DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing des familles | all forms | in specified order only
FrenchRussian
abandon de familleуклонение от исполнения семейных обязанностей (vleonilh)
abandon de familleзлостное уклонение от исполнения семейных обязанностей (объединяет несколько уголовных правонарушений vleonilh)
abandon de familleуход из семьи
affaire de familleсемейные обстоятельства (vleonilh)
allocation aux mères de familleпособие многодетным матерям (5 детей и более vleonilh)
allocation pour charges de familleпособие многосемейным (vleonilh)
assurance en cas de décès du soutien de familleстрахование на случай смерти кормильца (vleonilh)
avocat de la familleсемейный адвокат (адвокат, нанятый семьёй // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
biens de familleсемейное имущество (часть общего имущества супругов, на которую не может быть обращено взыскание vleonilh)
biens de familleчасть общего имущества супругов, на которую не может быть обращено взыскание (вытекающее из требования к одному из супругов)
charge de familleиждивенец (vleonilh)
charges de familleсемейные денежные обязанности (vleonilh)
Code de familleсемейный кодекс (без la - исправлено франкофоном Morning93)
Code de la familleсемейный кодекс (dnk2010)
code de la famille et de l'aide socialeкодекс законов о семье и социальной помощи
code de la famille et de l'aide socialeкодекс о семье и социальной помощи (vleonilh)
code de l'action sociale et des famillesкодекс о мерах социальной поддержки и семьях (Alex_Odeychuk)
code de l'action sociale et des famillesкодекс о социальном обслуживании и семьях (transland)
code de l'action sociale et des famillesкодекс о семьях и мерах социальной поддержки семей (Alex_Odeychuk)
congé des jeunes mères de familleдополнительный отпуск для молодых матерей (продолжительность зависит от количества детей vleonilh)
conseil de familleсемейный совет (общественный орган, занимающийся вопросами семьи vleonilh)
droit de la familleсемейное законодательство (la_tramontana)
droit de la familleсемейное право (ksundya)
en bon père de familleв качестве рачительного и заботливого хозяина (Le séquestre judiciaire sera chargé de la conservation et de l'administration des parts sociales de la société en bon père de famille. I. Havkin)
en bon père de familleв качестве рачительного и заботливого главы семьи (I. Havkin)
famille de placementпатронатная семья (baboulia)
familles de faible revenuмалоимущие семьи (vleonilh)
indemnité pour charge de familleнадбавка к окладу на иждивенцев
le consentement de la familleсогласие семьи (Alex_Odeychuk)
le droit de la familleсемейное право (Le droit de la famille en France est une branche du droit privé. Alex_Odeychuk)
livret de familleудостоверение о браке
livret de familleудостоверение о рождении ребёнка (у одинокой матери)
livret de familleудостоверение о рождении ребёнка (у одинокой матери  kee46)
logements adaptés aux besoins des famillesжилье, приспособленное для семейных нужд (vleonilh)
membres de famille directeближайшие члены семьи (vleonilh)
protection sociale en cas de perte du soutien de familleсоциальное обеспечение в случае потери кормильца (vleonilh)
rapports de familleсемейные отношения
soutien de familleлицо, являющееся основным кормильцем семьи
tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa familleс учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020)
un nouveau Code de la familleновый семейный кодекс (Alex_Odeychuk)
un nouveau code de la famille, adopté en 2004новый семейный кодекс, принятый в 2004 году (Alex_Odeychuk)
victime de violence dans la familleжертва домашнего насилия (Sergei Aprelikov)
éclatement de la familleраспад семьи
éclatement de la familleразрушение семьи
être chargé de familleиметь на иждивении детей (vleonilh)