French | Russian |
agir sous l'effet d'une menace | действовать под угрозой |
ampleur de l'effet de levier | величина кредитного плеча (ROGER YOUNG) |
atténuer l'effet | минимизировать последствия |
atténuer l'effet | устранить последствие |
Aux effets ci-dessus | В этой связи (ROGER YOUNG) |
avaliser un effet | дать поручительство по векселю |
avec effet immediat | незамедлительно (ROGER YOUNG) |
avoir des effets indirects | оказывать косвенное воздействие (sur ... - на ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
avoir effet juridique | иметь законную силу (ROGER YOUNG) |
avoir pour effet | вызывать (I. Havkin) |
avoir pour effet | вести приводить, к чему-л. (Cette ailette a une extrémité arrondie de telle façon que sa rotation ait pour effet de repousser la terre préalablement brisée par l'action de l'ailette horizontale. I. Havkin) |
avoir pour effet | влечь за собой (I. Havkin) |
avoir pour effet | иметь следствием |
avoir un effet néfaste sur | негативно сказаться на (ROGER YOUNG) |
avoir un effet positif sur | положительно сказываться на (ROGER YOUNG) |
avoir un effet positif sur | оказывать положительное воздействие на (ROGER YOUNG) |
Bourse d'effets publics | фондовая биржа |
ce qui a pour effet | что позволяет (I. Havkin) |
ce qui a pour effet | в результате чего (I. Havkin) |
ce qui a pour effet | вследствие чего (I. Havkin) |
ce qui a pour effet | благодаря чему (Le citron contribue favorablement à améliorer la circulation du sang, ce qui a pour effet de nourrir adéquatement les cellules de l'organisme. I. Havkin) |
cesser les effets | остановить последствия (ROGER YOUNG) |
cette sentence sortira son plein et entier effet | этот приговор возымеет полное действие |
couper à qn son effet | испортить весь эффект |
date d'effet | датa вступления в силу (ROGER YOUNG) |
degré de l'effet de levier | величина кредитного плеча (ROGER YOUNG) |
DES: dans l'effet du sol | в зоне влияния земли (Torao) |
développement d'effets secondaires | развитие побочных эффектов (ROGER YOUNG) |
effet bienfaisant | благотворное воздействие (Sergei Aprelikov) |
effet bienfaisant | благотворный эффект (Sergei Aprelikov) |
effet bienfaisant | благотворное влияние (Sergei Aprelikov) |
effet boomerang | обратный эффект |
effet boule de neige | эффект снежного кома (elenajouja) |
effet boule de neige | лавинообразный процесс |
effet bulldozer | сокрушительный эффект (elenajouja) |
effet bœuf | необыкновенный эффект |
effet complexe | комплексное действие (ROGER YOUNG) |
effet contradictoire | противоположный эффект (barth) |
effet curatif | целебное действие (ROGER YOUNG) |
effet de cavalerie | дружеский вексель (vleonilh) |
effet de centration | эффект центрации |
effet de commerce | денежный перевод |
effet de commerce | торговый документ (ROGER YOUNG) |
effet de commerce | коммерческий вексель (vleonilh) |
effet de commerce | чек |
effet de commerce | вексель |
effet de commerce | денежный документ |
effet de contraste | эффект контраста |
effet de distanciation | эффект отчуждения |
effet de décharge | Эффект электрического разряда (ROGER YOUNG) |
effet de décharge superficielle | эффект поверхностного разряда (ROGER YOUNG) |
effet de levier | кредитное плечо (ROGER YOUNG) |
effet de rajeunissement | Омолаживающий эффект (ROGER YOUNG) |
effet de serre | тепличный эффект |
effet de striction | пинч-эффект |
effet de substitution | эффект замещения (Fiamella) |
effet d'entraînement | цепная реакция (Marie-omsk) |
effet directif | направленность |
effet directif | направленное действие |
effet documentaire | товарораспорядительный документ |
effet d'un coup de canon | эффект разорвавшейся бомбы (Jusse) |
un effet dégrisant | отрезвляющее действие (marimarina) |
effet exécutoire | обязательный характер (ROGER YOUNG) |
effet exécutoire | обязывающее действие ((договора, документа и т.д.) ROGER YOUNG) |
effet forcé | искусственный эффект |
effet frénateur de l'air | сопротивление воздуха |
effet indirects | косвенный эффект |
effet jeunesse | Омолаживающий эффект (ROGER YOUNG) |
effet monstre | колоссальный эффект |
Effet papillon | эффект бабочки (rousse-russe) |
effet pernicieux | губительный эффект (Sergei Aprelikov) |
effet pernicieux | вредный эффект (Sergei Aprelikov) |
effet pernicieux | пагубный эффект (Sergei Aprelikov) |
effet pervers | непредвиденные последствия (vleonilh) |
effet pervers | побочный эффект (Булавина) |
effet pervers | непредвиденный эффект |
effet photoconducteur | эффект фотопроводимости |
effet rajeunissant | Омолаживающий эффект (ROGER YOUNG) |
effet revenu | эффект дохода (Fiamella) |
effet secondaire | побочное явление (Dehon Hélène) |
effet secondaire | побочное явление (Dehon Hэlгne) |
effet suspensif | отлагательный эффект (судебного обжалования vleonilh) |
effet synergique | эффект совместного действия (Koshka na okoshke) |
effet synergique | взаимоусиливающий эффект (Koshka na okoshke) |
effet synergique | синергический эффект (Koshka na okoshke) |
effet thermoélectronique | эффект Эдисона |
effet thermoélectronique | термоэлектронная эмиссия |
effet thérapeutique | терапевтический эффект (ROGER YOUNG) |
effet tonique | тонизирующий эффект (ROGER YOUNG) |
effet tunnel | туннельный эффект |
effets bénéfiques | положительное воздействие (marimarina) |
effets d'atténuation | митигационный эффект (ROGER YOUNG) |
effets de campement | лагерное имущество |
effets de cavalerie | "бронзовые" векселя |
effets de cavalerie | взаимные векселя |
effets de radioactivité | радиоактивное действие |
effets dus aux chocs de foudre | влияние удара молнии (ROGER YOUNG) |
effets délétères | пагубные последствия (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
effets négatifs sur | неблагоприятное воздействие (ulkomaalainen) |
effets personnels | вещи индивидуального пользования (ROGER YOUNG) |
effets personnels | личные вещи (z484z) |
effets publics | государственные ценные бумаги |
effets radioactifs | радиоактивное действие |
effets secondaires possibles | возможные побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
effets stériques | Стерический эффект (ROGER YOUNG) |
en effet | это состоит заключается в том, что (Le deuxième mode d'exécution diffère du premier par son étape de trempage. En effet, dans le deuxième mode d'exécution, au cours de l'étape de trempage, la valve de dépressurisation est en position ouverte. I. Havkin) |
en effet | это обусловлено тем, что (I. Havkin) |
en effet | это объясняется тем, что (Ce procédé n’est pas adapté à l’incorporation dans le substrat d’un fil de sécurité ayant une largeur relativement importante. En effet, lors de l’incorporation d’un fil large, des défauts visibles peuvent apparaître à la surface de la couche de papier. I. Havkin) |
en effet | и действительно (grmgmp) |
en effet | это происходит потому, что (Ces substances contribuent toutes à l'effet de serre. En effet, ce phénomène est provoqé par la formation d'une barrière gazeuse qui ceinture la terre et empêche la chaleur accumulée dans l'espace entre ces éléments de s'échapper. I. Havkin) |
en effet | в действительности (Voledemar) |
en effet | потому что (I. Havkin) |
en effet | ведь (Ceci permet d'éviter le débordement de l'eau. En effet, s'il reste de l'eau de cuisson chargée d'amidon, elle risque de déborder si on ouvre la valve d'un seul coup. I. Havkin) |
en effet | это связано с тем, что (I. Havkin) |
en effet | это выражается в том, что (Ce procédé permet une réparation plus aisée en cas de dommage. En effet, la partie endommagée est remplacée de manière simple à l'œil nu par une partie saine. I. Havkin) |
en effet | поскольку (A des températures supérieures à 600 °C, l'utilisation d'alliages à base de nickel devient nécessaire pour supporter les chargements thermiques et mécaniques. En effet, la plupart des autres alliages voient leurs tenues mécaniques diminuées dans ces gammes de températures. I. Havkin) |
en effet | дело в том, что (Par sécurité, nous ne proposons pas de dioxyde de titane en poudre. En effet, en dessous de 0.3 я 0.4 microns, les particules sont suspectées de pouvoir causer des cancers du poumon. I. Havkin) |
en effet | это объясняется тем, что (Ce procédé n'est pas adapté à l'incorporation dans le substrat d'un fil de sécurité ayant une largeur relativement importante. En effet, lors de l'incorporation d'un fil large, des défauts visibles peuvent apparaître à la surface de la couche de papier. I. Havkin) |
en effet | так как (I. Havkin) |
en effet | совершенно верно (при ответе) |
en effet | действительно |
en effet | это и понятно (Une maladie affectant la moelle osseuse a de graves conséquences : en effet, l'absence de globules rouges entraîne une anémie. I. Havkin) |
en effet | по сути дела (Le sous-sol est une propriété publique au Québec. Les lois ne reconnaissent en effet des droits de propriété privée que pour la surface. I. Havkin) |
en effet | это достигается тем, что (La jonction des blocs par imbrication des parois permet d'éviter de recourir à une mise sous contrainte de la structure. En effet, la jonction est réalisée par simple entrelacement desdites parois. I. Havkin) |
en effet | в самом деле |
en fait, en effet | действительно (vleonilh) |
en venir à l'effet | приступить к исполнению |
entrepôt d'effets | вещевой склад |
excipients à effet notoire | индифферентные вещества, имеющих побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
exercer un effet | оказывать эффект (ROGER YOUNG) |
exercer un effet favorable sur | благоприятно влиять на (ROGER YOUNG) |
faire de l'effet | производить впечатление |
faire des effets de... | выставлять напоказ |
faire des effets de... | хвастаться |
faire des effets de voix | играть голосом |
faire effet | производить впечатление |
faire l'effet de... | казаться |
faire l'effet d'une bombe | вызывать большой резонанс (z484z) |
faire l'effet d'une bombe | произвести эффект разорвавшейся бомбы (Iricha) |
faire l'effet d'une douche froide | точно холодной водой окатить (marimarina) |
faire son effet | оказывать своё действие |
qui fait de l'effet | эффектный (marimarina) |
fâcheux effets | пагубные последствия |
fâcheux effets | неприятные последствия |
garantir les effets | обеспечивать наступление последствий (NaNa*) |
Il n'est en effet un secret pour personne que | Не для кого не секрет, что (ROGER YOUNG) |
il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effet | ещё рано судить о результате |
l'effet | результат (Alex_Odeychuk) |
l'effet | итог (Alex_Odeychuk) |
l'effet boule de neige | эффект снежного кома (Alex_Odeychuk) |
la cause et l'effet | причина и следствие (Morning93) |
la nouvelle a fait l'effet d'une bombe | новость произвела очень большое впечатление (z484z) |
la nouvelle a fait l'effet d'une bombe | новость поразила всех (z484z) |
les effets du libertinage | несчастья от разврата (financial-engineer) |
les effets du libertinage | последствия разврата (financial-engineer) |
les effets se verraient seulement dans 10 ans | последствия будут наблюдаться только через 10 лет (Alex_Odeychuk) |
lien de cause à effet | причинно-следственная связь (un lien de cause à effet entre ... et ... - причинно-следственная связь между ... и ... greenadine) |
maigres effets | нехитрые пожитки (marimarina) |
manquer son effet | не произвести впечатления |
matrice des causes et effets | матрица причин и следствий (r313) |
mettre à effet | приводить в исполнение |
mécanisme de l'effet dе | механизм действия (ROGER YOUNG) |
ménager ses effets | приберегать эффект |
ménager son effet | заботиться об эффектной концовке |
ménager son effet | приберегать свой эффект (об актёре) |
ne faire aucun effet | не возыметь никакого действия (marimarina) |
pair des effets publics | паритет государственных ценных бумаг |
par l'effet de | в результате чего-л. (I. Havkin) |
par l'effet de | под воздействием чего-л. (I. Havkin) |
par l'effet de | под влиянием чего-л. (I. Havkin) |
par l'effet de | в силу чего-л. (I. Havkin) |
pour effet +adj. | для получения + прилаг. в род.пад. эффекта (Les hippopotames sont des crétaures populaires de dessins animés, où leur aspect rond est utilisé pour effet humoristique. I. Havkin) |
prendre effet | войти в силу (о законе и т.п.) |
produire les effets | наступать о последствиях (NaNa*) |
produire ses effets | вступить в силу, считаться действительным (si la condition se réalise, le contrat produira ses effets = если условие выполнится, то контракт будет считаться действительным pivoine) |
produire un effet | произвести впечатление (ROGER YOUNG) |
produire un effet | вызывать впечатление (ROGER YOUNG) |
produire un effet | возыметь действие (Morning93) |
produire un mauvais effet | произвести плохое впечатление |
provoquer les effets secondaires | вызывать побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
prévoir en effet de | действительно предусматривать (+ inf. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
quantité d'effet de levier | величина кредитного плеча (ROGER YOUNG) |
rapport de cause à effet | причинно-следственная связь |
rater son effet | не произвести впечатления |
relation de cause à effet | взаимосвязь причины и следствия (Morning93) |
relation de cause à effet | причинно-следственная связь (Morning93) |
réserve d'effets | вещевые запасы |
sans effet | безрезультатный |
sans effet | неэффективный |
se faire l'effet d'un homme malade | чувствовать себя больным |
soigner son effet | оттачивать эффектные приёмы |
sortir de l'effet de serre | избавиться от парникового эффекта |
sous l'effet | например (nosorog) |
sous l'effet | такой, как (nosorog) |
sous l'effet de | под воздействием (vleonilh) |
sous l'effet de... | под влиянием |
spécialement à cet effet | специально для этой цели (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
supprimer les effets toxiques | нейтрализовать |
supprimer les effets toxiques | обезвредить |
titre à effet | броский заголовок (Lucile) |
titre à effet | эффектный заголовок (Lucile) |
viser à l'effet | бить на эффект |
à cet effet | в этой связи (NaNa*) |
à cet effet | с этой целью (должно быть : à cet effet Spoty) |
à cet effet | соответствующий (Il est important de savoir que l'associé qui se retire sans s'assurer qu'une déclaration à cet effet a été produite, demeure responsable devant le public. I. Havkin) |
à cet effet | ради этого (Stas-Soleil) |
à cet effet | для этого (должно быть : à cet effet Spoty) |
à cet effet | для этой цели (Alex_Odeychuk) |
à cet effet | в связи с этим (NaNa*) |
à double effet | двойного действия |
à l'effet de... | с целью (...) |
à l'effet de pour lui et son nom | с возможностью действовать от себя лично и от своего имени (ROGER YOUNG) |
à l'effet de suivre de près | для оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place à l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG) |
à l'effet de suivre de près | для оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place я l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG) |
à quel effet ? | ради чего? |
à quel effet ? | для чего? |
établir un lien de cause à effet | установить причинно-следственную связь (Yanick) |
éventuels effets secondaires | возможные побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
évoquer les effets secondaires | вызывать побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
être suivi d'effet | принести плоды, привести к желаемому результату (Krymulya) |