии и Герцеговине |
Bureau du Représentant de la FAO en Chine | Представительство ФАО в Китае |
Bureau du Représentant de la FAO en Colombie | Представительство ФАО в Колумбии |
Bureau du Représentant de la FAO en Côte d'Ivoire | Представительство ФАО в Кот-д'Ивуаре |
Bureau du Représentant de la FAO en El Salvador | Представительство ФАО в Сальвадоре |
Bureau du Représentant de la FAO en Europe | Представительства ФАО в Европе |
Bureau du Représentant de la FAO en Gambie | Представительство ФАО в Гамбии |
Bureau du Représentant de la FAO en Guinée | Представительство ФАО в Гвинее |
Bureau du Représentant de la FAO en Guinée équatoriale | Представительство ФАО в Экваториальной Гвинее |
Bureau du Représentant de la FAO en Guinée-Bissau | Представительство ФАО в Гвинее-Бисау |
Bureau du Représentant de la FAO en Géorgie | Представительство ФАО в Грузии |
Bureau du Représentant de la FAO en Inde | Представительство ФАО в Индии |
Bureau du Représentant de la FAO en Indonésie | Представительство ФАО в Индонезии |
Bureau du Représentant de la FAO en Iran | Представительство ФАО в Иране |
Bureau du Représentant de la FAO en Iraq | Представительство ФАО в Ираке |
Bureau du Représentant de la FAO en Jamaïque | Представительство ФАО на Ямайке |
Bureau du Représentant de la FAO en Jordanie | Представительство ФАО в Иордании |
Bureau du Représentant de la FAO en Libye | Представительство ФАО в Ливии |
Bureau du Représentant de la FAO en Mauritanie | Представительство ФАО в Мавритании |
Bureau du Représentant de la FAO en Mongolie | Представительство ФАО в Монголии |
Bureau du Représentant de la FAO en Namibie | Представительство ФАО в Намибии |
Bureau du Représentant de la FAO en Oman | Представительство ФАО в Омане |
Bureau du Représentant de la FAO en Ouganda | Представительство ФАО в Уганде |
Bureau du Représentant de la FAO en Ouzbékistan | Представительство ФАО в Узбекистане |
Bureau du Représentant de la FAO en Papouasie-Nouvelle-Guinée | Представительство ФАО в Папуа-Новой Гвинее |
Bureau du Représentant de la FAO en République arabe syrienne | Представительство ФАО в Сирии |
Bureau du Représentant de la FAO en République centrafricaine | Представительство ФАО в Центральноафриканской Республике |
Bureau du Représentant de la FAO en République de l'Union du Myanmar | Представительство ФАО в Республике Союз Мьянма |
Bureau du Représentant de la FAO en République de Moldova | Представительство ФАО в Молдове |
Bureau du Représentant de la FAO en République de Turquie | Представительство ФАО в Турецкой Республике |
Bureau du Représentant de la FAO en République dominicaine | Представительство ФАО в Доминиканской Республике |
Bureau du Représentant de la FAO en République démocratique du Congo | Представительство ФАО в Демократической Республике Конго |
Bureau du Représentant de la FAO en République démocratique populaire lao | Представительство ФАО в Лаосской Народно-Демократической Республике |
Bureau du Représentant de la FAO en République populaire démocratique de Corée | Представительство ФАО в Корейской Народно-Демократической Республике |
Bureau du Représentant de la FAO en République-Unie de Tanzanie | Представительство ФАО в Танзании |
Bureau du Représentant de la FAO en Serbie | Представительство ФАО в Сербии |
Bureau du Représentant de la FAO en Sierra Leone | Представительство ФАО в Сьерра-Леоне |
Bureau du Représentant de la FAO en Somalie | Представительство ФАО в Сомали |
Bureau du Représentant de la FAO en Thaïlande | Представительство ФАО в Таиланде |
Bureau du Représentant de la FAO en Tunisie | Представительство ФАО в Тунисе |
Bureau du Représentant de la FAO en Turquie | Представительство ФАО в Турции |
Bureau du Représentant de la FAO en Uruguay | Представительство ФАО в Уругвае |
Bureau du Représentant de la FAO en Zambie | Представительство ФАО в Замбии |
Bureau du Représentant de la FAO en Égypte | Представительство ФАО в Египте |
Bureau du Représentant de la FAO en Équateur | Представительство ФАО в Эквадоре |
Bureau du Représentant de la FAO en Érythrée | Представительство ФАО в Эритрее |
Bureau du Représentant de la FAO en Éthiopie | Представительство ФАО в Эфиопии |
Bureaux des Répresentants de la FAO en Asie et Pacifique | Представительства ФАО в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
Campagne d'éradication de la peste bovine en Asie du Sud | Кампания по искоренению чумы крупного рогатого скота в Южной Азии |
Campagne d'éradication de la peste bovine en Asie occidentale | Кампания по искоренению чумы крупного рогатого скота в Западной Азии |
Campagne pour la protection des pollinisateurs en Amérique du Nord | Кампания в защиту опылителей в Северной Америке |
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement | Центр международного сотрудничества в области агрономических исследований в целях развития |
Centre de mise en valeur des ressources hydrauliques | Центр по освоению водных ресурсов |
Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр освоения минеральных ресурсов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour la viande | Нормы и правила гигиены мяса |
Code d'usages en matière d'hygiène pour le traitement des cuisses de grenouilles | Рекомендуемые международные нормы и правила гигиенической обработки лягушачьих лапок |
Code d'usages en matière d'hygiène pour le transport des produits alimentaires en vrac et desproduits alimentaires semi-emballés | Нормы гигиенической практики для транспортировки пищевых продуктов большими партиями и частично упакованных пищевых продуктов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les arachides cacahuètes | Гигиенические нормы и правила для арахиса земляного ореха |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les conserves d'aliments peu acides conditionnés aseptiquement | Нормы и правила по гигиене асептически обработанных и упакованных слабокислотных продуктов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les eaux potables en bouteille/ conditionnées autres que les eaux minérales naturelles | Гигиенические нормы и правила для бутилированной/упакованной питьевой воды кроме природной минеральной воды |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits et légumes déshydratés y compris les champignons comestibles | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits et légumes en conserve | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для консервированных продуктов из фруктов и овощей |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits séchés | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для сухофруктов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits à coque | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les noix de coco desséchées | Гигиенические нормы и правила для сушеных кокосовых орехов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les épices et les herbes aromatiques séchées | Нормы и правила по гигиене пряностей и высушенных ароматических растений |
Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des aliments en conserve par l'étain inorganique | Нормы и правила предотвращения и сокращения содержания неорганического олова в консервированных продуктах |
Code d'usages pour la réduction en aflatoxine B1 dans les matières premières et les aliments d'appoint destinés au bétail laitier | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
Codes d'usages en matière d'hygiène pour les aliments précuisinés et cuisinés en restauration collective | Нормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании |
Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention | Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification | Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
Comité consultatif en matière de gestion de programme | Консультативный комитет по руководству программами |
Comité consultatif interorganisations du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population | Межучрежденческий консультативный комитет Фонда Организации Объединённых Наций для деятельности в области народонаселения |
Comité d'attribution du prix des Nations Unies en matière de population | Комитет по присуждению Премии Организации Объединённых Наций в области народонаселения |
Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement | Комитет высокого уровня по обзору технического сотрудничества между развивающимися странами |
Comité de la mise en valeur des forêts dans les tropiques | Комитет по освоению лесов в тропиках |
Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique | Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Comité intergouvernemental pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Межправительственный комитет по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии |
Comité international de coopération dans des recherches nationales en démographie | Комитет по международному сотрудничеству в области национальных демографических исследований |
Comité international de la recherche appliquée en matière de population | Международный комитет по прикладным исследованиям в области народонаселения |
Comité international pour le contrôle des performances en élevage | Международный комитет по регистрации животных |
Comité permanent de la coopération technique entre pays en développement | Постоянный комитет по техническому сотрудничеству между развивающимися странами |
Comité pour la mise en valeur et l'aménagement des ressources halieutiques des Golfes | Комитет по освоению рыбных ресурсов заливов и управлению ими |
Commission de lutte contre le criquet pèlerin en Afrique du Nord-Ouest | Комиссия по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке |
Commission de lutte contre le criquet pèlerin en Asie du sud-ouest | Комиссия по борьбе с пустынной саранчой в Юго-Западной Азии |
Commission pour le développement de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Комиссия по развитию животноводства для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission régionale mixte FAO/OMS/OUA de l'alimentation et de la nutrition en Afrique | Объединённая региональная комиссия ФАО/ВОЗ/ОАЕ для Африки по проблемам продовольствия и питания |
Commission régionale sur la gestion des exploitations en Asie et en Extrême-Orient | Региональная комиссия по ведению фермерского хозяйства в Азии и на Дальнем Востоке |
Conférence de niveau ministériel sur l'eau pour l'agriculture et l'énergie en Afrique: les défis du changement climatique | Министерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата |
Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en oeuvre du Consensus de Monterrey | Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса |
Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe | Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки |
Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique | Международная конференция по оказанию помощи беженцам в Африке |
Conférence Ministérielle pour la protection des forêts en Europe | Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе |
Conférence Ministérielle pour la protection des forêts en Europe | "Леса Европы" |
Conférence mondiale sur l'atmosphère en évolution: implications pour la sécurité du globe | Всемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для всемирной безопасности |
Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement | Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств |
Conférence sur la situation d'urgence en Afrique | Конференция по чрезвычайному положению в Африке |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе |
Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour faire face à la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer | Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах |
Conférence sur l'hydrologie en Afrique | Конференция по гидрологии Африки |
Conseil international des associations de négociants en cuirs et peaux | Международный совет ассоциаций торговцев кожаных изделий |
Conseil international sur les troubles dus à la carence en iode | Международный совет по коррекции йододефицитных нарушений |
Conseil pour le développement de la recherche économique et sociale en Afrique | Совет по развитию экономических и социальных исследований в Африке |
Consultation d'experts sur les meilleures pratiques en matière de sécurité en mer dans le secteur des pêches | Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités | Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении договоров |
Convention européenne sur la protection des animaux en transport international | Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке |
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | Конвенция СОЛАС |
Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures | Международная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centre | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | КБО |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises en douane | Конвенция о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Convention sur le règlement de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море |
Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire | Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях |
Directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer | Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море |
Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer | Международные руководящие принципы регулирования прилова и уменьшения выбросов |
Directives pour les milieux de couverture des fruits en conserve | Методические указания о средах для заливки консервов из фруктов |
Directives techniques relatives à la certification en aquaculture | Техническое руководство по сертификации продукции аквакультуры |
Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | Десятилетие транспорта и связи Организации Объединённых Наций в Африке |
Décennie internationale de l'alimentation et de la nutrition en Afrique | Международное десятилетие продовольствия и питания в Африке |
Déclaration de Harare sur la crise alimentaire en Afrique | Декларация Хараре о продовольственном кризисе в Африке |
Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | Каирская декларация о правах человека в исламе |
Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant | Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей |
Déclaration sur la situation économique critique en Afrique | Декларация о критическом экономическом положении в Африке |
Déclaration sur l'agriculture et la sécurité alimentaire en Afrique | Мапутская декларация |
Expert en agronomie et sciences agricoles | Специалист в области агрономии и сельскохозяйственных наук |
Expert en irrigation et gestion des eaux | Специалист в области ирригации и водного хозяйства |
Expert en méthodes participatives | Специалист по методологии обеспечения широкого участия |
Expert-conseil en matière de gestion | консультант по вопросам управления |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд ЕС |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд объёмом в 1 млрд. евро |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд Европейского союза |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la planification et les projections en matière de développement | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для планирования и прогнозирования развития |
Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays et des peuples coloniaux | Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народам |
Fonds fiduciaire pour la mise en oeuvre du Plan d'action immédiate | Целевой фонд для осуществления Плана неотложных действий |
Fonds multilatéral de technologie en matière de climat | Многосторонний фонд для климатических технологий |
Fonds pour le climat d'investissement en Afrique | Фонд для улучшения инвестиционного климата |
Fonds spécial d'assistance d'urgence aux victimes de la sécheresse et de la famine en Afrique | Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке |
Groupe consultatif de la production alimentaire et de l'investissement dans les pays en voie de développement | Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах |
Groupe de haut niveau chargé d´évaluer les progrès de l´application du Programme d´action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés | Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы |
Groupe de haut niveau chargé d´évaluer les progrès de l´application du Programme d´action pour les années 90 en faveur des PMA | Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы |
Groupe de l'évaluation des risques en matière de sécurité sanitaire des aliments | Группа оценки рисков в области безопасности пищевых продуктов |
Groupe de l'évaluation nutritionnelle et des besoins en nutriments | Группа оценки и разработки норм питания |
Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | Руководящая группа по вопросу о достижении в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия |
Groupe de travail de la coopération technique entre les pays en développement | Рабочая группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами |
Groupe de travail FAO/OEA/CIE/IICA sur les statistiques de l'agriculture et de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Рабочая группа ФАО/ОАГ/МКО/ИИКА по сельскохозяйственной и животноводческой статистике для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Groupe de travail ministériel sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer | Целевая группа по открытому морю |
Groupe de travail ministériel sur la pêche INDNR en haute mer | Целевая группа по открытому морю |
Groupe de travail pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | Рабочая группа по осуществлению в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия |
Groupe d'experts en matière de politique et de planification scientifique à long terme | Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию |
Groupe d'experts éminents en matière d'éthique alimentaire et agricole | Группа видных экспертов по вопросам этики в области продовольствия и сельского хозяйства |
Groupe intersecrétariats pour les ressources en eau | Межсекретариатская группа по водным ресурсам |
Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения |
Initiative mondiale en faveur des avis scientifiques relatifs à l'alimentation | Глобальная инициатива в отношении фонда для научных консультаций по вопросам, касающимся продовольствия |
Initiative pour des politiques d'élevage en faveur des pauvres | Инициатива по разработке политики в области животноводства, отвечающей интересам бедного населения |
Initiative pour le développement du secteur agroalimentaire et des agro-industries en Afrique | Африканская инициатива по развитию агробизнеса и сельскохозяйственной промышленности |
Initiative pour le renforcement des capacités en Afrique | Инициатива по наращиванию африканского потенциала |
Initiatives régionales pour l'autonomisation des populations locales en Asie du Sud-Est | Региональные инициативы по укреплению потенциала общин в Юго-Восточной Азии |
Institut des ressources naturelles en Afrique | Институт природных ресурсов Африки |
Mécanisme d'intervention en réponse à la crise alimentaire mondiale | Фонд реагирования на глобальный продовольственный кризис |
Norme Codex pour la purée de pomme en conserve | Стандарт на консервированное яблочное пюре |
Norme codex pour les ananas en conserve | Стандарт на консервированные ананасы |
Norme de Groupe Codex pour les fromages en saumure | Групповой стандарт на рассольные сыры |
Norme générale pour les eaux potables en bouteille/conditionnées autres que les eaux naturelles | Общий стандарт для бутилированной/упакованной питьевой воды кроме природной минеральной воды |
Norme générale pour l'étiquetage des additifs alimentaires vendus en tant que tels | Общий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых |
Norme pour la chair de crabe en conserve | Стандарт для консервов из мяса краба |
Norme pour la macédoine de fruits tropicaux en conserve | Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат |
Norme pour la purée de pomme en conserve | Стандарт на консервированное яблочное пюре |
Norme pour le cacao en pâte liqueur de cacao/chocolat et le tourteau de cacao | Стандарт на какао-массу какао тёртое и какао-жмых |
Norme pour le cocktail de fruits en conserve | Стандарт на консервированный фруктовый коктейль |
Norme pour le maïs en grains entiers surgelé | Стандарт кодекса для быстрозамороженной цельнозерной кукурузы |
Norme pour le maïs en épi surgelé | Стандарт кодекса для быстрозамороженной кукурузы в початках |
Norme pour le mil chandelle en grains entiers et décortiqués | Стандарт для целых и шелушённых зерен проса американского |
Norme pour le poisson en conserve | Стандарт на консервы рыбные |
Norme pour le saumon en conserve | Стандарт для консервированного лосося |
Norme pour le sorgho en grains | Стандарт Кодекса для зерен сорго |
Norme pour le thon et la bonite en conserve | Стандарт на консервы из тунца и пеламиды |
Norme pour les asperges en conserve | Стандарт кодекса для спаржи |
Norme pour les cacaos en poudre et les mélanges secs de cacao et de sucres | Стандарт для какао-порошков какао и сухих смесей какао и сахаров |
Norme pour les châtaignes en conserve et la purée de châtaignes en conserve | Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов |
Norme pour les crevettes en conserve | Стандарт на консервы из креветок |
Norme pour les fraises en conserve | Стандарт на консервированную клубнику |
Norme pour les fromages en saumure | Групповой стандарт на рассольные сыры |
Norme pour les mangues en conserve | Стандарт кодекса для консервированного манго |
Norme pour les pousses de bambou en conserve | Стандарт для консервированных молодых побегов бамбука |
Norme pour les sardines et produits du type sardines en conserve | Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб |
Norme pour un mélange de lait écrémé et de graisse végétale en poudre | Стандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме |
Organe subsidiaire pour la mise en application | Вспомогательный орган по осуществлению |
Organisation de recherche sur la pêche en eau douce dans l'Est africain | Организация по изучению рыбного промысла в пресных водах Восточной Африки |
Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique | Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе |
Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement | Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами |
Plan d'action pour l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes | План действий в области окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы |
Politique et appui en matière de publication | Издательская политика и поддержка |
principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents | Принципы распределения излишков |
Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Programme africain de mise en place de dispositifs d'enquête auprès des ménages | Программа обеспечения возможностей для проведения обследований домашних хозяйств в Африке |
Programme concernant la mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages | Программа проведения национальных обследований домашних хозяйств |
Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | Европейская программа контроля и оценки |
Programme coopératif en recherche et technologie du Centre Régional Nord | Программа сотрудничества в области исследований и технологий для Северного региона |
Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Найробийская программа действий по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии |
Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 | Программа действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов |
Programme d'action spéciale pour l'amélioration de la situation alimentaire et le relèvement de l'agriculture en Afrique | Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановлению сельского хозяйства в Африке |
Programme de mise en valeur et de coordination des pêcheries de la mer de Chine méridionale | Программа развития и координации рыболовства в Южнокитайском море |
Programme des emplois et des compétences techniques en Afrique | Программа занятости и профессионального обучения для Африки |
Programme d'intervention en réponse à la crise alimentaire mondiale | Программа реагирования на глобальный продовольственный кризис |
Programme international d'approvisionnement en engrais | Международная программа по снабжению удобрениями |
Programme interrégional d'assistance aux pays en développement pour l'application du Code de conduite pour une pêche responsable | глобальные партнерства в интересах ответственного рыболовства |
Programme mondial pour l'évaluation des ressources en eau | Программа оценки водных ресурсов мира |
Programme régional de mise en valeur de l'énergie tirée du bois | Региональная программа расширения производства энергии путём использования древесины в Азии |
Programme spécial de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine | Специальная программа исследований, разработок и подготовки научных кадров в области воспроизводства населения |
Programme spécial pour le développement de l'aquaculture en Afrique | Специальная программа развития аквакультуры в Африке |
Protocole concernant les négociations commerciales entre pays en voie de développement | Протокол о торговых переговорах между развивающимися странами |
Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке |
Rapport mondial sur la mise en valeur des ressources en eau | Доклад об освоении водных ресурсов мира |
Recommandations du GIEC en matière de bonnes pratiques et de gestion des incertitudes pour les inventaires nationaux | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
Représentants de la FAO en Afrique | Представители ФАО в Африке |
Représentants de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне |
Représentants de la FAO en Europe et Asie centrale | Представители ФАО в Европе и Центральной Азии |
Représentation de la FAO en Iran | Представительство ФАО в Иране |
Régime commun des Nations Unies en matière de traitements, indemnités et autres prestations | Общая система Организации Объединённых Наций |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Сеть центров по аквакультуре для Северной и Южной Америки |
Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques | Онлайновая сеть Организации Объединённых Наций по вопросам государственного управления и финансов |
Réunion commune CEE/Eurostat/FAO/OCDE sur les statistiques alimentaires et agricoles en Europe | Совместное совещание ЕЭК/Евростата/ФАО/ОЭСР по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике |
Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable despetits États insulaires en développement | Международное совещание для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
Réunion internationale d'experts sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques | Международное совещание экспертов по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов |
Réunion internationale d'experts à participation non limitée sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques | Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов |
Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit | Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la situation économique critique en Afrique | специальная сессия Генеральной Ассамблеи по критическому экономическому положению в Африке |
Sous-Division de la dotation en personnel et de la gestion prévisionnelle des effectifs | Подотдел планирования и кадрового обеспечения |
Sous-Division de la politique et de l'appui en matière de publication | Подотдел издательской политики и поддержки |
Sous-Division de l'information, de l'analyse sectorielle et des politiques en matière d'élevage | Подотдел по вопросам информации, отраслевого анализа и политики в области животноводства |
Sous-division des politiques et de l'appui en matière de publications électroniques | Отдел политики и поддержки электронного издательства |
Sous-Division des politiques et de l'appui à la fourniture de services en matière de ressources humaines | Подотдел кадровой политики и поддержки кадрового обслуживания |
Sous-Sécretaire général des Nations Unies et Haut représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Statisticien en chef | Главный статистик |
Stratégie internationale de lutte contre l'infestation acridienne, en particulier en Afrique | Международная стратегия борьбы против нашествия саранчовых и кузнечиковых в особенности в Африке |
Stratégie pour une meilleure coopération internationale en matière de lutte contre les incendies | Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами |
Stratégie visant à renforcer la coopération internationale en matière de gestion des feux | Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами |
Système d'examen et de soutien de la mise en œuvre | Система обзора и поддержки применения |
Système d'examen et de soutien de la mise en œuvre de la CIPV | Система обзора и поддержки применения |
Système d'information sur les recherches agronomiques en cours | Система информации о текущих исследованиях в области сельского хозяйства |
Système européen de réseaux coopératifs de recherche en agriculture | Европейская система сетей совместных исследований в области сельского хозяйства |
Système mondial de détresse et de sécurité en mer | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности |
Séminaire sur la révision des politiques de nourriture en temps de crise | Семинар на тему "Новый взгляд на политику в области продовольствия во времена кризиса" |
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры |
Unité de la mise en valeur et de la gestion des eaux | Группа по развитию и рациональному использованию водных ресурсов |
Équipe de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий |
Équipe des Nations Unies chargée de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий |
Équipe pour la gestion des opérations en cas de catastrophe | Группа оперативной ликвидации последствий бедствий |
Équipe spéciale pour les opérations d'urgence en Afrique | Целевая группа по чрезвычайным операциям в Африке |
Étude en commun de la Méditerranée | совместные исследования Средиземного моря |
Étude internationale en commun de l'Atlantique tropical | Международное совместное исследование тропического района Атлантики |