French | Russian |
abandon de service | оставление службы |
accorder des services | оказывать услуги (Iricha) |
acte d'autorisation de mise en service | акт допуска в эксплуатацию (NaNa*) |
Acte de la mise en service du Matériel | акт ввода в эксплуатацию оборудования (ROGER YOUNG) |
administration du service fédéral de migration | ОУФМС (Jasmine_Hopeford) |
administration technique et commerciale des services du | производственно-коммерческое управление по обслуживанию (NaNa*) |
aire de repos et de service autoroutière | комплекс придорожного обслуживания (netu_logina) |
apporter des services consultatifs | предоставлять консультационные услуги (ROGER YOUNG) |
Attestation de services rendus | Акт приёма-передачи оказанных услуг (ROGER YOUNG) |
Base de données d'Anciens Sites Industriels et Activités de Service | База данных бывших промышленных объектов и услуг (frwiki.wiki Asha) |
bataillon de commandement et des services | батальон управления и обслуживания (B.C.S. vleonilh) |
batterie de commandement et des services | батарея управления и обслуживания (B.C.S. vleonilh) |
bol de service | миска сервировочная (Рина Грант) |
bureau de service national | военкомат (Пума) |
bureau de service national | военный комиссариат (Пума) |
bâtiments de service public | общественные здания |
bénéficier des services d'un interprète | пользоваться услугами переводчика (vleonilh) |
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати. |
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии: |
centre de service client | центр обслуживания клиентов (Natalia Nikolaeva) |
centre de service de la population | центр обслуживания населения (ROGER YOUNG) |
centre de service d'enregistrement | регистрационный сервисный центр (ROGER YOUNG) |
centre de services bancaires | ЦБО (ROGER YOUNG) |
centre des services publiques | ЦГУ (Анна Ф) |
centre multifonctionnel de prestation de services publics | Многофункциональный центр предоставления государственных услуг (Translation_Corporation) |
centre multifonctionnel des services publics | многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (Анна Ф) |
Centre régional de services du Ministère de l'intérieur | РСЦ МВД (ROGER YOUNG) |
Centre régional de services du Ministère de l'intérieur | Региональный сервисный центр МВД (ROGER YOUNG) |
centre régional pour la fourniture de services administratifs | региональный центр по предоставлению административных услуг (ROGER YOUNG) |
centre régional pour la fourniture de services administratifs | региональный центр предоставления административного услуг (ROGER YOUNG) |
centre régional pour la prestation de services administratifs | региональный центр по предоставлению административных услуг (ROGER YOUNG) |
centre régional pour la prestation de services administratifs | региональный центр предоставления административного услуг (ROGER YOUNG) |
Centre territorial de service | ТСЦ (ROGER YOUNG) |
Centre territorial de service | Территориальный сервисный центр (ROGER YOUNG) |
centres de services bancaires | центр банковского обслуживания (ROGER YOUNG) |
centres multifonctionnels de prestation de services publics | многофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG) |
chaîne de services | цепочка услуг (ROGER YOUNG) |
chef de service | начальник отдела |
chef de service | начальник службы |
Chef de service de fabrication | начальник производственного отдела (ROGER YOUNG) |
chef de service de traitement de l'infertilité | Заведующий отделением по лечению бесплодия (ROGER YOUNG) |
chef du service des méthodes | главный технолог |
chef service de scolarité | начальник управления образования (ROGER YOUNG) |
Classification d'État des produits et services | ГКПУ (ROGER YOUNG) |
Classification d'État des produits et services | Государственный классификатор продукции и услуг (ROGER YOUNG) |
Comité central d'enquête sur le coût et le rendement des services publics | Центральный исследовательский комитет по определению стоимости и производительной отдачи государственных служб (Фр. vleonilh) |
compagnie municipale de services collectifs | МКП (ROGER YOUNG) |
compter dix années de service | насчитывать десять лет службы |
concession de service public | передача коммунального обслуживания (vleonilh) |
contrat de prestation de service à titre onéreux | договор возмездного оказания услуг (netu_logina) |
contrat de prestation de services | Контракт на предоставление услуг (beloleg) |
contrat de prestation de services | трудовой договор (Slawjanka) |
contrat de services énergétiques | энергосервисный договор (NaNa*) |
Contrat du prestataire de services | Соглашение поставщика услуг (Voledemar) |
cour de service | чёрный двор (vleonilh) |
Courant de service nominal | Номинальный рабочий ток (ROGER YOUNG) |
de bon service | прочный (о ткани и т.п.) |
de service | рабочий о физических величинах (La viscosité de service résulte finalement de l'effet combiné température-pression. I. Havkin) |
de service | служебный (tradrusse) |
de service | стоящий на посту |
de service | дежурный |
Department du logement et des services communaux | жилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG) |
Direction chargées d'assurer la prestation des services administratifs | управление по обеспечению предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
Direction chargées de la prestation des services administratifs | Управление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
direction centre de prestation de services administratifs | управления центр предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
direction des services judiciaires | управление судебных органов (ROGER YOUNG) |
Direction du Service Fédéral de Migration | УФМС (SmileTRI) |
direction du service national des migrations | УГМС (ROGER YOUNG) |
direction du service national des migrations de l'Ukraine | управление государственной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
Direction générale des services de gestion | Главное управление общей безопасности (Voledemar) |
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de Kiev | Главное управление Государственной фискальной службы в г. Киеве (ROGER YOUNG) |
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de Kiev | Главного управления ГФС в городе Киеве (ROGER YOUNG) |
Direction générale du Service national des migrations de l'Ukraine | ГУГМС (ROGER YOUNG) |
Direction pour la prestation des services administratifs | Управление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
délocalisation des services | офшоризация услуг |
délocalisation des services | аутсорсинг услуг (Un exemple type est celui de la délocalisation des systèmes de gestion, dans laquelle les pays en développement devraient jouer un rôle croissant.) |
délocalisation des services | передача услуг на внешний подряд |
Département de la direction du Service fédéral des Migrations de Russie | ОУФМС (Anna Perret) |
département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | ДКС МИД Украины (ДКС МВС України ROGER YOUNG) |
département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | Департамент консульской службы Министерства иностранных дел Украины (ROGER YOUNG) |
Département du Service Fédéral de migration UFMS | УФМС (ROGER YOUNG) |
Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migration | межрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG) |
département/service des risques corporatifs | Управление рисков корпоративного бизнеса (Voledemar) |
départment du logement et des services communaux | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
employé de services relevant du bureau du Premier ministre | представитель кабинета министров (Lutetia) |
ensemble de services | набор услуг (ROGER YOUNG) |
ensemble de services | пакет услуг (ROGER YOUNG) |
entreprise de service public | предприятие коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
entreprise de service public | государственное коммунальное предприятие (ROGER YOUNG) |
entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économique | ГКП на ПХВ (ROGER YOUNG) |
entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économique | Государственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения (ROGER YOUNG) |
entrée de service | служебный вход |
escalier de service | чёрный ход |
escalier de service | чёрная лестница |
Etat signalétique et des services | учётная карточка с анкетными данными (заводится на резервистов в бюро воинской повинности vleonilh) |
exemption de service | увольнение со службы |
facture de services rendus | инвойс о предоставлении услуг (ROGER YOUNG) |
facture des services publics | квитанция (за газ, напр. z484z) |
factures des services publics | cчёт за коммунальные услуги (ROGER YOUNG) |
faire le service de... | рассылать (напр., журналы) |
faute de service | служебный проступок |
fin de service | в депо (надпись на автобусе greenadine) |
fournir des services consultatifs | предоставлять консультационные услуги (ROGER YOUNG) |
fournir des services consultatifs juridiques | консультативные услуги по правовым аспектам (ROGER YOUNG) |
fournir des services relatifs à | оказывать услуги по (NaNa*) |
fournisseur de services de distribution | поставщик услуг доставки (ROGER YOUNG) |
fournisseur de services de livraison | поставщик услуг доставки (ROGER YOUNG) |
fournisseur de services de téléphonie | оператор телефонной связи (ROGER YOUNG) |
fourniture de services de transport | оказание транспортных услуг (ROGER YOUNG) |
frais de commercialisation et de prestation des services | расходы на реализацию продукции и оказание услуг (ROGER YOUNG) |
gamme de services | набор услуг (ROGER YOUNG) |
gamme de services | спектр услуг (Voledemar) |
gamme des services | набор услуг (ROGER YOUNG) |
Gestionnaire de services | Менеджер по обслуживанию (ROGER YOUNG) |
hôpital des services cliniques | клиническая больница (ROGER YOUNG) |
infirmière de service | дежурная медсестра (Morning93) |
Inspection interrégionale du Service fédéral des Impôts | межрайонная инспекция федеральной налоговой службы (Translation_Corporation) |
large éventail des services | широкий спектр услуг (ROGER YOUNG) |
Le Centre de gestion urbaine et des services communaux | Дирекция единого заказчика (Государственное унитарное предприятие "Дирекция единого заказчика" района Замоскворечье - Entreprise publique unitaire Le Centre de gestion urbaine et des services communaux pour le district de Zamoskvoretchyé zimazima) |
Le montant prelevé pour la prestation des services juridiques et techniques | Уплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG) |
lettre de service | приказ министра о назначении на должность |
lettre de service | предписание |
lits de services de réanimation | койки отделения реанимации (z484z) |
logement de service | служебная квартира |
logement de service | служебная жилплощадь |
louage de services | трудовой договор |
marché de services | рынок услуг |
marque de service | марка обслуживания (Пума) |
mettre au service de | использовать для (Alex_Odeychuk) |
mettre de l'essence à la station service | заправить машину (youtu.be z484z) |
mettre hors de service | вывести из строя |
mise au service de | использование для (Alex_Odeychuk) |
Montant prelevé pour la prestation des services à caractère juridique et technique | Уплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG) |
mutation pour raison de service | перевод из интересов службы |
médaille des services militaires volontaires | медаль "За добровольную военную службу" (vleonilh) |
note de service | служебная записка |
Nous regrettons vivement de ne pouvoir vous rendre le service que vous nous demandez | Мы очень сожалеем, что не можем оказать Вам услугу, о которой Вы просите (ROGER YOUNG) |
organisme de services sociaux | заведение социального обслуживания (ROGER YOUNG) |
outil au service de... | средство для (z484z) |
outil qui rend de grands services | весьма полезное орудие |
paiement en règlement des services prêtés | оплата за оказанные услуги |
palette de services | комплекс услуг (La technologie permet de proposer aux automobilistes une vaste palette de services : professionnels (optimisation du trajet lors d'un rendez-vous), loisirs (guide de voyages), pratiques (conseils d'éco-conduite, alertes maintenance).Capital, 29/11/2016, « Voitures connectées : nos constructeurs bons élèves... sans plus » lerobert.com Lauris) |
paquet de services | набор услуг (ROGER YOUNG) |
pension d'ancienneté de service | пенсия, пропорциональная стажу работы |
personnel en service de permanence | дежурный персонал (SVT25) |
Plage de pression de service | Рабочий диапазон давления (ROGER YOUNG) |
points de prestation de service | пункты медицинского обслуживания (ROGER YOUNG) |
politiques des services du personnel | кадровая политика (ROGER YOUNG) |
porte de service | чёрный ход |
prestataire de services | исполнитель услуг (ROGER YOUNG) |
prestataire de services | учреждение, оказывающее услуги (за плату) |
prestataire de services | лицо |
prestataire de services de livraison | поставщик услуг доставки (ROGER YOUNG) |
prestataires de services aux entreprises | организации по предоставлению корпоративных услуг (ROGER YOUNG) |
prestation des services de placement | оказание услуг по трудоустройству (Morning93) |
prestations de services | оказание услуг (число, в котором употребляется слово "prestation" (единственное или множественное число) зависит от того, предоставляется одна услуга или несколько) |
prestations de services médicales | оказание медицинской помощи (NaNa*) |
production de services | производство услуг (ROGER YOUNG) |
qualité des services | культура обслуживания |
quantité des services médicaux | объём медицинской помощи (NaNa*) |
quantité des services rendus | объём предоставленных услуг |
responsable du service de scolarité | начальник управления образования (ROGER YOUNG) |
règlement de service en campagne | полевой устав |
règlements de service | служебный распорядок |
Réseau numérique à l'intégration de services | цифровая сеть с интеграцией служб (система видеотелефонной связи, NUMERIS vleonilh) |
réserve du service de défense | запас службы оборонной повинности (vleonilh) |
réserviste du service de défense | военнообязанный запаса службы оборонной повинности (vleonilh) |
réunion de service | служебное собрание |
se mettre au service de qn | поступить на службу (к кому-л.) |
se priver des services de qn | уволить (кого-л.) |
se priver des services de qn | отказаться от чьих-л. услуг |
secteur des services communaux | жилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG) |
section de commandement et des services | взвод управления и обслуживания (vleonilh) |
Service central de la statistique et des etudes economiques | Центральная служба статистики и экономических исследований Люксембурга (ROGER YOUNG) |
service central de l'enregistrement d'État des mariages | Центральный отдел государственной регистрации браков (ROGER YOUNG) |
Service consulaire de l'Ambassade de Russie à | Консульский отдел посольства России в |
service de bateaux | пассажирское судоходство |
Service de conciergerie | консьержная служба (ROGER YOUNG) |
service de contentieux d'une entreprise | юридический отдел предприятия |
service de contenu | контент-услуги (ROGER YOUNG) |
Service de coopération technique international de police | Служба международного технического сотрудничества полиции (ROGER YOUNG) |
Service de coopération technique international de police | Полицейская служба международного технического сотрудничества (SCTIP vleonilh) |
service de défense | оборонная повинность (vleonilh) |
service de dépannage | аварийная служба (vleonilh) |
service de facture | отдел расчётов с клиентами |
service de la citoyenneté et de l'immigration | управления по делам гражданства и миграции (ROGER YOUNG) |
service de la coopération | кооперативная служба (форма всеобщей воинской повинности, заключающаяся в оказании помощи развивающимся странам vleonilh) |
service de la coopération | добровольная служба в развивающихся странах |
service de la publicité foncière | отдел служба гласности вещных прав на недвижимость (ROGER YOUNG) |
service de la publicité foncière | отдел кадастровой оценки недвижимости (ROGER YOUNG) |
service de la traction | служба тяги |
service de la voie | служба пути |
service de l'aide technique | служба технической помощи (форма всеобщей воинской повинности, заключающаяся в оказании технической помощи по развитию заморских территорий и департаментов vleonilh) |
service de l'emploi | Центр занятости (ROGER YOUNG) |
service de liaison | служба сигнализации и связи |
service de l'urbanisme | Служба городского планирования и застройки (Бельгия kayvee) |
service de légalisation des documents destinés a l'étranger | служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG) |
service de légalisation des documents destinés à l'étranger | служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG) |
Service de l'état civil | служба записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
Service de l'état civil | департамента гражданской регистрации (ROGER YOUNG) |
service de l'état civil | орган ЗАГС (ROGER YOUNG) |
Service de l'état civil | Служба регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
Service de l'état civil | отдел записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
service de l'état civil | служба гражданской регистрации (ROGER YOUNG) |
Service de l'état civil | ЗАГС (во Франции ulkomaalainen) |
Service de maintenance | Сервисная служба (Aimэ) |
Service de maintenance | Сервисная служба (Aimé) |
service de médecine | терапевтическое отделение |
service de métrologie | Метрологическая служба (ROGER YOUNG) |
service de navigation | пароходство (Morning93) |
service de nettoiement | уборка мусора |
service de nettoiement | служба очистки |
service de nuit | ночная смена (Morning93) |
service de police | полицейское управление (ROGER YOUNG) |
service m de presse | пресс-служба (Iricha) |
service de presse | бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.) |
Service de protection des hautes personnalités | Служба правительственной охраны (vleonilh) |
Service de prévoyance et d'aides sociales de l'Etat | Государственная служба страхования и социальной помощи (ulkomaalainen) |
service de publicité | отдел рекламы |
service de publicité foncière | служба орган, бюро и т.п. государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Le service de la publicité foncière, anciennement appelé "bureau de conservation des hypothèques" est le service chargé d'enregistrer tous les actes concernant le cadastre tels que les achats, les ventes, les transmissions, les donations, les successions ou encore les mises en hypothèque des biens immobiliers.
pretto.fr Sjoe!) |
service de publicité foncière | отдел служба гласности вещных прав на недвижимость (ROGER YOUNG) |
service de ravitaillement et d'entretien | служба снабжения и ремонта |
service de renseignement | специальная служба (dnk2010) |
service de renseignement | спецслужба (dnk2010) |
service de renseignements | разведка |
service de réanimation | отделение реанимации (в больнице) |
service de santé | санитарная служба (SS vleonilh) |
service de soins ambulatoires et hospitaliers | амбулаторно-поликлиническое отделение (ROGER YOUNG) |
service de soins critiques | отделение интенсивной терапии (Bilan Covid-19 : 256 décès en 24 heures et plus de 3300 patients en services de soins critiques z484z) |
service de soins intensifs | реанимационное отделение |
service de surveillance dans le domaine du transport | служба по надзору в сфере транспорта (NaNa*) |
service de traitement à domicile | врачебная помощь на дому |
service de voirie | уборка мусора |
service de voirie | дорожная служба |
Service d'enregistrement de Madrid | Мадридский реестр (ROGER YOUNG) |
service des abonnés | доставка на дом подписных изданий |
service des archives | архивный отдел (ROGER YOUNG) |
service des CLV | Служба по вопросам выдачи сертификатов на свободную продажу (ROGER YOUNG) |
service des CLV | органом по выдаче сертификатов свободной продажи (ROGER YOUNG) |
service des contagieux | инфекционное отделение |
service des domaines | управление частным имуществом государства |
service des eaux | сеть водоснабжения |
Service des eaux de la ville de Moscou | московский водопровод (marimarina) |
service des examens | экзаменационная комиссия (ROGER YOUNG) |
service des expéditions | экспедиция (На предприятии) |
service des Français | Отдел по работе с французскими гражданами (ROGER YOUNG) |
service des hôpitaux | управление больницами |
service des impôts | налоговая служба (http://fr.wikipedia.org/wiki/Anatoli_Serdioukov NadVic) |
service des intérêts | защита интересов (Morning93) |
service des intérêts | обеспечение интересов (Morning93) |
service des migrations | миграционная служба (Lucile) |
Service des mineurs | Служба по делам несовершеннолетних (ROGER YOUNG) |
service des méthodes | технологический отдел |
service des objecteurs de conscience | служба "отказников" (вид альтернативной службы vleonilh) |
service des objets trouvés | бюро находок (odin-boy24) |
service des opérations | оперативный отдел |
service des opérations | оперативный орган (ROGER YOUNG) |
service des passeports et des visas | ПВС (паспортно-визовая служба eugeene1979) |
service des postes | почтовая служба |
service des remontes | служба ремонтирования |
service des ressources humaines | отдел персонала (kopeika) |
Service des résumés analytiques de chimie | Химическая реферативная служба (CAS ROGER YOUNG) |
service des signalisations et des communications | служба сигнализации и связи |
service des urgences | служба неотложной помощи (в больнице) |
service des visas | визовый центр (z484z) |
service des étrangers | ведомство по делам иностранных граждан (ROGER YOUNG) |
service des étrangers | ведомство по делам иностранцев (ROGER YOUNG) |
service des étrangers | отдел по делам иностранцев (ROGER YOUNG) |
service des étrangers | служба по делам иностранцев (ROGER YOUNG) |
Service d'Etat des migrations | Государственная миграционная служба Украины (ROGER YOUNG) |
Service d'exécution de la législation administrative | ИАЗ исполнение административного законодательства (nevelena) |
Service d'inspection des véhicules automobiles | Госавтоинспекция (ROGER YOUNG) |
Service d'intervention d'urgence de l'État de | ГСЧС (ROGER YOUNG) |
service d'État de la protection du service de l'environnement historique | управление охраны исторической среды (ROGER YOUNG) |
Service d'État de l'impôt de l'Ukraine | Государственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG) |
Service d'État de l'impôt de l'Ukraine | Государственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG) |
Service d'État de l'Ukraine pour la géodésie, la cartographie et le cadastre | Государственная служба Украины по вопросам геодезии, картографии и кадастра (ROGER YOUNG) |
Service d'État de statistique | Государственная служба статистики (ROGER YOUNG) |
Service fiscal d'Etat de l'Ukraine | Государственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG) |
Service fiscal d'Etat de l'Ukraine | Государственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG) |
Service Fiscal D'état De L'Ukraine | Государственная фискальная служба (ROGER YOUNG) |
Service fédéral de contrôle en matière d'exploitation des ressources naturelles | Росприроднадзор (Федеральная служба по надзору в сфере природопользования Lara05) |
service fédéral de contrôle technique et de l'exportation | ФСТЭК (Morning93) |
Service fédéral de Contrôle technique et de l'exportation | Федеральная служба по техническому и экспортному контролю (Morning93) |
Service fédéral de la coopération dans le domaine militaire et technique | ФСВТС (Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству eugeene1979) |
Service fédéral de la propriété intellectuelle | Федеральная служба по интеллектуальной собственности (ich_bin) |
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Роспатент (nerzig) |
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig) |
Service fédéral de la statistique de la Fédération de Russie | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
Service fédéral de la statistique publique, Fédération de Russie | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
Service fédéral de l'enregistrement de l'État, du cadastre et de la cartographie | Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (ROGER YOUNG) |
Service fédéral de l'exécution des peines FSIN | Федеральная служба исполнения наказаний ФСИН (http://www.cpt.coe.int/documents/rus/2013-07-23-fra.htm Natalia Nikolaeva) |
Service Fédéral de Migration | Федеральная миграционная служба Министерства внутренних дел Российской Федерации (http://www.montreal.mid.ru/migration.html Угу, strider, поправился, благодарю за внимательность и внимание SergeyL) |
Service fédéral de protection | Федеральная служба охраны ФСО (Sollnyshko) |
Service fédéral de surveillance en matière de protection des droits de consommateurs Rospotrebnadzor | Роспотребнадзор (Natalia Nikolaeva) |
Service fédéral de surveillance en matière des communications, technologies de l'information et médias | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Sygil) |
service fédéral de tarifs | федеральная служба по тарифам (kopeika) |
Service fédéral d'enregistrement, de cadastre, de cartographie Rosreestre | Росреестр (Natalia Nikolaeva) |
Service fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la Cartographie | Управление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии (ROGER YOUNG) |
Service fédéral d'enregistrement d'État, de cadastre et de cartographie | Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Morning93) |
Service fédéral des douanes de Russie | федеральная таможенная служба (Natalia Nikolaeva) |
Service fédéral des Impôts | Федеральная налоговая служба (TaniaTs) |
Service fédéral des marchés financiers | Федеральная служба по финансовым рынкам (ROGER YOUNG) |
Service fédéral des Pensions | федеральная служба пенсий (ROGER YOUNG) |
Service fédéral des Pensions | Федеральная пенсионная служба (ROGER YOUNG) |
Service Fédéral des Statistiques d'état | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
Service fédéral des statistiques nationales | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
Service fédéral d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement.de la Fédération de Russie | Росгидромет (ROGER YOUNG) |
service national de l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
Service national des situations d'urgence | ГСЧС (ROGER YOUNG) |
Service national des statistiques | Государственная служба статистики (ROGER YOUNG) |
Service national des statistiques | Госстат (ROGER YOUNG) |
service public de la douane | государственная таможенная система (ROGER YOUNG) |
service public de la douane | таможенная публичная служба (ROGER YOUNG) |
service public de l'emploi | государственная служба занятости (ROGER YOUNG) |
service public de l'emploi | государственный центр занятости (ROGER YOUNG) |
Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement | Министерство иностранных дел Бельгии Общественная федеральная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в развитии (ulkomaalainen) |
services chargés de l'ordre | правоохранительные органы (Aimé) |
services d'application de la loi | правоохранительные органы (kayvee) |
services de certification dans le domaine de la signature électronique | сертификационные услуги в области электронной подписи (ROGER YOUNG) |
Services de communication mobile | Услуги мобильной связи (ROGER YOUNG) |
services de confiance | доверительные услуги (Oksana-Ivacheva) |
services de conseil | консультационные услуги (Morning93) |
services de consultation | консультационные услуги (Morning93) |
services de gestion des logements et des biens communaux | жилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG) |
services de la santé publique | органы здравоохранения |
services de l'instruction | органы просвещения |
services de l'Intendance | интендантская служба |
services de l'Intendance | интендантство |
services de l'intérieur | органы внутренних дел (ROGER YOUNG) |
services de l'ordre | правоохранительные органы (Lucile) |
services de messagerie | курьерская служба (ROGER YOUNG) |
services de qualité | качественное обслуживание (ROGER YOUNG) |
services de renseignements étasuniens | спецслужбы США |
services de renseignements étasuniens | американские спецслужбы (Cette démarche est arrivée aux oreilles des services de renseignements étasuniens et britanniques par l'un ou l'autre canal.) |
services de représentation | представительские услуги (ROGER YOUNG) |
services de transfert de fret | транспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG) |
services de transport de fret | транспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG) |
services de transports | транспортный отдел (на предприятии) |
services de transports | транспортная служба |
services des affaires intérieures | органы внутренних дел (ROGER YOUNG) |
services d'expédition de fret | транспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG) |
services du Ministère de l'intérieur | органы внутренних дел (ROGER YOUNG) |
services liés au logement et à l'usage de l'immeuble | ЖКУ (TaniaTs) |
services liés au logement et à l'usage de l'immeuble | жилищно-коммунальные услуги (TaniaTs) |
services transitaires de fret | транспортно-экспедиционные операции услуги (ROGER YOUNG) |
société de services | фирма по обслуживанию |
Société nationale d'exportation et d'importation de matériels, produits et services militaires et spéciaux | Государственная компания по экспорту и импорту продукции и услуг военного и специального назначения (Ukrspetseksport ROGER YOUNG) |
sortie de service | чёрный ход (vleonilh) |
spectre de services | спектр услуг (Voledemar) |
Système unifié d'information automatisée du Service fiscal d'État de l'Ukraine | Единая автоматизированная информационная система Государственной фискальной службы Украины (ROGER YOUNG) |
systèmes de services publics | инженерные сети (Morning93) |
systèmes de services publics | инженерные коммуникации (Morning93) |
systèmes de services publics | сети инженерно-технического обеспечения (Morning93) |
systèmes de services publics | инженерные системы (Morning93) |
tableau de service | табель |
tableau de service | график работы |
Union des Services Routiers des Chemins de fer Européens | Объединение предприятий, обслуживающих европейские железные дороги |
vaste gamme de services | широкий спектр услуг (ROGER YOUNG) |
vaste éventail de services | широкий спектр услуг (ROGER YOUNG) |
voie de service | запасный путь |
élargir la gamme de services | расширить спектр услуг (Voledemar) |
états de service | служебная характеристика |
états de service | послужной список |
être de service | дежурить (chaque membre de l'équipage soit de service pour une période de 3 heures et 15 minutes Morning93) |
être de service | находиться при исполнении служебных обязанностей |
être de service | быть дежурным |
être hors de service | не годиться |
être mise au service de | быть использованным для (Les données recueillies par l'agence de renseignement extérieur pourraient être mises au service de la surveillance intérieure. - Данные, добытые внешней разведкой, могут быть использованы для ведения оперативной работы на территории страны. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être mise au service de | быть использованным в (Les données recueillies par l'agence de renseignement extérieur pourraient être mises au service de la surveillance intérieure. - Данные, добытые внешней разведкой, могут быть использованы в оперативной работе на территории страны. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être mise au service de | использоваться для (Alex_Odeychuk) |