Subject | French | Russian |
law | accepter en tant que don | принимать в дар (ROGER YOUNG) |
law | accepter à titre de don | принимать в дар (ROGER YOUNG) |
econ. | aide sous forme de don | безвозмездная помощь (kee46) |
gen. | avoir des dons | быть одарённым |
idiom. | Avoir le don des larmes | глаза на мокром месте (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir le don d'ubiquité | поспевать повсюду |
gen. | avoir le don d'ubiquité | бывать |
gen. | consentir un don | делать пожертвование (rvs) |
econ. | contribution assimilable à un don | взнос в виде пожертвования |
IMF. | crédit converti en don | заем, переоформленный в грант |
gen. | don anonyme | дар от неизвестного дарителя |
IMF. | don conditionnel | обусловленный грант |
IMF. | don de contrepartie | пропорциональный грант |
bible.term. | un don de Dieu | дар Божий (marimarina) |
gen. | don de la parole | дар речи |
med. | don de moelle osseuse | донорство костного мозга |
IMF. | don de montant déterminé | грант на фиксированную сумму |
IMF. | don de montant non déterminé | нелимитированный грант |
IMF. | don de montant non déterminé | открытый грант |
med. | don de sang | передача крови (I. Havkin) |
med. | don de sang | донорство (I. Havkin) |
gen. | don de sang | донорство крови (vleonilh) |
polit. | don de soi | самопожертвование |
gen. | don de sperme | донорство спермы (vleonilh) |
med. | don de tissus | передача тканей (I. Havkin) |
ling. | don des langues | знание иностранных языков (Alex_Odeychuk) |
ling. | don des langues | лингвистические способности (Alex_Odeychuk) |
gen. | don d'organes | передача органов (врачам с целью использования в научных или лечебных целях vleonilh) |
fig.of.sp. | don du ciel | благодать (marimarina) |
gen. | don du ciel | божий дар (vleonilh) |
med. | don du sang | донорство крови |
gen. | don du sang | сдача крови (marimarina) |
law | don en argent | денежный дар (vleonilh) |
law | don en argent | денежное пожертвование (vleonilh) |
IMF. | don en dépôt | грант, депонированный в МВФ |
law | don en espèces | денежный дар (vleonilh) |
econ. | don en espèces | пожертвования наличностью |
law | don en espèces | денежное пожертвование (vleonilh) |
law | don entre vifs | дарение между живыми (в отличие от завещания vleonilh) |
gen. | don financier | финансовое пожертвование (vleonilh) |
IMF. | don forfaitaire | грант общего назначения |
law | don gratuit | безвозмездное предоставление имущества (vleonilh) |
IMF. | don inconditionnel | необусловленный грант |
gen. | don Juan | соблазнитель |
gen. | don Juan | сердцеед |
gen. | don Juan | донжуан |
gen. | don-juaniser | строить из себя донжуана |
gen. | don-juanisme | донжуанство |
law | don manuel | договор дарения, действительный в силу передачи предмета дарения (vleonilh) |
law | don manuel | дарение с передачей имущественной ценности "из рук в руки" |
law | don manuel | договор дарения с передачей предмета дарения |
gen. | don mimétique | мимикрия |
gen. | don mimétique | миметизм |
lit. | le Don paisible | "Тихий Дон" (marimarina) |
IMF. | don-projet | грант на осуществление проекта |
IMF. | don proportionnel | пропорциональный грант |
IMF. | don pur et simple | прямое дарение |
lit. | Don Quichotte | Дон Кихот (marimarina) |
gen. | don Quichotte | донкихот |
gen. | don-quichottisme | донкихотство |
econ. | don reçu de l'étranger | иностранный грант |
IMF. | don sans contrepartie | непропорциональный грант |
UN, account. | don, subvention | субсидия, дотация, субвенция |
IMF. | don à objectifs spécifiques | грант специального назначения (SFP 1986) |
IMF. | don à objectifs spécifiques | грант, выплачиваемый определённым категориям получателей (SFP 1986) |
law | don à titre de préciput et hors parts | дарение, произведённое без обязанности возврата при разделе наследства и без зачисления в наследственную долю (vleonilh) |
law | don à titre de préciput et hors parts | дарение без обязанности возврата при разделе наследства (vleonilh) |
corp.gov. | dons bilatéraux en espèces | денежные взносы по двусторонним каналам |
corp.gov. | dons bilatéraux en espèces | двусторонние денежные взносы |
IMF. | dons courants | текущие гранты |
econ. | dons dits de péréquation des prix | субсидии на выравнивание цен |
med. | dons d'ovocytes | донорство ооцитов (traductrice-russe.com) |
law | Dons en nature | взносы в натуральной форме (ROGER YOUNG) |
law | Dons en nature | Взносы пожертвования натурой (ROGER YOUNG) |
econ. | dons et legs | гранты и пожертвования |
IMF. | dons et transferts interadministrations | межбюджетные гранты или трансферты |
IMF. | dons et transferts interadministrations | межструктурные гранты или трансферты |
journ. | dons naturels | врождённый талант |
media. | dons privés | частные пожертвования (bjjjork) |
busin. | dons à des œuvres d'intérét general | суммы, перечисленные на благотворительные цели (в налоговой декларации) |
busin. | dons à des œuvres d'intérêt général | в налоговой декларации суммы, перечисленные на благотворительные цели (vleonilh) |
tax. | déduction accordée pour dons aux œuvres | скидка на благотворительность (льгота по налогу на прибыль предприятий, дающая право уменьшать сумму налогооблагаемого дохода на сумму взносов, внесенных на благотворительные цели Voledemar) |
tax. | déduction accordée pour dons aux œuvres | скидка на благотворительность (Voledemar) |
gen. | elle a le don des larmes | неё глаза на мокром месте |
gen. | en pur don | безвозмездно |
gen. | en pur don | даром |
journ. | faire don | приносить что-л. в дар (de qch) |
gen. | faire don de... | подарить |
gen. | faire don de sa main | отдать руку и сердце (кому-л.) |
gen. | faire don de son cœur | полюбить |
gen. | faire le don de sa personne | принести себя в жертву (vleonilh) |
mil. | faire le don de sa vie | пожертвовать своей жизнью (pour ... - ради ... / ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
mil. | faire le don de sa vie | отдать свою жизнь (pour ... - ради ... / ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
law | faire un don | сделать пожертвование (ROGER YOUNG) |
gen. | faire un don de sperme | стать донором спермы (ROGER YOUNG) |
gen. | galvauder un don | загубить дар (талант marimarina) |
UN, AIDS. | habitués du don de sang | регулярные доноры крови |
ironic. | il a le don de m'agacer | он удивительно умеет меня раздражать |
gen. | il a le don des langues y | него способности к языкам |
proverb | il n'est si bel acquis que le don | даровое лыко лучше купленного ремня (vleonilh) |
gen. | le don de la parole | дар речи |
gen. | le don de soi | самопожертвование |
cinema | Le Don paisible | Тихий Дон (фильм, Россия vleonilh) |
gen. | les dons de Cérès | дари Цереры |
gen. | les dons de la terre | земные блага |
IMF. | Mécanisme d'octroi de dons pour le développement | механизм грантов на цели развития |
gen. | programme de FIV avec don d'ovocytes | ЭКО с донорскими ооцитами (ROGER YOUNG) |
IMF. | recettes et dons | доходы и гранты |
IMF. | recettes totales et dons | общие доходы и гранты |
law | recevoir en don | принимать в дар (ROGER YOUNG) |
journ. | recevoir qch en don | получить что-л. в дар |
law | recevoir à titre de don | принимать в дар (ROGER YOUNG) |
gen. | refuser un don d'argent | отказаться от денег в качестве подарка |
geogr. | Rostov-sur-le-Don | Ростов-на-Дону (https://fr.wikipedia.org/wiki/Rostov-sur-le-Don Andrey Truhachev) |
gen. | Rostov-sur-le-Don | Ростов-на-Дону |
pomp. | Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines | Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бёд (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer à l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.) |
pomp. | Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines | Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бё (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer я l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans я peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.) |
IMF. | total des dons reçus en monnaie et en nature | совокупные полученные гранты в денежной и натуральной форме |
gen. | un don d'argent | подарок в виде денег |
gen. | un don d'argent | деньги в качестве подарка |
gen. | un don du ciel | подарок небес (Alex_Odeychuk) |
gen. | un don du ciel | подарок свыше (Alex_Odeychuk) |
IMF. | élément de don | грант-элемент |
IMF. | élément de don | безвозмездный элемент ссуды |
relig. | être considérée comme un don du ciel | рассматриваться как подарок свыше (Alex_Odeychuk) |
relig. | être considérée comme un don du ciel | рассматриваться как подарок небес (Alex_Odeychuk) |