French | Russian |
acteur de la filière de la programmation | работник индустрии программирования (developpez.com Alex_Odeychuk) |
annoncer des changements dans l'équipe dirigeante | сообщить о кадровых перестановках в руководящем составе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
apporteur de savoirs ou de compétences | носитель знаний или навыков, способный внести вклад в деятельность организации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
apporteur de savoirs ou de compétences | источник знаний или навыков, позволяющих внести вклад в деятельность организации (Alex_Odeychuk) |
attestation du lieu de travail | справка с места работы (Alex_Odeychuk) |
au cours de sa carrière | за время своей карьеры (financial-engineer) |
au cours de sa carrière | в ходе своей карьеры (financial-engineer) |
au mieux de | в лучшем случае (+ inf. | Une lettre de motivation ne vous garantit pas l’obtention du stage. Elle vous permet au mieux de décrocher un entretien. Alors, n’en dites pas trop dans la lettre et sachez en garder pour les étapes suivantes. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
au sein de l'administration | в администрации (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir plus de chances qu'un autre | иметь большие шансы, чем кто-л. другой (Le Figaro, 2018) |
beaucoup de travail | много работы (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
bilan de compétences | оценка навыков (Olga A) |
bilan de compétences | обзор компетенций (Le bilan de compétences est l'analyse et l'évaluation des compétences professionnelles et personnelles, ainsi que des aptitudes et des motivations d'une personne Alex_Odeychuk) |
bilan de compétences | обзор трудовых навыков (Alex_Odeychuk) |
bilans de compétences | оценка профессиональных качеств (Alex_Odeychuk) |
collègue de travail | коллега по работе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
communiquer au sujet des problèmes liés au lieu de travail | общаться по рабочим вопросам (Alex_Odeychuk) |
compte tenu de ses activités | с учётом его рода занятий (Alex_Odeychuk) |
compte tenu de ses activités | с учётом её рода занятий (Alex_Odeychuk) |
compte tenu de ses bons états de service | принимая во внимание его блестящий послужной список (Alex_Odeychuk) |
conditions de travail relevant de l'exploitation pure et simple | потогонная система труда (Alex_Odeychuk) |
dans le secteur de la formation professionnelle | в области профессиональной подготовки (Alex_Odeychuk) |
dans le secteur de la formation professionnelle | в области подготовки кадров (Alex_Odeychuk) |
difficultés de recrutements | трудности с набором персонала (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
déroulement de carrière | карьерный рост (Nuraishat) |
effectuer des évaluations des performances | провести аттестацию работников (Alex_Odeychuk) |
engagement des employés | вовлечённость работников (Alex_Odeychuk) |
engagement des employés | вовлечённость сотрудников (Alex_Odeychuk) |
engagement des employés | вовлечённость персонала (Alex_Odeychuk) |
entraîner la suppression de 75 millions d'emplois | повлечь за собой ликвидацию 75 миллионов рабочих мест |
expérience de travail | опыт работы (dans ... - в ... Alex_Odeychuk) |
expérience de travail dans une entreprise européenne | опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС (Alex_Odeychuk) |
faire des bilans de compétences | выполнять оценку профессиональных качеств (Alex_Odeychuk) |
former de nouveaux employés | проводить обучение новых работников (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gestion des documents | документационное обеспечение (Katharina) |
gestion des ressources humaines | управление кадрами (Sergei Aprelikov) |
gestion des ressources humaines | управление человеческими ресурсами (Sergei Aprelikov) |
gestion des ressources humaines | кадровый менеджмент (Sergei Aprelikov) |
grandes capacités de travail | высокая трудоспособность (Il avait en effet de grandes capacités de travail. - У него действительно была высокая трудоспособность. Alex_Odeychuk) |
gérer efficacement la mise à niveau des compétences des travailleurs | эффективно управлять процессом повышения квалификации работников (Alex_Odeychuk) |
gérer la mise à niveau des compétences des travailleurs | управлять процессом повышения квалификации работников (Alex_Odeychuk) |
heures de travaux pratiques en organisation | часы практической работы в организации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
heures de travaux pratiques en organisation | часы практической работы в организации (Alex_Odeychuk) |
il y a des difficultés de recrutements | наблюдаются трудности с набором персонала (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation | существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
ingénieur de formation | инженер по образованию (Alex_Odeychuk) |
ingénieur de formation | инженер по образованию (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la mise à niveau des compétences des travailleurs | повышение квалификации работников (Alex_Odeychuk) |
la mobilité internationale des salariés | международная мобильность сотрудников (Alex_Odeychuk) |
la mobilité internationale des salariés | международная мобильность работников (Alex_Odeychuk) |
la présence des employés est obligatoire à toutes les réunions | присутствие сотрудников на собрании обязательно (Alex_Odeychuk) |
la surveillance sur le lieu de travail | контроль на рабочем месте (Alex_Odeychuk) |
l'analyse et l'évaluation des compétences professionnelles et personnelles | анализ и оценка профессиональных и социальных навыков (Alex_Odeychuk) |
langue de travail | язык работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk) |
le bassin de talents | пул кандидатов (Alex_Odeychuk) |
le directeur des ressources humaines | начальник отдела кадров (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
le nombre d'erreurs faites par des employés | количество ошибок, совершаемых работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
le sommet de sa carrière | вершина его карьеры (Alex_Odeychuk) |
les compétences des candidats | навыки для соискателей вакансии (Alex_Odeychuk) |
les erreurs faites par des employés | ошибки, совершаемые работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
les milliers de travailleurs sans-papiers | тысячи нелегальных трудовых мигрантов (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
les situations de travail | ситуации трудовой деятельности (Alex_Odeychuk) |
lettre de motivation | сопроводительное письмо (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lettres de motivation types | типовые сопроводительные письма (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
licence de travail | разрешение на трудоустройство (Coriolan) |
l'importante réduction du temps nécessaire à la réalisation des tâches | значительное сокращение времени, необходимого для выполнения задач |
lors de la phase de recrutement | на этапе устройства на работу (Alex_Odeychuk) |
lors de la phase de recrutement | на этапе трудоустройства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la phase de recrutement | на этапе устройства на работу (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la phase de recrutement | на этапе подбора персонала (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors de la phase de recrutement | на этапе подбора кадров (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors du processus de recrutement | в процессе трудоустройства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors du processus de recrutement | в процессе найма на работу (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
manque de main-d'œuvre | кадровый голод (Le Monde, 2018) |
manque de main-d'œuvre | дефицит кадров (Le Monde, 2018) |
n'en dites pas trop dans la lettre de motivation | не говорите о слишком многом в сопроводительном письме (Le Figaro, 2018) |
niveau de salaire | уровень заработной платы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
offrir un environnement de collaboration | создать условия для совместной работы (Alex_Odeychuk) |
prendre des stagiaires | принимать на стажировку стажёров (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
promotion de carrière | карьерный рост (Nuraishat) |
rechigner à prendre des stagiaires | неохотно принимать на стажировку стажёров (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
recrutement de talents | набор высококвалифицированных кадров (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
responsable du renseignement de sécurité | руководитель службы безопасности (Alex_Odeychuk) |
réduire le nombre d'erreurs faites par des employés | сокращать количество ошибок, совершаемых работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
salaire de départ | начальная зарплата (Alex_Odeychuk) |
Sous-Division de l'aquaculture | Подотдел аквакультуры |
sur le disque dur de son ordinateur professionnel | на жёстком диске своего рабочего компьютера (Alex_Odeychuk) |
série de licenciements | раунд увольнений (lors d'une première série de licenciements — в рамках первого раунда увольнений Alex_Odeychuk) |
série de licenciements | этап увольнений (Alex_Odeychuk) |
taux d'engagement des employés | уровень вовлечённости персонала |
taux d'engagement des employés du groupe | уровень вовлечённости персонала группы компаний |
toutes les expériences de l'individu | совокупность всего опыта индивидуума (Alex_Odeychuk) |
travailler de chez moi | работать из дома (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
travailler de concert | работать совместно (Alex_Odeychuk) |
travailler de concert | работать вместе (Alex_Odeychuk) |
un mode de sélection | условия отбора (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
un mode de sélection | режим отбора (Alex_Odeychuk) |
un stage de six mois | шестимесячная стажировка (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
une forme de sélection | форма отбора (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
utiliser le français comme langue de travail | пользоваться французским языком как языком работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk) |
utiliser le français comme langue de travail | использовать французский язык как язык работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk) |
vie de bureau | офисная жизнь (Alex_Odeychuk) |
école de dextérité | школа профессионального мастерства (alex.tlt) |