French | Russian |
Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre | Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений |
Action sur une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques toxiques | Действия в отношении экологически безопасного обращения с токсичными химическими продуктами |
activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes | оперативно-функциональное обслуживание и разработка программ |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
amélioration des plantes OIT | разведение растений |
amélioration des plantes OIT | растениеводство |
amélioration des plantes OIT | селекция растений |
amélioration des taudis | благоустройство трущоб |
Annuaire des spécialistes des secours d'urgence | Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий |
Annuaire international des services d'information sur l'environnement | Международный справочник услуг в области экологической информации |
application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
application des dispositions | соблюдение |
application des dispositions | согласие |
asservissement des enfants | рабское положение детей |
Association de coopération régionale des pays du pourtour de l'océan Indien | Ассоциация регионального сотрудничества стран бассейна Индийского океана |
Association des Etats-Unis pour les Nations Unies UNA-USA | Ассоциация содействия Организации Объединённых Наций Соединённых Штатов Америки |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est | Ассоциация государств Юго-Восточной Азии |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée | Ассоциация государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Республика Корея (Группа АСЕАН +3) |
Association européenne des fabricants de matériaux d'isolation | Ассоциация европейских производителей изоляционных материалов |
barème des traitements de base minima | шкала базовых окладов |
barème des traitements de base minima | шкала минимальных окладов |
barème indicatif des contributions | ориентировочная шкала взносов |
Base de données des Nations Unies sur les fournisseurs | Единая база данных Организации Объединённых Наций о поставщиках |
Bureau de la coordination des affaires humanitaires | Управление по координации гуманитарных вопросов (Так на сайте ООН - http://www.un.org/ru/humanitarian/assistance/ Anton S.) |
Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | Управление по планированию программ, бюджету и счетам |
Bureau de la prévention des crises et du relèvement | Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению |
Bureau de la vérification interne des comptes | Управление внутренней ревизии |
Bureau de la vérification intérieure des comptes, de l'inspection et du contrôle de la gestion | Управление внутренней ревизии, инспекции и управленческого контроля |
Bureau des inspections et investigations | Управление инспекций и расследований |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира |
Bureau des services centraux d'appui | Управление централизованного вспомогательного обслуживания |
Bureau des services d'achats interorganisations | Управление межучрежденческих служб снабжения |
Bureau des services de contrôle interne | Управление служб внутреннего надзора |
Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement | Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
calcul des coûts | расчёт затрат |
calendrier des naissances | установление частоты рождений от одной матери |
Centre d'activité du programme du Registre international des substance chimiques potentiellement toxiques | Центр программной деятельности Международного регистра потенциально токсичных химических веществ: МРПТХВ/ЦПД |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Информационный центр по биобезопасности |
Centre de développement des terres arides | Центр освоения засушливых земель |
Centre de formation à la gestion des opérations en case de catastrophes | Учебный центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий |
Centre de prevention des conflits de l'OSCE | ОБСЕ - Центр по предупреждению конфликтов (ЦПК) |
Centre de traitement et d'interprétation des images | центр по обработке и интерпретации изображений |
Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique | Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | Центр Организации Объединённых Наций по оказанию экстренной экологической помощи |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | Центр Организации Объединённых Наций по региональному развитию |
Centre des Nations Unies pour les établissements humains | Центр Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Centre international de formation en matière d'aménagement des ressources en eau situé en France qui bénéficie de l'appui du Comité scientifique consultatif du PNUE | Консультативный научный комитет Центра, финансируемого ЮНЕП, по рациональному использованию водных ресурсов |
Centre international de formation à la gestion des ressources en eau | Международный центр подготовки кадров по эксплуатации водных ресурсов |
Centre international de gestion des resources aquatiques biologiques | Международный центр по эксплуатации живых акваресурсов |
Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes | Международный центр по комплексному освоению горных районов |
Centre régional d'information d'Europe du Sud-Est et d'Europe orientale pour le contrôle des ALPC SEESAC | Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC) |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
centre transrégional pour l'infrastructure des transports | Трансрегиональный центр по вопросам транспортной инфраструктуры |
Centres des Nations Unies pour la prévention du crime | Центры Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности |
changement d'objectifs en cours d'action ré-orientation des tâches en cours de mission | изменение задачи в ходе выполнения |
Code de conduite des fonctionnaires de Nations Unies | Кодекс поведения персонала Организации Объединённых Наций |
Code de conduite des sociétés transnationales | Кодекс поведения транснациональных корпораций |
Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides | Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах |
colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres | Международный симпозиум по восстановлению почв и устойчивому землепользованию |
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | Международный симпозиум по оценке риска в области биотехнологии |
Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable | Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитии |
Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement | Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития |
Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement | Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития |
colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | региональный симпозиум по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий |
Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon | Симпозиум по предупреждению и устранению горных ударов и взрывов газа с выбросом угля |
Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement | Симпозиум по космической технике в целях развития |
Comité consultatif des répresentants permanents et d'autres répresentants désignés par les membres de la Commission | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | постоянный консультативный комитет ООН по вопросам безопасности в Центральной Африке |
Comité d'examen des projets | Комитет по обзору проектов |
Comité d'examen des projets du Comité de l'informatique et de la télématique | Комитет по рассмотрению проектов (Совет по информационно-коммуникационным технологиям) |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов |
Comité d'étude intérimaire des produits chimiques | Временный комитет для изучения химических продуктов |
Comité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique Sud | Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана |
Comité de haut niveau chargé des programmes | Комитет высокого уровня по программам |
Comité de haut niveau chargé des programmes | Контрольная миссия Организации Объединённых Наций в Анголе I (КМООНА I) |
Comité de haut niveau chargé des question de gestion | Комитет высокого уровня по вопросам управления |
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles | Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов |
Comité de l'industrie, de la technologie, des établissements humains et de l'environnement | Комитет по промышленности, технологии, населённым пунктам и окружающей среде |
Comité de l'industrie, de la technologie et des établissements humains | Комитет по промышленности, технологии и населённым пунктам |
Comité des institutions de développement international pour l'environnement | Комитет по окружающей среде международных организаций, занимающихся вопросами развития |
Comité des Organismes coparrainants COC | Комитет организаций-коспонсоров (КОК) |
Comité des problèmes sociaux émergents | Комитет по новым социальным вопросам |
Comité des publications | Издательская коллегия |
Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes | Комитет по информации о несамоуправляющихся территориях |
Comité des ressources naturelles et de l'énergie | Комитет по природным ресурсам и энергетике |
Comité des ressources sur la criminalité transnationale | Комитет экспертов по проблемам транснациональной преступности |
Comité des sanctions concernant le Soudan | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана |
Comité des sanctions concernant le Soudan | Комитет по санкциям в отношении Судана |
Comité des spécialités pharmaceutiques | Комитет по фармакологической оценки |
Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel | Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры |
Comité des transports et des communications | Комитет по транспорту и связи |
Comité des typhons | Комитет по тайфунам |
Comité des typons | Техническая рабочая группа Комитета по тайфунам по осуществлению региональной программы сотрудничества |
Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | КОПУОС = комитет по использованию космического пространства в мирных целях |
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies | Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими |
Comité du transport maritime et des transports et des communications | Комитет по морским перевозкам, транспорту и связи |
Comité interinstitutions de gestion des services communs | Комитет участников по вопросам управления |
Comité international des écosystèmes lacustres | Международный комитет по охране озерной среды |
Comité intersecrétariats des programmes scientifiques relatifs à l'océanographie | Межсекретариатский комитет по научным программам в области океанографии |
Comité officieux des résolutions | Неофициальный комитет по резолюциям |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité scientifique consultatif concernant le Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий |
Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | научный комитет ООН по действию атомной радиации |
Comité spécial des Vingt-Quatre | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité spécial des Vingt-Quatre | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité spécial des Vingt-Quatre | Специальный комитет 24 |
Comité spécial sur la participation des pays en développement | Специальный комитет по участию развивающихся стран |
Comité technique d'examen des propositions | Группа технической оценки |
Commission africaine des déserts et des terres arides | Африканский комитет по вопросам пустынь и засушливых земель |
Commission Afrique du Système mondial d'observation des océans | Комитет ГСОН-Африка |
Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies | комиссия ООН по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) |
Commission des applications spéciales de la météorologie et de la climatologie | Комиссия по специальным применениям метеорологии и климатологии |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Комиссия Организации Объединённых Наций по международному торговому праву |
Commission des parcs nationaux et aires protégées | Комиссия по национальным паркам и охраняемым районам |
Commission des questions administratives et budgétaires | Пятый комитет |
Commission des questions administratives et budgétaires | Комитет по административно-бюджетным вопросам |
Commission des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и сельского хозяйства |
Commission des terres | комиссия к по земельным вопросам |
Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues | Межамериканская комиссия по контролю за злоупотреблением наркотиками МККЗН Организации американских государств (ОАГ) |
Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
compte des travaux de construction en cours | счёт незавершённого строительства |
bonne conduite des affaires publiques | руководство |
bonne conduite des affaires publiques | управление |
bonne conduite des affaires publiques | администрация |
bonne conduite des affaires publiques | власть |
configuration des courants atmosphériques | характер движения атмосферных потоков |
Conseil d'administration des programmes relatifs à l'environnement | Совет управляющих по программам в области окружающей среды |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде |
Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | сотрудники по правам человека |
conseil de supervision des programmes d'homologation des activités de tourisme durablement viable et d'écotourisme | руководящий совет по вопросам устойчивого туризма |
Conseil de sécurité des Nations unies | Совет Безопасности ООН (Andrey Truhachev) |
Conseil des chefs de secrétariat | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы Организации Объединённых Наций |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des ministres arabes chargés de l'environnement | Совет министров окружающей среды арабских стран |
Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie | Совет министров по экономическому сотрудничеству стран Азии |
conseil des Nations Unies pour le développement durable | Совет Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию |
Conseil des Organisations internationales des Sciences médicales CIOMS | Совет международных медицинских организаций |
Conseil des transports ferroviaires | Совет по железнодорожному транспорту |
Conseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux | Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемых |
consentement éclairé des individus obtenir le ... | личное осознанное согласие (после соответствующего информирования) |
conservation des espèces primitives | сохранение местных сортов |
2. conservation des habitats | сохранение среды обитания |
conservation des habitats | сохранение среды обитания |
conservation des habitats | охрана среды обитания |
2. conservation des habitats | охрана среды обитания |
conservation des races primitives non-améliorées | сохранение местных сортов |
conservation des sols et des ressources en eau | сохранение почвенных и водных ресурсов |
conservation et la remise en état des terres,la | сохранение и восстановление земель |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Convention des Nations Unies contre la corruption | Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупции (2003) |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву (1982) |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Международная конвенция об охране птиц |
Convention internationale pour la protection des végétaux | Международная конвенция об охране растений |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Абиджанская конвенция |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Боннская конвенция |
convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer | конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими |
Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | конвенция по химическому оружию |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa | оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires | конвенция о запрещении применения ядерного оружия |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций об изменении климата |
conversion des données en profondeur | выведение глубины |
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | Африканский суд по правам человека и народов |
Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement | Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития |
Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе |
critères de calcul des coûts | стандартные расценки |
croissance améliorant la situation des pauvres prop. | экономический рост, предназначенный для улучшения положения бедных слоёв |
destruction des forêts | вырубка сведение леса |
destruction des forêts | обезлесение |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | Техническое транспортное бюро Азиатской автострады |
Directive communautaire sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages | Постановление Хабитат об охране природной среды обитания и дикой фауны и флоры |
Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
directives de sécurité à l'intention des femmes | руководящие принципы обеспечения безопасности женщин |
directives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques | основные руководящие принципы безопасности в области биотехнологии |
Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter | Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов |
Directives pour la collecte des données environnementales | руководящие принципы по сбору экологических данных |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
Directives relatives aux activités des "forums urbains" à l'échelle nationale et locale | руководящие принципы в отношении деятельности национальных и местных (городских форумов) |
directives sur la planification des centres ruraux | Руководящие принципы планирования сельских центров |
Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques | Международные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии |
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов |
dispositif de circulation des navires | система установления путей (движение судов) |
2: Division de l'environnement et des établissements humains ECLAC | Отдел по окружающей среде и населённым пунктам |
Document de planification des Nations Unies | План Организации Объединённых Наций |
Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Стокгольмская декларация |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды |
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique | Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles | Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней |
Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales | Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях |
Déclaration des pays membres de l'OCDE sur l'investissement international et les entreprises multinationales | Заявление стран-членов ОЭСР по международным инвестициям и многонациональным предприятиям |
Déclaration des principes et Programme d'action du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Déclaration du Séminaire des dirigeants du Forum sur les changements climatiques | Заключительное заявление руководителей стран Форума по вопросу об изменении климата |
Déclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique | Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois | Декларация о сотрудничестве в правоохранительной области |
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube | Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай |
Déclaration sur les changements climatiques et la montée du niveau des océans | Заявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря |
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне |
déclassement des matériels | перевод оборудования в категорию непригодного |
déclassement des matériels | списание оборудования |
Département administratif de l'infrastructure et des transports | Административный департамент транспорта и инфраструктуры |
Département des affaires de désarmement | департамент по вопросам разоружения |
Département des affaires économiques et sociales | Департамент по экономическим и социальным вопросам |
Département des infrastructures | Департамент по вопросам инфраструктуры |
Département des plaintes et questions disciplinaires | Департамент рассмотрения жалоб и дисциплинарных вопросов |
Département pour le développement des services d'infrastructure | Департамент по развитию служб инфраструктуры |
dépassements des dépenses | перерасход средств |
dépenses autres que le coût des postes | потребности, не связанные с финансированием должностей |
dépérissement des forêts | вырождение лесов |
dévitalisation des forêts | вырождение лесов |
enfants des rues | уличные дети |
enfants des rues | дети улицы |
Enquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime | Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности |
Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale | Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия |
enquête statistique des Nations Unies sur la justice pénale | обзор Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия |
Enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques | Регистрация, оценка и санкционирование использования химических продуктов |
entreprise de gestion des programmes | компания по управлению осуществлением программы |
entreprise procédant à des rejets | ответственные за сброс загрязняющих веществ |
Equipe des requêtes | Группа по петициям |
Equipe interorganisations pour l'Asie et le Pacifique chargée des problèmes relatifs aux handicapés | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
Equipe spéciale interinstitutions des statistiques de l'environnement | Межучрежденческая целевая группа по статистике окружающей среды |
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Equipe spéciale interorganisations chargée des problèmes relatifs aux handicapés | Межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
examen périodique des taux de remboursement au titre des matériels majeurs | углубленный обзор основного имущества |
Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | трёхгодичный всеобъемлющий обзор политики |
expansion des fonds marins | спрединг морского дня |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане |
exploitation sexuelle à des fins commerciales | эксплуатация сексуальных услуг в коммерческих целях |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale | Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres | Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes | Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes | Межрегиональный фонд для подготовки, пропаганды и оценки программ |
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Force de maintien de la paix des Nations Unies | Силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира |
Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre | Вооруженные силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре |
formation des formateurs | подготовка преподавательских кадров |
formation des formateurs | обучение преподавателей/инструкторов |
Fédération des personnes handicapées de Chine | Китайская федерация инвалидов |
Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge FICR | Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца |
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца |
1. gestion des effets des catastrophes | организация работ в случае стихийных бедствий |
gestion écologiquement rationnelle des déchets | экологически рациональные методы ликвидации отходов, отведения и очистки сточных вод |
grille de saisie des coûts | нормативы эксплуатации и ставок возмещения |
2. guerre contre des nébuleuses | война сетей |
1. guerre menée par des nébuleuses prop. | война сетей |
guerre menée par des organisations réticulaires prop. | война сетей |
hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes HSH | мужчины, занимающиеся сексом с мужчинами |
incidents provoqués par des mines | инциденты, связанные с минами |
indemnité journalière versée aux troupes des Nations Unies | суточное денежное довольствие для войск Организации Объединённых Наций |
indemnité journalière versée aux troupes des Nations Unies | суточное денежное довольствие (для войск) |
indice des coûts sectoriel prop. | индексация существующих ставок возмещения |
infrastructure des services communs | инфраструктура общего обслуживания |
ingénieur spécialiste des coûts | специалист по расчёту затрат |
intégrité des écosystèmes | целостность экосистемы |
isopaque : carte d'isopaques, d'épaisseur des sédiments | изопахита |
itinéraire des visites guidées | маршрут экскурсий |
Journée de la destruction des armes légères | День уничтожения стрелкового оружия |
Journée des Nations Unies pour la fonction publique | День государственной службы Организации Объединённых Наций |
Journée internationale des personnes handicapées | Международный день инвалидов |
Journée internationale des personnes âgées | Международный день лиц старшего возраста |
Journée internationale des peuples autochtones | Международный день коренных народов мира |
Journée mondiale des réfugiés | Всемирный день беженцев |
Journée mondiale du souvenir des victimes des accidents de la route | Всемирный день памяти жертв дорожно-транспортных происшествий (отмечается в третье воскресенье ноября) |
Liste des Nations Unies des parcs nationaux et réserves analogues | Список Организации Объединённых Наций национальных парков и аналогичных резервов |
liste des traités et instruments internationaux liant la République-Unie de Chypre | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики |
Liste mondiale de surveillance des espèces menacées d'animaux d'élevage en danger | Всемирный контрольный перечень находящихся под угрозой исчезновения пород скота |
liste rouge des animaux et des végétaux menacés | Красная книга животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения |
lit des hautes eaux | аллювиальная намывная равнина |
lit des hautes eaux | пойма |
Manuel méthodologique sur la collecte et l'utilisation des statistiques relatives aux femmes | Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин |
masse commune des ressources | общие ресурсы |
maîtrise limitation des armements | концептуальная база для контроля над вооружениями |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
mesures des résultats | показатели деятельности |
mesures définissant des normes et des règles | нормы меры |
mesures définissant des normes et des règles | нормотворческие меры |
Ministère des affaires sociales et de la réinsertion | министерство социальной поддержки и реабилитации |
Mobilisation des ressources | Мобилизация ресурсов |
mobilité des cerveaux prop. | мозговое кровообращение |
modalités de partage des coûts | механизмы совместного несения расходов |
Modèle de planification des politiques maritimes | Модель планирования политики в области морских перевозок |
montant effectif des dépenses | реальные расходы |
montant estimatif des dépenses | сметные расходы |
montant indicatif des ressources nécessaires | ориентировочные потребности в ресурсах |
montant révisé des crédits ouverts | пересмотренные ассигнования |
non prolifération, maitrîse/limitation des armements et désarmement | нераспространение, контроль над вооружениями и разоружение |
non-conformité avec des dispositions | несоблюдение |
non-conformité avec des dispositions | невыполнение |
non-usage des armes nucléaires en premier | постулат неиспользования первым |
normes de prévention des incendies | противопожарные правила |
nouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
négociations de paix sous l'égide des Nations unies | мирные переговоры под эгидой ООН (Le Monde, 2018) |
Observatoire des avoirs des groupes terroristes étrangers | Центр по отслеживанию авуаров иностранных террористических групп |
Organe de coopération des pays producteurs et exportateurs de bois de l'Asie et du Pacifique | Кооперационный форум стран- производителей и экспортеров древесины Азии и Тихоокеанского региона |
Organe international de Contrôle des Stupéfiants OICS | Международный комитет по контролю над наркотиками |
Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques | Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям |
Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques | Вспомогательный орган по научно-техническим и технологическим консультациям |
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles | Соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов |
partage des connaissances | обмен знаниями |
Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. |
Partenariat mondial contre la prolifération des armes et des matériels de destruction massive | глобальное партнерство в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения |
Parti progressiste des travailleurs | Прогрессивная партия трудового народа Кипра (АКЭЛ) |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH/SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ/СПИДом |
participation des tiers aux coûts | участие третьей стороны в покрытии расходов |
Politique mondiale des sols | Всемирная стратегия в отношении почв |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Воротный Информационный центр по биобезопасности |
portée des travaux | объем работы |
Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
1. protection des habitats | сохранение среды обитания |
1. protection des habitats | охрана среды обитания |
prévention des catastrophes | предотвращение стихийных бедствий |
prévention des risques écologiques | экологическая безопасность |
prévention des risques biotechnologiques | биотехнологическая безопасность |
prévention des situations de sécheresse | готовность к засухам |
prévision des ressources nécessaires | сметные потребности |
prévision des ressources nécessaires | предполагаемые расходы |
recherche des contacts | выявление связей |
recherche des contacts | выявление контактов |
Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress | Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы |
relief des fonds marins | рельеф дна |
renforcement des capacités | создание потенциала |
renforcement des capacités | укрепление потенциала |
renforcement des institutions | создание потенциала |
renforcement des institutions | укрепление потенциала |
Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des affaires politiques, de l'assistance électorale et de l'appui au processus d'élaboration de la Constitution | Главный заместитель Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам, оказанию помощи в проведении выборов и поддержке конституционного процесса |
Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
respect des dispositions | соблюдение |
respect des dispositions | согласие |
respect des droits de l'homme | уважение прав человека (Sergei Aprelikov) |
respect des prescriptions médicales | соблюдение схемы лечения |
responsabilisation, obligation de rendre compte, obligation redditionnelle, respect des obligations liées aux responsabilités | ответственность |
responsabilisation, obligation de rendre compte, obligation redditionnelle, respect des obligations liées aux responsabilités | подотчётность |
Responsabilité des entreprises en matière de protection de l'environnement dans les pays endéveloppement : Atelier international | Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар |
Responsabilité historique des Etats concernant la préservation de la nature pour les générations présentes et futures | Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений |
responsable des rejets | ответственные за сброс загрязняющих веществ |
retour des cerveaux | приток мозгов |
programme de réduction concertée des menaces | совместное уменьшение угрозы |
réduction des déchets | сокращение объёма отходов |
réduction des déchets | сокращение отходов |
réduction des déchets | снижение содержания отходов |
réduction des déchets | снижение массы отходов |
réduction des risques | уменьшение опасности |
réinsertion des anciens combattants | реинтеграция бывших комбатантов |
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Réseau d'action international en faveur des récifs coralliens | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
Réseau d'information des Nations Unies sur la criminalité et de la justice | Информационная сеть Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне |
Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes | Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau des instituts d'éducation et de formation au tourisme de l'Asie et du Pacifique | Сеть образовательных и учебных учреждений Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающимися вопросами туризма |
Réseau des organisations non gouvernementales africaines sur l'environnement | Сеть африканских неправительственных организаций по окружающей среде |
Réseau international d'information des Nations Unies sur les situations d'urgence | Международная сеть оперативного оповещения стихийных бедствиях Организации Объединённых Наций |
Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification | Международная сеть НПО по проблемам опустынивания |
Réseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes | Глобальная оценка состояния биологического разнообразия в горных районах |
Réseau mondial de surveillance des récifs coralliens | Глобальная сеть мониторинга коралловых рифов |
Réseau mondial des personnes vivant avec le VIH/SIDA GNP+ | Глобальная сеть людей, живущих с ВИЧ/СПИДом (ГНП+) |
Réseau mondial des séropositifs et sidéens | Глобальная сеть лиц, инфицированных СПИДом |
Réseau mondial des séropositifs et sidéens | Глобальная сеть лиц, инфицированных ВИЧ |
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами |
résistant à l'épreuve des explosifs | взрывостойкие (стекла повышенной прочности) |
réévaluation des coûts | пересчёт |
réévaluation préliminaire des coûts | предварительный пересчёт |
salinisation des sols | засолённость почв |
salinisation des sols | засоленность почв |
Santé des océans du Système mondial d'observation des océans | Здоровье океана |
s'exprimer devant l'Assemblée générale des Nations unies | выступить с речью на заседании Генеральной ассамблеи ООН (Alex_Odeychuk) |
Société des chemins de fer | Публичная железнодорожная компания |
Société des Nations | Лига Наций (Организация, существовавшая в период с 1919 по 1946 годы. luminorena) |
économies africaines sont lourdement tributaires des produits de base | Национальный союз за полную независимость Анголы (УНИТА) |
spécialiste des questions politiques | сотрудник по политическим вопросам (Anton S.) |
spécialiste du contrôle des drogues et de la prévention du crime | специалист по борьбе с наркоманией и преступностью |
spécialistes des droits de l'homme | сотрудники по правам человека |
stockage des eaux de pluie dans des citernes | хранение дождевой воды в цистернах |
substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines | образцы токсинов |
surcharge des pâturages | перетравливание |
surcharge des pâturages | чрезмерное стравливание |
surcharge des pâturages | выбивание пастбища (скотом) |
surestimation des dépenses | завышение бюджета |
surestimation des dépenses | составление бюджета с избыточным объемом ассигнований |
surveillance des rejets | мониторинг выбросов (сброса) |
surveillance des rejets | наблюдение и накопление данных о выбросах (сбросе) |
surveillance des réalisations | оценки эффективности работы |
survie des enfants | показатель выживаемости детей (показатель, обратный показателю детской смертности) |
survie des enfants | выживание детей |
Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement | Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии |
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Séminaire concernant les enquêtes sur les activités économiques des ménages | Семинар по обследованию экономической деятельности домашних хозяйств |
Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civil | учебный практикум по вопросам регистрации гражданского состояния и статистике естественного движения населения |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets | Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты |
Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture | Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур |
Séminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile | Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями |
Séminaire international sur les processus de désertification des zones contigües: questions et options de politique scientifique et technique | Международный семинар по процессам опустынивания сопредельных территорий: проблемы и варианты в области науки и техники |
Séminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique | Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисе |
séminaire interrégional sur l'application des mécanismes de financement aux ressources naturelles | Международный семинар по механизмам финансирования в области использования природных ресурсов |
Séminaire pour l'Asie et le Pacifique les statistiques des prix et le Projet de comparaison internationale | Азиатско-тихоокеанский семинар по Проекту международных сопоставлений и статистике цен |
Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite | региональный семинар по оценке проекта спутникового мониторинга урожаев |
séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires | региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития |
Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates | региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты |
Séminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau | Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования |
séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnement | региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований |
séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique | Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии |
Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses | Семинар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам |
Séminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles | семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий |
Séminaire sur les aspects environnementaux et économiques de la gestion des résidus industriels | Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами |
Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
Séminaire sur les systèmes de gestion de l'entretien des routes | Семинар по системам управления эксплуатацией и ремонтом дорог |
séminaire sur l'utilisation des micro-ordinateurs dans l'aménagement ressources en eau | семинар по вопросам использования микрокомпьютеров при освоении ресурсов |
Séminaire sur l'évaluation de l'impact environnemental du développement des transports routiers | Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта |
taux d'élucidation des infractions contexte général | показатель раскрытия преступлений |
taux de solution des infractions contexte nord-américan | показатель раскрытия преступлений |
Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
une réponse coordonnée et concertée des Nations Unies | наличие большого количества мин |
usine de traitement des déchets ménagers | предприятие по переработке бытовых отходов |
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles | "Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" |
zone de protection des civils | район защиты гражданского населения (Un médecin Volontaire des Nations Unies prodigue des soins médicaux de qualité dans un site de protection des civils administré par l’UNMISS à Malakal. un.org Anton S.) |
zone des grands fonds marins | глубоководный район морского дна |
épreuve pour la recherche des anticorps VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
épreuves pour la mise en évidence/la recherche des anticorps VIH | анализ на наличие антител Ат к ВИЧ |
équipe chargée de gérer des travaux de construction | группа руководства строительством |
équipe de gestion des travaux de construction | группа руководства строительством |
Équipe spéciale des Nations Unies sur l'environnement et les établissements humains | Целевая группа Организации Объединённых Наций по окружающей среде и населённым пунктам |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития |
êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social | Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Стратегии социального развития |