DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing des services | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
abandon de serviceоставление службы
accorder des servicesоказывать услуги (Iricha)
acte d'autorisation de mise en serviceакт допуска в эксплуатацию (NaNa*)
Acte de la mise en service du Matérielакт ввода в эксплуатацию оборудования (ROGER YOUNG)
administration du service fédéral de migrationОУФМС (Jasmine_Hopeford)
administration technique et commerciale des services duпроизводственно-коммерческое управление по обслуживанию (NaNa*)
aire de repos et de service autoroutièreкомплекс придорожного обслуживания (netu_logina)
apporter des services consultatifsпредоставлять консультационные услуги (ROGER YOUNG)
Attestation de services rendusАкт приёма-передачи оказанных услуг (ROGER YOUNG)
Base de données d'Anciens Sites Industriels et Activités de ServiceБаза данных бывших промышленных объектов и услуг (frwiki.wiki Asha)
bataillon de commandement et des servicesбатальон управления и обслуживания (B.C.S. vleonilh)
batterie de commandement et des servicesбатарея управления и обслуживания (B.C.S. vleonilh)
bol de serviceмиска сервировочная (Рина Грант)
bureau de service nationalвоенкомат (Пума)
bureau de service nationalвоенный комиссариат (Пума)
bâtiments de service publicобщественные здания
bénéficier des services d'un interprèteпользоваться услугами переводчика (vleonilh)
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleНастоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleЭтот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:
centre de service clientцентр обслуживания клиентов (Natalia Nikolaeva)
centre de service de la populationцентр обслуживания населения (ROGER YOUNG)
centre de service d'enregistrementрегистрационный сервисный центр (ROGER YOUNG)
centre de services bancairesЦБО (ROGER YOUNG)
centre des services publiquesЦГУ (Анна Ф)
centre multifonctionnel de prestation de services publicsМногофункциональный центр предоставления государственных услуг (Translation_Corporation)
centre multifonctionnel des services publicsмногофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (Анна Ф)
Centre régional de services du Ministère de l'intérieurРСЦ МВД (ROGER YOUNG)
Centre régional de services du Ministère de l'intérieurРегиональный сервисный центр МВД (ROGER YOUNG)
centre régional pour la fourniture de services administratifsрегиональный центр по предоставлению административных услуг (ROGER YOUNG)
centre régional pour la fourniture de services administratifsрегиональный центр предоставления административного услуг (ROGER YOUNG)
centre régional pour la prestation de services administratifsрегиональный центр по предоставлению административных услуг (ROGER YOUNG)
centre régional pour la prestation de services administratifsрегиональный центр предоставления административного услуг (ROGER YOUNG)
Centre territorial de serviceТСЦ (ROGER YOUNG)
Centre territorial de serviceТерриториальный сервисный центр (ROGER YOUNG)
centres de services bancairesцентр банковского обслуживания (ROGER YOUNG)
centres multifonctionnels de prestation de services publicsмногофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG)
chaîne de servicesцепочка услуг (ROGER YOUNG)
chef de serviceначальник отдела
chef de serviceначальник службы
Chef de service de fabricationначальник производственного отдела (ROGER YOUNG)
chef de service de traitement de l'infertilitéЗаведующий отделением по лечению бесплодия (ROGER YOUNG)
chef du service des méthodesглавный технолог
chef service de scolaritéначальник управления образования (ROGER YOUNG)
Classification d'État des produits et servicesГКПУ (ROGER YOUNG)
Classification d'État des produits et servicesГосударственный классификатор продукции и услуг (ROGER YOUNG)
Comité central d'enquête sur le coût et le rendement des services publicsЦентральный исследовательский комитет по определению стоимости и производительной отдачи государственных служб (Фр. vleonilh)
compagnie municipale de services collectifsМКП (ROGER YOUNG)
compter dix années de serviceнасчитывать десять лет службы
concession de service publicпередача коммунального обслуживания (vleonilh)
contrat de prestation de service à titre onéreuxдоговор возмездного оказания услуг (netu_logina)
contrat de prestation de servicesКонтракт на предоставление услуг (beloleg)
contrat de prestation de servicesтрудовой договор (Slawjanka)
contrat de services énergétiquesэнергосервисный договор (NaNa*)
Contrat du prestataire de servicesСоглашение поставщика услуг (Voledemar)
cour de serviceчёрный двор (vleonilh)
Courant de service nominalНоминальный рабочий ток (ROGER YOUNG)
de bon serviceпрочный (о ткани и т.п.)
de serviceрабочий о физических величинах (La viscosité de service résulte finalement de l'effet combiné température-pression. I. Havkin)
de serviceслужебный (tradrusse)
de serviceстоящий на посту
de serviceдежурный
Department du logement et des services communauxжилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG)
Direction chargées d'assurer la prestation des services administratifsуправление по обеспечению предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
Direction chargées de la prestation des services administratifsУправление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
direction centre de prestation de services administratifsуправления центр предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
direction des services judiciairesуправление судебных органов (ROGER YOUNG)
Direction du Service Fédéral de MigrationУФМС (SmileTRI)
direction du service national des migrationsУГМС (ROGER YOUNG)
direction du service national des migrations de l'Ukraineуправление государственной миграционной службы (ROGER YOUNG)
Direction générale des services de gestionГлавное управление общей безопасности (Voledemar)
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de KievГлавное управление Государственной фискальной службы в г. Киеве (ROGER YOUNG)
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de KievГлавного управления ГФС в городе Киеве (ROGER YOUNG)
Direction générale du Service national des migrations de l'UkraineГУГМС (ROGER YOUNG)
Direction pour la prestation des services administratifsУправление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
délocalisation des servicesофшоризация услуг
délocalisation des servicesаутсорсинг услуг (Un exemple type est celui de la délocalisation des systèmes de gestion, dans laquelle les pays en développement devraient jouer un rôle croissant.)
délocalisation des servicesпередача услуг на внешний подряд
Département de la direction du Service fédéral des Migrations de RussieОУФМС (Anna Perret)
département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'UkraineДКС МИД Украины (ДКС МВС України ROGER YOUNG)
département du service consulaire du Ministère des affaires étrangères de l'UkraineДепартамент консульской службы Министерства иностранных дел Украины (ROGER YOUNG)
Département du Service Fédéral de migration UFMSУФМС (ROGER YOUNG)
Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migrationмежрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG)
département/service des risques corporatifsУправление рисков корпоративного бизнеса (Voledemar)
départment du logement et des services communauxуправление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG)
employé de services relevant du bureau du Premier ministreпредставитель кабинета министров (Lutetia)
ensemble de servicesнабор услуг (ROGER YOUNG)
ensemble de servicesпакет услуг (ROGER YOUNG)
entreprise de service publicпредприятие коммунального хозяйства (ROGER YOUNG)
entreprise de service publicгосударственное коммунальное предприятие (ROGER YOUNG)
entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГКП на ПХВ (ROGER YOUNG)
entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГосударственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения (ROGER YOUNG)
entrée de serviceслужебный вход
escalier de serviceчёрный ход
escalier de serviceчёрная лестница
Etat signalétique et des servicesучётная карточка с анкетными данными (заводится на резервистов в бюро воинской повинности vleonilh)
exemption de serviceувольнение со службы
facture de services rendusинвойс о предоставлении услуг (ROGER YOUNG)
facture des services publicsквитанция (за газ, напр. z484z)
factures des services publicscчёт за коммунальные услуги (ROGER YOUNG)
faire le service de...рассылать (напр., журналы)
faute de serviceслужебный проступок
fin de serviceв депо (надпись на автобусе greenadine)
fournir des services consultatifsпредоставлять консультационные услуги (ROGER YOUNG)
fournir des services consultatifs juridiquesконсультативные услуги по правовым аспектам (ROGER YOUNG)
fournir des services relatifs àоказывать услуги по (NaNa*)
fournisseur de services de distributionпоставщик услуг доставки (ROGER YOUNG)
fournisseur de services de livraisonпоставщик услуг доставки (ROGER YOUNG)
fournisseur de services de téléphonieоператор телефонной связи (ROGER YOUNG)
fourniture de services de transportоказание транспортных услуг (ROGER YOUNG)
frais de commercialisation et de prestation des servicesрасходы на реализацию продукции и оказание услуг (ROGER YOUNG)
gamme de servicesнабор услуг (ROGER YOUNG)
gamme de servicesспектр услуг (Voledemar)
gamme des servicesнабор услуг (ROGER YOUNG)
Gestionnaire de servicesМенеджер по обслуживанию (ROGER YOUNG)
hôpital des services cliniquesклиническая больница (ROGER YOUNG)
infirmière de serviceдежурная медсестра (Morning93)
Inspection interrégionale du Service fédéral des Impôtsмежрайонная инспекция федеральной налоговой службы (Translation_Corporation)
large éventail des servicesширокий спектр услуг (ROGER YOUNG)
Le Centre de gestion urbaine et des services communauxДирекция единого заказчика (Государственное унитарное предприятие "Дирекция единого заказчика" района Замоскворечье - Entreprise publique unitaire Le Centre de gestion urbaine et des services communaux pour le district de Zamoskvoretchyé zimazima)
Le montant prelevé pour la prestation des services juridiques et techniquesУплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG)
lettre de serviceприказ министра о назначении на должность
lettre de serviceпредписание
lits de services de réanimationкойки отделения реанимации (z484z)
logement de serviceслужебная квартира
logement de serviceслужебная жилплощадь
louage de servicesтрудовой договор
marché de servicesрынок услуг
marque de serviceмарка обслуживания (Пума)
mettre au service deиспользовать для (Alex_Odeychuk)
mettre de l'essence à la station serviceзаправить машину (youtu.be z484z)
mettre hors de serviceвывести из строя
mise au service deиспользование для (Alex_Odeychuk)
Montant prelevé pour la prestation des services à caractère juridique et techniqueУплачено за оказание услуг правового и технического характера (ROGER YOUNG)
mutation pour raison de serviceперевод из интересов службы
médaille des services militaires volontairesмедаль "За добровольную военную службу" (vleonilh)
note de serviceслужебная записка
Nous regrettons vivement de ne pouvoir vous rendre le service que vous nous demandezМы очень сожалеем, что не можем оказать Вам услугу, о которой Вы просите (ROGER YOUNG)
organisme de services sociauxзаведение социального обслуживания (ROGER YOUNG)
outil au service de...средство для (z484z)
outil qui rend de grands servicesвесьма полезное орудие
paiement en règlement des services prêtésоплата за оказанные услуги
palette de servicesкомплекс услуг (La technologie permet de proposer aux automobilistes une vaste palette de services : professionnels (optimisation du trajet lors d'un rendez-vous), loisirs (guide de voyages), pratiques (conseils d'éco-conduite, alertes maintenance).Capital, 29/11/2016, « Voitures connectées : nos constructeurs bons élèves... sans plus » lerobert.com Lauris)
paquet de servicesнабор услуг (ROGER YOUNG)
pension d'ancienneté de serviceпенсия, пропорциональная стажу работы
personnel en service de permanenceдежурный персонал (SVT25)
Plage de pression de serviceРабочий диапазон давления (ROGER YOUNG)
points de prestation de serviceпункты медицинского обслуживания (ROGER YOUNG)
politiques des services du personnelкадровая политика (ROGER YOUNG)
porte de serviceчёрный ход
prestataire de servicesисполнитель услуг (ROGER YOUNG)
prestataire de servicesучреждение, оказывающее услуги (за плату)
prestataire de servicesлицо
prestataire de services de livraisonпоставщик услуг доставки (ROGER YOUNG)
prestataires de services aux entreprisesорганизации по предоставлению корпоративных услуг (ROGER YOUNG)
prestation des services de placementоказание услуг по трудоустройству (Morning93)
prestations de servicesоказание услуг (число, в котором употребляется слово "prestation" (единственное или множественное число) зависит от того, предоставляется одна услуга или несколько)
prestations de services médicalesоказание медицинской помощи (NaNa*)
production de servicesпроизводство услуг (ROGER YOUNG)
qualité des servicesкультура обслуживания
quantité des services médicauxобъём медицинской помощи (NaNa*)
quantité des services rendusобъём предоставленных услуг
responsable du service de scolaritéначальник управления образования (ROGER YOUNG)
règlement de service en campagneполевой устав
règlements de serviceслужебный распорядок
Réseau numérique à l'intégration de servicesцифровая сеть с интеграцией служб (система видеотелефонной связи, NUMERIS vleonilh)
réserve du service de défenseзапас службы оборонной повинности (vleonilh)
réserviste du service de défenseвоеннообязанный запаса службы оборонной повинности (vleonilh)
réunion de serviceслужебное собрание
se mettre au service de qnпоступить на службу (к кому-л.)
se priver des services de qnуволить (кого-л.)
se priver des services de qnотказаться от чьих-л. услуг
secteur des services communauxжилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG)
section de commandement et des servicesвзвод управления и обслуживания (vleonilh)
Service central de la statistique et des etudes economiquesЦентральная служба статистики и экономических исследований Люксембурга (ROGER YOUNG)
service central de l'enregistrement d'État des mariagesЦентральный отдел государственной регистрации браков (ROGER YOUNG)
Service consulaire de l'Ambassade de Russie àКонсульский отдел посольства России в
service de bateauxпассажирское судоходство
Service de conciergerieконсьержная служба (ROGER YOUNG)
service de contentieux d'une entrepriseюридический отдел предприятия
service de contenuконтент-услуги (ROGER YOUNG)
Service de coopération technique international de policeСлужба международного технического сотрудничества полиции (ROGER YOUNG)
Service de coopération technique international de policeПолицейская служба международного технического сотрудничества (SCTIP vleonilh)
service de défenseоборонная повинность (vleonilh)
service de dépannageаварийная служба (vleonilh)
service de factureотдел расчётов с клиентами
service de la citoyenneté et de l'immigrationуправления по делам гражданства и миграции (ROGER YOUNG)
service de la coopérationкооперативная служба (форма всеобщей воинской повинности, заключающаяся в оказании помощи развивающимся странам vleonilh)
service de la coopérationдобровольная служба в развивающихся странах
service de la publicité foncièreотдел служба гласности вещных прав на недвижимость (ROGER YOUNG)
service de la publicité foncièreотдел кадастровой оценки недвижимости (ROGER YOUNG)
service de la tractionслужба тяги
service de la voieслужба пути
service de l'aide techniqueслужба технической помощи (форма всеобщей воинской повинности, заключающаяся в оказании технической помощи по развитию заморских территорий и департаментов vleonilh)
service de l'emploiЦентр занятости (ROGER YOUNG)
service de liaisonслужба сигнализации и связи
service de l'urbanismeСлужба городского планирования и застройки (Бельгия kayvee)
service de légalisation des documents destinés a l'étrangerслужба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG)
service de légalisation des documents destinés à l'étrangerслужба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG)
Service de l'état civilслужба записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
Service de l'état civilдепартамента гражданской регистрации (ROGER YOUNG)
service de l'état civilорган ЗАГС (ROGER YOUNG)
Service de l'état civilСлужба регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
Service de l'état civilотдел записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
service de l'état civilслужба гражданской регистрации (ROGER YOUNG)
Service de l'état civilЗАГС (во Франции ulkomaalainen)
Service de maintenanceСервисная служба (Aimэ)
Service de maintenanceСервисная служба (Aimé)
service de médecineтерапевтическое отделение
service de métrologieМетрологическая служба (ROGER YOUNG)
service de navigationпароходство (Morning93)
service de nettoiementуборка мусора
service de nettoiementслужба очистки
service de nuitночная смена (Morning93)
service de policeполицейское управление (ROGER YOUNG)
service m de presseпресс-служба (Iricha)
service de presseбесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)
Service de protection des hautes personnalitésСлужба правительственной охраны (vleonilh)
Service de prévoyance et d'aides sociales de l'EtatГосударственная служба страхования и социальной помощи (ulkomaalainen)
service de publicitéотдел рекламы
service de publicité foncièreслужба орган, бюро и т.п. государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Le service de la publicité foncière, anciennement appelé "bureau de conservation des hypothèques" est le service chargé d'enregistrer tous les actes concernant le cadastre tels que les achats, les ventes, les transmissions, les donations, les successions ou encore les mises en hypothèque des biens immobiliers. pretto.fr Sjoe!)
service de publicité foncièreотдел служба гласности вещных прав на недвижимость (ROGER YOUNG)
service de ravitaillement et d'entretienслужба снабжения и ремонта
service de renseignementспециальная служба (dnk2010)
service de renseignementспецслужба (dnk2010)
service de renseignementsразведка
service de réanimationотделение реанимации (в больнице)
service de santéсанитарная служба (SS vleonilh)
service de soins ambulatoires et hospitaliersамбулаторно-поликлиническое отделение (ROGER YOUNG)
service de soins critiquesотделение интенсивной терапии (Bilan Covid-19 : 256 décès en 24 heures et plus de 3300 patients en services de soins critiques z484z)
service de soins intensifsреанимационное отделение
service de surveillance dans le domaine du transportслужба по надзору в сфере транспорта (NaNa*)
service de traitement à domicileврачебная помощь на дому
service de voirieуборка мусора
service de voirieдорожная служба
Service d'enregistrement de MadridМадридский реестр (ROGER YOUNG)
service des abonnésдоставка на дом подписных изданий
service des archivesархивный отдел (ROGER YOUNG)
service des CLVСлужба по вопросам выдачи сертификатов на свободную продажу (ROGER YOUNG)
service des CLVорганом по выдаче сертификатов свободной продажи (ROGER YOUNG)
service des contagieuxинфекционное отделение
service des domainesуправление частным имуществом государства
service des eauxсеть водоснабжения
Service des eaux de la ville de Moscouмосковский водопровод (marimarina)
service des examensэкзаменационная комиссия (ROGER YOUNG)
service des expéditionsэкспедиция (На предприятии)
service des FrançaisОтдел по работе с французскими гражданами (ROGER YOUNG)
service des hôpitauxуправление больницами
service des impôtsналоговая служба (http://fr.wikipedia.org/wiki/Anatoli_Serdioukov NadVic)
service des intérêtsзащита интересов (Morning93)
service des intérêtsобеспечение интересов (Morning93)
service des migrationsмиграционная служба (Lucile)
Service des mineursСлужба по делам несовершеннолетних (ROGER YOUNG)
service des méthodesтехнологический отдел
service des objecteurs de conscienceслужба "отказников" (вид альтернативной службы vleonilh)
service des objets trouvésбюро находок (odin-boy24)
service des opérationsоперативный отдел
service des opérationsоперативный орган (ROGER YOUNG)
service des passeports et des visasПВС (паспортно-визовая служба eugeene1979)
service des postesпочтовая служба
service des remontesслужба ремонтирования
service des ressources humainesотдел персонала (kopeika)
Service des résumés analytiques de chimieХимическая реферативная служба (CAS ROGER YOUNG)
service des signalisations et des communicationsслужба сигнализации и связи
service des urgencesслужба неотложной помощи (в больнице)
service des visasвизовый центр (z484z)
service des étrangersведомство по делам иностранных граждан (ROGER YOUNG)
service des étrangersведомство по делам иностранцев (ROGER YOUNG)
service des étrangersотдел по делам иностранцев (ROGER YOUNG)
service des étrangersслужба по делам иностранцев (ROGER YOUNG)
Service d'Etat des migrationsГосударственная миграционная служба Украины (ROGER YOUNG)
Service d'exécution de la législation administrativeИАЗ исполнение административного законодательства (nevelena)
Service d'inspection des véhicules automobilesГосавтоинспекция (ROGER YOUNG)
Service d'intervention d'urgence de l'État deГСЧС (ROGER YOUNG)
service d'État de la protection du service de l'environnement historiqueуправление охраны исторической среды (ROGER YOUNG)
Service d'État de l'impôt de l'UkraineГосударственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG)
Service d'État de l'impôt de l'UkraineГосударственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG)
Service d'État de l'Ukraine pour la géodésie, la cartographie et le cadastreГосударственная служба Украины по вопросам геодезии, картографии и кадастра (ROGER YOUNG)
Service d'État de statistiqueГосударственная служба статистики (ROGER YOUNG)
Service fiscal d'Etat de l'UkraineГосударственная налоговая служба Украины (ROGER YOUNG)
Service fiscal d'Etat de l'UkraineГосударственная фискальная служба Украины (ROGER YOUNG)
Service Fiscal D'état De L'UkraineГосударственная фискальная служба (ROGER YOUNG)
Service fédéral de contrôle en matière d'exploitation des ressources naturellesРосприроднадзор (Федеральная служба по надзору в сфере природопользования Lara05)
service fédéral de contrôle technique et de l'exportationФСТЭК (Morning93)
Service fédéral de Contrôle technique et de l'exportationФедеральная служба по техническому и экспортному контролю (Morning93)
Service fédéral de la coopération dans le domaine militaire et techniqueФСВТС (Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству eugeene1979)
Service fédéral de la propriété intellectuelleФедеральная служба по интеллектуальной собственности (ich_bin)
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesРоспатент (nerzig)
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesФедеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig)
Service fédéral de la statistique de la Fédération de RussieФедеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG)
Service fédéral de la statistique publique, Fédération de RussieФедеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG)
Service fédéral de l'enregistrement de l'État, du cadastre et de la cartographieФедеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (ROGER YOUNG)
Service fédéral de l'exécution des peines FSINФедеральная служба исполнения наказаний ФСИН (http://www.cpt.coe.int/documents/rus/2013-07-23-fra.htm Natalia Nikolaeva)
Service Fédéral de MigrationФедеральная миграционная служба Министерства внутренних дел Российской Федерации (http://www.montreal.mid.ru/migration.html Угу, strider, поправился, благодарю за внимательность и внимание SergeyL)
Service fédéral de protectionФедеральная служба охраны ФСО (Sollnyshko)
Service fédéral de surveillance en matière de protection des droits de consommateurs RospotrebnadzorРоспотребнадзор (Natalia Nikolaeva)
Service fédéral de surveillance en matière des communications, technologies de l'information et médiasФедеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Sygil)
service fédéral de tarifsфедеральная служба по тарифам (kopeika)
Service fédéral d'enregistrement, de cadastre, de cartographie RosreestreРосреестр (Natalia Nikolaeva)
Service fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la CartographieУправление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии (ROGER YOUNG)
Service fédéral d'enregistrement d'État, de cadastre et de cartographieФедеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Morning93)
Service fédéral des douanes de Russieфедеральная таможенная служба (Natalia Nikolaeva)
Service fédéral des ImpôtsФедеральная налоговая служба (TaniaTs)
Service fédéral des marchés financiersФедеральная служба по финансовым рынкам (ROGER YOUNG)
Service fédéral des Pensionsфедеральная служба пенсий (ROGER YOUNG)
Service fédéral des PensionsФедеральная пенсионная служба (ROGER YOUNG)
Service Fédéral des Statistiques d'étatФедеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG)
Service fédéral des statistiques nationalesФедеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG)
Service fédéral d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement.de la Fédération de RussieРосгидромет (ROGER YOUNG)
service national de l'emploiгосударственная служба занятости (ROGER YOUNG)
Service national des situations d'urgenceГСЧС (ROGER YOUNG)
Service national des statistiquesГосударственная служба статистики (ROGER YOUNG)
Service national des statistiquesГосстат (ROGER YOUNG)
service public de la douaneгосударственная таможенная система (ROGER YOUNG)
service public de la douaneтаможенная публичная служба (ROGER YOUNG)
service public de l'emploiгосударственная служба занятости (ROGER YOUNG)
service public de l'emploiгосударственный центр занятости (ROGER YOUNG)
Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développementМинистерство иностранных дел Бельгии Общественная федеральная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в развитии (ulkomaalainen)
services chargés de l'ordreправоохранительные органы (Aimé)
services d'application de la loiправоохранительные органы (kayvee)
services de certification dans le domaine de la signature électroniqueсертификационные услуги в области электронной подписи (ROGER YOUNG)
Services de communication mobileУслуги мобильной связи (ROGER YOUNG)
services de confianceдоверительные услуги (Oksana-Ivacheva)
services de conseilконсультационные услуги (Morning93)
services de consultationконсультационные услуги (Morning93)
services de gestion des logements et des biens communauxжилищно-коммунальное хозяйство (ROGER YOUNG)
services de la santé publiqueорганы здравоохранения
services de l'instructionорганы просвещения
services de l'Intendanceинтендантская служба
services de l'Intendanceинтендантство
services de l'intérieurорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
services de l'ordreправоохранительные органы (Lucile)
services de messagerieкурьерская служба (ROGER YOUNG)
services de qualitéкачественное обслуживание (ROGER YOUNG)
services de renseignements étasuniensспецслужбы США
services de renseignements étasuniensамериканские спецслужбы (Cette démarche est arrivée aux oreilles des services de renseignements étasuniens et britanniques par l'un ou l'autre canal.)
services de représentationпредставительские услуги (ROGER YOUNG)
services de transfert de fretтранспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG)
services de transport de fretтранспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG)
services de transportsтранспортный отдел (на предприятии)
services de transportsтранспортная служба
services des affaires intérieuresорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
services d'expédition de fretтранспортно-экспедиционные операции (ROGER YOUNG)
services du Ministère de l'intérieurорганы внутренних дел (ROGER YOUNG)
services liés au logement et à l'usage de l'immeubleЖКУ (TaniaTs)
services liés au logement et à l'usage de l'immeubleжилищно-коммунальные услуги (TaniaTs)
services transitaires de fretтранспортно-экспедиционные операции услуги (ROGER YOUNG)
société de servicesфирма по обслуживанию
Société nationale d'exportation et d'importation de matériels, produits et services militaires et spéciauxГосударственная компания по экспорту и импорту продукции и услуг военного и специального назначения (Ukrspetseksport ROGER YOUNG)
sortie de serviceчёрный ход (vleonilh)
spectre de servicesспектр услуг (Voledemar)
Système unifié d'information automatisée du Service fiscal d'État de l'UkraineЕдиная автоматизированная информационная система Государственной фискальной службы Украины (ROGER YOUNG)
systèmes de services publicsинженерные сети (Morning93)
systèmes de services publicsинженерные коммуникации (Morning93)
systèmes de services publicsсети инженерно-технического обеспечения (Morning93)
systèmes de services publicsинженерные системы (Morning93)
tableau de serviceтабель
tableau de serviceграфик работы
Union des Services Routiers des Chemins de fer EuropéensОбъединение предприятий, обслуживающих европейские железные дороги
vaste gamme de servicesширокий спектр услуг (ROGER YOUNG)
vaste éventail de servicesширокий спектр услуг (ROGER YOUNG)
voie de serviceзапасный путь
élargir la gamme de servicesрасширить спектр услуг (Voledemar)
états de serviceслужебная характеристика
états de serviceпослужной список
être de serviceдежурить (chaque membre de l'équipage soit de service pour une période de 3 heures et 15 minutes Morning93)
être de serviceнаходиться при исполнении служебных обязанностей
être de serviceбыть дежурным
être hors de serviceне годиться
être mise au service deбыть использованным для (Les données recueillies par l'agence de renseignement extérieur pourraient être mises au service de la surveillance intérieure. - Данные, добытые внешней разведкой, могут быть использованы для ведения оперативной работы на территории страны. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être mise au service deбыть использованным в (Les données recueillies par l'agence de renseignement extérieur pourraient être mises au service de la surveillance intérieure. - Данные, добытые внешней разведкой, могут быть использованы в оперативной работе на территории страны. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être mise au service deиспользоваться для (Alex_Odeychuk)