Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Corporate governance
containing
des services
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
accord
de service
соглашение о найме на службу
Accord
de services
personnels
индивидуальный договор об оказании услуг
accord
de services
personnels en cas de recrutement hors du lieu d'affectation
индивидуальные договоры об оказании услуг с персоналом вне мест службы
accord pour
des services
de consultant
соглашение об оказании консультативных услуг
accord sur le niveau
de service
соглашение об уровне обслуживания
accords
de services
de gestion
соглашения об оказании управленческих услуг
agents
des Services
généraux
Сотрудники категории общего обслуживания
allocation logement pour le personnel
des services
extérieurs
субсидия на жильё для персонала на местах
ancienneté
de service
продолжительность службы
ancienneté
de service
срок службы
ancienneté
de service
стаж работы
assurance-maladie après cessation
de service
медицинское страхование сотрудников после выхода в отставку
assurance-maladie après la cessation
de service
медицинское страхование после выхода на пенсию
autorisation de cessation
de service
утверждение заявления на увольнение
barème
des Services
généraux
ставки шкалы для категории общего обслуживания
budget
des services
administratifs et d'appui aux programmes
бюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание
catégorie
des services
généraux
категория общего обслуживания
catégorie
des services
généraux et catégories apparentées
категория общего обслуживания и смежные категории
certificat
de service
сертификация услуги
cessation
de service
прекращение службы
cessation
de service
уход в отставку
cessation
de service
pour cause d'invalidité
увольнение в связи с инвалидностью
cessation
des services
прекращение оказания услуг
contrat de louage
de services
контракт на оказание услуг
contrat de prestation
de services
контракт на оказание услуг
contrat
de service
контракт на оказание услуг
contribution sous forme de prestation
de services
взнос в виде оказания услуг
couverture intégrale à la cessation
de service
полная выплата при выходе в отставку
coût de logement et
des services
domestiques
затраты на жильё и бытовое обслуживание
coût
des services
collectifs
стоимость коммунальных услуг
coût
des services
collectifs
стоимость коммунального обслуживания
date de cessation
de service
дата увольнения
definition du niveau
de service
определение уровня услуг
demande
de service
d'agent d'exécution
запрос на оказание агентских услуг
dépenses d'administration et
des services
opérationnels
расходы по административному и оперативному обслуживанию
dépenses
des services
opérationnels
затраты на операционные услуги
dépenses d'un contrat de louage
de service
расходы по соглашению об особых услугах
engagement - contrat de louage
de service
обязательства по соглашению об особых услугах
engagement sur la base
des services
effectifs
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время
expert-conseil engagé sur la base
des services
effectifs
консультант с повременной оплатой
formalités de cessation
de service
заявление об увольнении
formation en cours
de service
подготовка без отрыва от производства
fourniture
des services
предоставление услуг
indemnité après cessation
de service
льготы после выхода в отставку
installations et services de Conférence
конференционные помещения
installations et services de Conférence
помещения для проведения конференций
заседаний
norme relative au niveau
de service
стандарты уровня услуг
note
de service
missions
меморандум о задачах миссии
obligation au titre de l'assurance maladie après cessation
de service
обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку
obligations au titre de l'assurance maladie après cessation
de service
обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку
obligations de dépenses après cessation
de service
обязательства после выхода в отставку
obligations de dépenses pour les services passés
обязательства после выхода в отставку
paiement des prestations lors de la cessation
de service
выплата пособий при прекращении службы
personnel
des services
de soutien
обслуживающий персонал
personnel
des Services
généraux
Сотрудники категории общего обслуживания
prestation
de services
взнос в виде оказания услуг
prime de fin
de service
субсидия в связи с прекращением службы
projet
de services
consultatifs
проект по оказанию консультативных услуг
période
de service
ouvrant droit à ...
должность, дающая право на…
période
de service
ouvrant droit à ...
служба, дающая право на…
période
de service
pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié
период службы, за который не производится уплата взносов
période d'interruption obligatoire
de service
обязательный перерыв между контрактами
pôle du Centre
de services
communs
Центр совместных служб
rapport sur le niveau
de service
доклад об уровне услуг
rupture de continuité
de service
перерыв в сроке службы
Régime des indemnités pour cessation
de service
программа выплат при увольнении
service de terrain
служба на местах
service de terrain
полевая служба
service des opérations
служба операций
services administratifs de soutien
службы административной поддержки
services de développement au profit des États Membres
услуги государствам-членам в области развития
services de langues
лингвистические услуги
services de personnel en nature
персонал, выделенный в качестве взноса
services de sous-traitance
обслуживание по субподрядам
services des projets
Управление по обслуживанию проектов
services des projets
обслуживание проектов
services des projets
проектные услуги
versements à la cessation
de service
выплаты при уходе в отставку
voyage
de service
официальная поездка
voyage
de service
служебные поездки
Get short URL