French | Russian |
action de l'État du pavillon | действия государства флага |
activité tributaire de l'eau | деятельность, связанная с водой |
aire de débarquement | место выгрузки |
aire de déchargement | место выгрузки |
allocation de quotas fixes | выделенная фиксированная квота |
allocation de quotas fixes | распределение фиксированной квоты |
altération des aliments | фальсификация продуктов питания |
analyse des points de contrôle des défauts | анализ дефектов, требующих принятия мер |
analyse des échos | анализ данных эхолокации |
anneau de corde | огон (I. Havkin) |
anneau de coulisse | кольцо стяжного троса |
anneau de croissance | годичные кольца, свидетельствующие о замедлении роста |
anneau de réforme | выбраковочное кольцо |
application des déchéances | положение о конфискации |
application des lois | обеспечение соблюдения законов |
approche axée sur des moyens d'existence durable | подход на основе устойчивых источников средств к существованию |
approche axée sur des moyens d'existence durable | подход, ориентированный на стабильность источников средств к существованию |
approche de la gestion du chalutage | подход к управлению траловым промыслом |
approche écosystémique des pêches et de la production aquacole | экосистемный подход к рыболовству и аквакультуре |
aspect sanitaire des poissons | здоровье рыб |
assurance dans le domaine de l'aquaculture | страхование аквакультуры |
au large de | в направлении от берега |
autorisation de pêcher | разрешение на лов рыбы |
autorisation de pêcher | рыболовная лицензия |
autorisation de pêcher | право на ведение рыбного промысла |
autorisation de pêcher | разрешение на промысел рыбы |
autorité chargée de l'aménagement des pêcheries | компетентный орган в сфере управления рыбным хозяйством |
barrage électrique mobile de pêche | рыбогон (I. Havkin) |
bas de ligne | поводок (отрезок лески между основной леской и крючком e.p.80) |
base de données sur la qualité des anguilles | база данных качества угря |
bassin de chute | водобойный бассейн |
bassin de chute | водобойное озеро |
bassin de stabulation | садок для выдерживания (I. Havkin) |
bateau de pêche | рыбопромысловое судно |
bateau de pêche | рыболовецкое судно (Olzy) |
bateau de pêche | рыбацкая лодка |
bateaux de pêche | рыболовецкое судно |
biomasse des poissons | рыбная биомасса |
bordure de plate-forme | обрыв шельфа |
bordure de plate-forme | бровка континентального шельфа |
bouteille de zug | банка для отбора проб |
bouton de noce | брачный бугорок |
bras de rivière anastomosée | протока |
cage de stabulation | садок для выдерживания (I. Havkin) |
cahier de pêche | вахтенный журнал |
cahier de pêche | судовой журнал |
cahier de pêches de la CGPM | Журнал Генеральной комиссии по рыболовству в Средиземном море |
campagne de prospection | рейс плавание с научными целями |
capacité de capture des poissons | рыбопромысловые мощности |
capacité de capture des poissons | рыбопромысловый потенциал |
capacité de pêche | рыбопромысловый потенциал |
carnet de route de captures et efforts de pêche | промысловый журнал |
cartographie de la biodiversité | картирование биоразнообразия |
cartographie du fond des mers | картирование морского дна |
casier de pêche aux crabes | крабовая ловушка (Coquelicot) |
certificat de capacité | сертификат компетентности |
certification des captures | сертификация улова |
chalutage à la crevette des eaux chaudes | траловый лов тепловодной креветки |
changements successifs de pavillon | частая смена флага |
chaîne de traçabilité | прослеживаемость цепочки |
coccidiose des anguilles Eimeria anguillae | кокцидиоз угрей |
coefficient d'activité des bateaux | коэффициент судовой активности |
coefficient de conservation | фактор сохранения |
coefficient de possibilité de capture | коэффициент улавливаемости |
coefficient de possibilité de capture | коэффициент уловистости |
coefficient de torsion | степень скручивания |
coefficient de torsion | фактор скручивания |
communauté autochtone de pêcheurs | рыбацкая рыболовецкая община представителей коренных народов |
communauté de la pêche | рыболовецкая община |
communauté de la pêche | рыбацкая община |
communauté de la pêche artisanale | кустарная рыбацкая община |
communauté de la pêche artisanale | мелкая рыбацкая община |
communauté de pêcheurs | рыболовецкая община |
communauté de pêcheurs | рыбацкая община |
communauté tributaire de lapêche | община, зависящая от конкретного района вида промысла |
communauté tributaire de lapêche | община, живущая за счёт рыболовства рыбного хозяйства |
composition de la capture | состав улова |
composition de la capture d'elasmobranche | состав улова пластиножаберных |
conduite de l'État du pavillon | действия государства флага |
Conseil supérieur de la pêche | Высший совет по рыболовству (C.S.P. vleonilh) |
crevette des eaux chaudes | тепловодная креветка |
culture de plantes marines | марикультура морских водорослей |
culture de plantes marines | разведение морских водорослей |
dispositif d'exclusion des tortues | устройство предотвращения попадания черепах в трал |
dispositif de concentration du poisson | устройство концентрации рыбы |
dispositif de concentration du poisson | устройство вылова рыбы |
dispositif de réduction des captures accessoires | приспособление для сокращения прилова |
distomiase de l'écrevisse | дистомиаз ракообразных |
distribution de fréquence des tailles | частотное распределение длин |
documentation des échanges | торговая документация |
droit de licence | лицензионный сбор |
droit de licence | лицензионные сборы |
droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | территориальные права доступа в рыболовстве |
droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | территориальные права доступа |
droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | территориальные права пользования на рыбных промыслах |
droits de pêche | права рыболовства |
dynamiques des stocks | динамика рыбного стада |
dynamiques des stocks | динамика запасов |
déclaration d'entrée de la zone de pêche | уведомление о входе в зону промысла |
déclaration d'entrée de la zone de pêche | уведомление о входе в зону |
déclaration de la entrée dans le port | уведомление о заходе в порт |
déclaration de la sortie de la zone de pêche | уведомление о выходе из зоны промысла |
déclaration de la sortie de la zone de pêche | уведомление о выходе из зоны |
déclaration de position | указание местоположения судна |
déclaration des captures | заявление об улове |
déclaration des captures | протокол вылова |
déclaration des captures | запись об улове |
déclaration des captures | декларация об улове |
dégradation des aliments | фальсификация продуктов питания |
dépôt de cinabre | отложения киновари |
développement des pêches | развитие рыбной отрасли |
développement des pêches | развитие рыбного хозяйства |
développement des pêches | развитие рыболовства |
déversoir de décharge | отводная плотина |
déversoir de décharge | водосливная плотина |
déversoir de dérivation | отводная плотина |
déversoir de dérivation | водосливная плотина |
eau de ballast des navires | судовая балластная вода |
effort total des chalutiers | общая интенсивность тралового промысла |
effort total des chalutiers | общее траловое усилие |
engin de bord | судовые подъёмно-крановые механизмы |
engin de pêche abandonné, perdu ou rejeté | оставленные, утерянные или иным образом брошенные орудия лова |
engins de pêche | орудие лова |
engins de pêche | орудия лова |
espèces aquatiques exploitées à des fins commerciales | промысловые виды водных организмов |
estimation des stocks | оценка запасов |
estimation des stocks | оценка рыбных запасов |
excédent de capacité | избыточные производственные мощности |
expert des pêches | эксперт по рыболовству |
expert des pêches | эксперт по рыбному хозяйству |
Exploitation durable des pêcheries mondiales, en particulier sur la répression des activités de pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer | устойчивое развитие глобального рыбного промысла, с особым вниманием к мерам борьбы с НРП в открытом море |
faune et flore marines de l'Antarctique | морские живые ресурсы Антарктики |
filière de la pêche | рыболовецкая община |
filière de la pêche | рыбацкая община |
fonds commun des pêches mondiales | общие черты мирового рыбного хозяйства |
forêt de coraux | коралловый лес |
foyer communal de pêche | общинный рыболовный центр |
fune de seine | тяговый канат трала |
gestion de la pêche crevettière | управление промыслом креветки |
gestion de la pêche profonde | управление районами глубоководного рыболовства |
gestion de la santé des animaux aquatiques | система охраны здоровья водных животных |
gestion des capacités de pêche | управление мощностями |
gestion des capacités de pêche | управление промысловыми мощностями |
gestion des capacités de pêche | управление потенциалом |
gestion des pêches | управление рыбным хозяйством |
gestion des pêches | управление рыболовством |
gestion des pêches | управление районом промысла |
gestion des pêches par écosystème | управление рыбным хозяйством на основе экосистемного подхода |
gestion des pêches par écosystème | экосистемный подход к управлению рыбным хозяйством |
gestion des ressources génétiques des pêches et de l'aquaculture | управление генетическими ресурсами в рыбном хозяйстве и аквакультуре |
gestion des ressources halieutiques | управление рыбными ресурсами |
gestion des stocks partagés | управление совместными запасами |
gestion des zones côtières | управление прибрежной зоной |
gestion groupée de bassins aquacoles | совместное управление фермами |
gestion groupée de bassins aquacoles | одновременное управление группой хозяйств |
gestion groupée de bassins aquacoles | групповое управление фермерскими хозяйствами |
gestion intégrée des zones côtières | комплексное хозяйственное использование прибрежных районов |
gestion mondiale des pêches de capture marines | управление мировым морским промысловым рыболовством |
gestion mondiale des pêches de capture maritimes | управление мировым морским промысловым рыболовством |
gestion écosystémique des pêches | управление рыбным хозяйством на основе экосистемного подхода |
gestion écosystémique des pêches | экосистемный подход к управлению рыбным хозяйством |
Golfe de Guinée centre | центральная часть Гвинейского залива |
Golfe de Guinée ouest | западная часть Гвинейского залива |
Golfe de Guinée sud | южная часть Гвинейского залива |
Golfe de Guinée sud-ouest | юго-западная часть Гвинейского залива |
gouvernance des pêches | управление рыбным хозяйством |
gouvernance des pêches artisanales | управление кустарным рыбным промыслом |
gouvernance des pêches artisanales | управление мелкомасштабным рыболовством |
grandeur des mailles | размер ячеи сети |
habitat des eaux profondes | глубоководная среда обитания |
hydrologie des cours d'eau | речная гидрология |
hydrologie des fleuves | речная гидрология |
identifiant des navires | идентификатор судна |
immatriculation des navires de pêche | порт приписки рыболовного судна |
immatriculation des navires de pêche | регистрация рыболовного судна |
index de réflexion du poisson | численность целевой популяции рыбы |
indicateur de capacité de pêche | показатель промысловых мощностей |
indicateur de capacité de pêche | измерение промысловых мощностей |
indicateur de capacité de pêche | мера промысловых мощностей |
indice de développement des berges | фактор развития береговой инфраструктуры |
indépendant de la pêcherie | не зависящий от конкретного района рыбного промысла |
indépendant de la pêcherie | не зависящий от конкретного вида рыбного промысла |
installation de traitement du poisson | рыбоперерабатывающий завод |
intensité de la pêche | интенсивность вылова |
intensité de la pêche | интенсивность рыбного промысла |
intensité de pêche | интенсивность вылова |
intensité de pêche | интенсивность рыбного промысла |
jour de mer | судо-сутки |
jour de mer | морские сутки |
jour de mer | судосутки |
lecture des écailles | считывание данных взвешивания |
Les Œufs de Lompe | икра пинагора (strasbourgeois) |
ligne des casiers à crabes | крабовый порядок (Coquelicot) |
limitation de l'effort | ограничение рыбопромыслового усилия |
limitation de l'effort | ограничение интенсивности вылова |
limite biologique de sécurité | безопасный биологический лимит |
Liste ASFIS des espèces pour les besoins des statistiques des pêches | Классификация водных видов АСФИС |
Liste ASFIS des espèces pour les besoins des statistiques des pêches | Перечень видов АСФИС для целей статистики рыбного хозяйства |
liste de précédents propriétaires | история собственности судна |
liste des navires autorisés | регистр судов, которым разрешен промысел |
longe de thon | филейная часть туши тунца |
maille des dragues | выпускное кольцо драги |
marquage des bateaux de pêche | маркировка рыболовных судов |
marqueur utilisant des puces | маркер, не повреждающий микросхемы |
maître des pêches | тралмастер |
mesure d'ajustement des incitations | стимулирующая мера регулирования |
mesure de capacité | измерение промысловых мощностей |
mesure de capacité | показатель промысловых мощностей |
mesure de capacité | мера промысловых мощностей |
mesure de capacité de pêche | показатель промысловых мощностей |
mesure de capacité de pêche | измерение промысловых мощностей |
mesure de capacité de pêche | мера промысловых мощностей |
mesure de capacité de pêche en fonction de la production | мера ограничения мощностей в зависимости от производительности |
mesure de capacité de pêche en fonction de la production | мера регулирования потенциала по производительности |
mesure de contrôle liées au blocage des incitations | стимулирующая запретная мера |
mesures du ressort de l'État du port | меры государства порта |
mesures relevant de l'État côtier | меры прибрежного государства |
mesureur de la tension de funes | счётчик тягового усилия ваера |
mesureur de la tension des funes | счётчик тягового усилия ваера |
migration de poissons | миграция рыбы |
mise en valeur des pêches | развитие рыбной отрасли |
mise en valeur des pêches | развитие рыбного хозяйства |
mise en valeur des pêches | развитие рыболовства |
mortalité massive des poissons | гибель рыбы |
mortalité massive des poissons | замор рыбы |
mécanisme de réduction de la capacité de pêche | механизм сокращения потенциала |
méthode de production quotidienne des œufs | метод подсчёта выметаемой за день икры |
navire de pêche | рыбопромысловое судно |
navire de pêche | рыболовецкое судно |
navire de pêche | рыбацкая лодка |
navire de pêche en eaux lointaines | океаническое рыболовное судно |
navire de pêche en eaux lointaines | рыболовное судно дальнего плавания |
navire de pêche hauturière | океаническое рыболовное судно |
navire de pêche hauturière | рыболовное судно дальнего плавания |
navire de pêche étrangère | иностранное судно |
navire de pêche étrangère | иностранное рыболовное судно |
navire de recherche halieutique | научно-исследовательское рыболовное судно |
navire de transport | транспортное судно |
navire de transport frigorifique | рефрижераторное судно |
navire de transport frigorifique | рефрижераторное транспортное судно |
navire transporteur de poisson | приёмно-транспортное судно для рыбы |
niveau de captures | норма вылова |
niveau de l'effort de pêche | уровень интенсивности промысла |
niveau de l'effort de pêche | уровень промыслового усилия |
niveau de l'effort de pêche | уровень рыболовного усилия |
nombre total des morts | общее число погибших экземпляров |
notification obligatoire de la position | обязательное сообщение местоположения |
objectif de capacité des intrants | целевой потенциал по вводимым ресурсам |
objectif de réduction des efforts de pêche | целевой показатель снижения рыбопромыслового усилия |
objectif de réduction des efforts de pêche | целевой показатель снижения интенсивности вылова |
obturation des filets | засорение сетей |
offre de produits alimentaires aquatiques | поставки аквапродовольствия |
organe régional des pêches | региональная рыбохозяйственная организация |
organes et arrangements régionaux des pêches | региональные рыбохозяйственные организации и договорённости |
organisation de producteurs | кооператив производителей |
organisation de producteurs | объединение производителей |
organisation régionale de gestion des pêches | региональные организации по управлению рыболовством |
organisations régionales de gestion des pêches | региональные организации по управлению рыболовством |
organisme de certification | сертификационный орган |
permis de pêche | рыболовная лицензия (MonkeyLis) |
permis de pêche | рыболовная лицензия |
perturbation des habitats | возмущение среды обитания |
point de contrôle des défauts | дефект, требующий принятия мер |
poisson de consommation | промысловая рыба |
poisson de consommation | съедобная рыба |
poisson de fond | тресковые |
poisson de fond | сиговые |
poisson de fond | белая рыба |
poisson de rebut | сорная рыба (используется для приготовления кормов) |
poisson de récif | рифовые рыбы |
poisson et autres produits de la pêche | рыбное производство |
poisson et autres produits de la pêche | рыбная продукция |
poissons capturés par des méthodes de pêche INDNR | рыба, выловленная в результате ННН промысла |
politique commune de la pêche | общая рыболовная политика |
politique relative à la confidentialité des données | правила защиты конфиденциальности данных |
pollution de la mer | загрязнение моря |
possibilité de capture | улавливаемость |
possibilité de capture | возможность вылова |
principe de l'usager-payeur | принцип "платит пользователь" |
principe de l'utilisateur-payeur | принцип "платит пользователь" |
processus physiologique des poissons | физиологические процессы рыбы |
production de farine de poisson | производство рыбной муки |
productivité de l'écosystème | производительность экосистемы |
produit de la pêche | рыбопродукт |
produit de la pêche hautement élaboré | продукция рыбной промышленности высокой степени обработки |
produit de la pêche ou de l'aquaculture | рыбопродукт |
produit respectueux des tortues | орудия лова, не наносящие вреда черепахам |
produit à base de poisson | рыбопродукт |
profils des captures | профилирование вылова |
programme de collecte de données halieutiques | программа сбора данных о районе промысла |
programme de déclassement | программа вывода из эксплуатации |
programme de déclassement | программа выкупа |
programme de déclassement | схема вывода из эксплуатации |
programme de gestion de l'anguille | план управления запасами угря |
programme de limitations de permis | программа ограничения зоны действия лицензии |
programme de limitations de permis | программа ограничения действия лицензий |
programme de rachat de navires | схема выкупа судна |
programme de rachat de permis de pêche | программа выкупа лицензий |
programme de rachat de permis de pêche | схема выкупа лицензий |
programme de restrictions apportées au permis | программа ограничения зоны действия лицензии |
programme de restrictions apportées au permis | программа ограничения действия лицензий |
programme de restrictions de permis | программа ограничения зоны действия лицензии |
programme de restrictions de permis | программа ограничения действия лицензий |
protéine de qualité supérieure pour la consommation humaine | высококачественный белок для употребления в пищу людьми |
protéine de qualité supérieure pour la consommation humaine | высококачественный протеин для личного потребления |
provision des déchéances | положение о конфискации |
prédation des céphalopodes | истребление головоногими |
pré-exploitation de la biomasse de ponte | нерестовое стадо до начала промысла |
puissance de pêche | рыбопромысловые мощности |
pêchant en violation des restrictions prévues dans les licences | промысел ловля рыбы в нарушение условий лицензии |
pêche au chalut de crevettes | траловый промысел креветки |
pêche au chalut de crevettes | район тралового лова креветки |
pêche d'espèces de poissons grands migrateurs | районы промысла далеко мигрирующих рыб |
pêche de capture | промышленное рыболовство |
pêche de capture continentale | промышленное рыболовство во внутренних водоёмах |
pêche de fond en haute mer | район донного промысла в открытом море |
pêche de grand fond | глубоководный лов |
pêche de grands migrateurs | районы промысла далеко мигрирующих рыб |
pêche de haute mer | район промысла в открытом море |
pêche de loisir | район любительского рыболовства |
pêche de plaisance | любительское рыболовство |
pêche de plaisance | район любительского рыболовства |
pêche de stocks de poissons chevauchants | районы промысла трансграничных рыбных запасов |
pêche de stocks de poissons chevauchants | промысел трансграничных рыбных запасов |
pêche de subsistance | натуральное рыбное хозяйство |
pêche de subsistance non déclarée | незарегистрированное натуральное рыбное хозяйство |
pêche des huîtres perlières | добыча жемчуга |
pêche des navires en eaux lointaines | район промысла, облавливаемый океаническим рыболовным флотом |
pêche en violation des restrictions en matière d'accès | промысел рыбы в нарушение ограничений доступа |
pêche en violation des restrictions en matière d'accès | браконьерство |
pêche pour la farine de poisson | рыбный промысел для производства рыбной муки |
pêche pour la farine de poisson | промысел рыбы для производства рыбной муки и рыбьего жира |
pêche à la crevette de grand fond | промысел глубоководной креветки |
pêche à la ligne de fond | донный лов |
pêche à la palangre de surface | район поверхностного ярусного лова |
pêcherie chalutière des crevettes d'eaux froides | траловый промысел холодноводной креветки |
pêches de capture en mer | морское промышленное рыболовство |
pêches de capture marines | морское промышленное рыболовство |
pêches de capture maritimes | морское промышленное рыболовство |
rebord de la plate-forme continentale | обрыв шельфа |
rebord de la plate-forme continentale | бровка континентального шельфа |
reconstitution des stocks | восстановление запасов |
registre de libre immatriculation | открытый регистр |
registre de pêche standard | стандартный вахтенный журнал |
registre des flottilles de pêche | регистр флота |
registre des navires | судовой регистр |
registre régional des flottilles | региональный регистр флота |
remplacement des bateaux de pêche | замена судна |
renouvellement de la flotte | модернизация флота |
représentation des communautés de pêcheurs | представительство рыбацкой рыболовецкой общины |
ressources biologiques marines de l'Antarctique | морские живые ресурсы Антарктики |
ressources de fond | глубоководные ресурсы |
ressources marines vivantes de l'Antarctique | морские живые ресурсы Антарктики |
réduction de la capacité | сокращение промысловых мощностей |
réduction de la capacité | сокращение потенциала |
réduction de la capacité de pêche | сокращение промысловых мощностей |
réduction de la capacité de pêche | сокращение потенциала |
régime de gestion des efforts de pêche | режим регулирования интенсивности рыбного промысла |
régime de gestion des efforts de pêche | режим управления рыбопромысловыми усилиями |
réglamentation des engins de pêche | регламентирование орудий лова |
réglementation des mailles de filets | ограничение размера ячеи сети |
sac de drague | мешок драги (I. Havkin) |
secteur de la pêche | рыболовецкая община |
secteur de la pêche | рыбацкая община |
secteur des produits de la mer | рыбное производство |
secteur des produits de la mer | рыбная продукция |
segment de la flotte | сегмент флота |
segment de la flotte de pêche | сегмент флота |
soutien des moyens de subsistance | поддержка источников средств к существованию |
spectroscopie de réflexion de l'infrarouge proche | отражательная спектроскопия в ближней области спектра инфракрасного излучения |
stade de maturité | стадия взрослой особи |
stock de petits poissons pélagiques | запасы малых пелагических рыб |
stock de poisson sensible | чувствительные рыбные запасы |
stock de poisson sensible | чувствительные запасы |
stock de poisson traditionnel | рыбные запасы, промысел которых регулируется особым соглашением |
stock de poisson traditionnel | условная единица поголовья рыбы |
stock de poisson traditionnel | регулируемые рыбные запасы |
stock de poissons grands migrateurs | трансграничные запасы далеко мигрирующих рыб |
stock partagé de poissons | совместные рыбные запасы |
stocks de céphalopodes | запасы головоногих |
stocks de grands migrateurs | запасы далеко мигрирующих рыб |
stocks de la haute mer | рыбные запасы открытого моря |
stocks de poissons anadromes | запасы анадромных рыб |
stocks de poissons d'eaux profondes | глубоководные рыбные запасы |
stocks de poissons sauvages | естественные рыбные запасы |
stocks de poissons sauvages | естественные запасы |
stocks de poissons transzones | трансграничные рыбные запасы |
stratégie de développement de l'aquaculture | стратегия развития аквакультуры |
substance de transition | переходное вещество |
subvention dans le secteur des pêches | субсидия в секторе рыбного хозяйства |
surcapacité des flotilles | избыточная мощность флота |
surcapacité des flotilles | избыточная численность флота |
surcharge de capacité | избыточные производственные мощности |
surexploitation de la faune marine | перелов рыбы |
surexploitation de la faune marine | перелов |
surexploitation des ressources marines | перелов рыбы |
surexploitation des ressources marines | перелов |
système d'application des déchéances | система конфискации |
Système d'identification et de suivi des navires à grande distance | система дальней идентификации и контроля за местоположением судов |
Système d'identification et suivi à grande distance des navires | система дальней идентификации и контроля за местоположением судов |
système de documentation commerciale | схема документирования торговых сделок |
système de détection des navires | система обнаружения судов |
système de gestion des capacités de pêche | система управления промысловыми мощностями |
système de gestion des capacités de pêche | система управления потенциалом |
système de gestion des efforts de pêche | система управления рыбопромысловым усилием |
système de gestion des efforts de pêche | система управления интенсивностью вылова |
système de labels écologiques | система экомаркировки |
système de protection | зонтичная система предотвращения попадания птиц при ярусном лове |
système de provision des déchéances | система конфискации |
système de recherche et sauvetage en mer | система поиска и спасения на море |
Système de référence pour le développement durable | система показателей устойчивого развития |
système de répondeur | транспондерная система |
système de surveillance des navires par satellite | система мониторинга судов |
système de séparation du trafic maritime | схема разделения потока судов |
système de traçabilité | схема прослеживания |
système de traçabilité du poisson | система прослеживания рыбопродукции |
système mondial de localisation | глобальная система позиционирования |
sélectivité des chaluts | селективность трала |
sélectivité des engins de pêche | избирательность орудий лова |
tableau de segmentation des flottilles | таблица сегментации флота |
TAC de précaution | общий допустимый улов на основе предосторожного подхода |
TAC de précaution | предосторожный ОДУ |
TAC de précaution | предосторожный общий допустимый улов |
taille minimale de capture | минимальный размер |
taux annuel de survie | годовой коэффициент выживаемости |
taux de capture | коэффициент уловистости |
taux de captures | уровень вылова |
taux de croissance individuelle | индивидуальный коэффициент роста |
taux de mortalité par pêche | промысловая смертность |
taux de mortalité par pêche | смертность рыбы |
taux de mortalité par pêche | уровень промысловой смертности |
taux de mortalité totale | норма общей смертности |
taux de mortalité totale instantanée | коэффициент общей смертности |
taux de mortalité totale instantanée | общая текущая смертность |
taux de participation à la pêche | удельная доля удебного лова |
taux instantané de mortalité naturelle | коэффициент естественной смертности |
taux instantané de mortalité naturelle | коэффициент мгновенной естественной смертности |
taux instantané de mortalité par pêche | коэффициент промысловой смертности |
taux instantané de mortalité par pêche | коэффициент мгновенной промысловой смертности |
taux intrinsèque d'augmentation de la biomasse | истинный коэффициент прироста биомассы |
technologie des chalutiers | технология тралового лова |
tendance de l'effort de pêche | динамика интенсивности рыбного промысла |
tendance de l'effort de pêche | динамика рыбопромысловых усилий |
total autorisé d'effort de pêche | общее допустимое промысловое усилие |
total autorisé d'effort de pêche | общее допустимое рыболовное усилие |
total autorisé de capture | общий допустимый улов |
total autorisé de capture de précaution | общий допустимый улов на основе предосторожного подхода |
total autorisé de capture de précaution | предосторожный ОДУ |
total autorisé de capture de précaution | предосторожный общий допустимый улов |
tourteau de soja | соевая мука |
transfert de poissons | перевозки рыбы |
transformateur des produits de la pêche | предприятие по переработке рыбы |
transporteur de poisson | приёмно-транспортное судно для рыбы |
travailleur du secteur des pêches | работник рыбной отрасли |
travailleur du secteur des pêches | работник рыбного хозяйства |
travailleur du secteur des pêches basé sur le littoral | рабочий берегового предприятия рыбной отрасли |
unité de capacité du navire | единица мощности судна |
unité de certification | единица сертификации |
unité de gestion | единица управления |
utilisation de la capacité de pêche | использование промысловых мощностей |
utilisation de la capacité de pêche | использование рыбопромыслового потенциала |
utilisation durable des ressources | устойчивое использование ресурсов |
valeur de la bateau | стоимость судна |
valeur de la flottille | стоимость флота |
valeur de la navire | стоимость судна |
valeur de référence | контрольная точка |
valeur de référence | ориентир |
valeur de référence | ссылочная величина |
valeur de référence | точка отсчёта |
volume admissible des captures | общий допустимый улов |
volume admissible des captures de précaution | предосторожный ОДУ |
volume admissible des captures de précaution | общий допустимый улов на основе предосторожного подхода |
volume admissible des captures de précaution | предосторожный общий допустимый улов |
volume des captures | размер улова |
zone de fermeture de la pêche | закрытый район для рыболовства |
zone de l'ex-URSS - eaux continentales | территория бывшего СССР - внутренние воды |
zone de pêche | водосборный бассейн |
zone de pêche | акватория, где разрешен лов рыбы |
zone de pêche | рыбные угодья |
zone de pêche | район лова |
zone de pêche | район рыбного промысла |
zone de pêche principale | важный район рыбного промысла |
zone de pêche réglementée | район ограниченного рыболовства |
zone de pêche réglementée dans les eaux profondes | ограниченная зона глубоководного промысла глубинного лова |
zone exclusive de pêche | исключительная рыболовная зона |
échantillonnage des poissons | отбор образцов проб рыбы |
écloserie-nursery de poisson | рыбопитомник (I. Havkin) |
école des pêches | учебное заведение в сфере рыбного хозяйства |
élevage au large des côtes | прибрежная аквакультура |
émission de gaz d'échappement | выбросы выхлопных газов |
épuisement des ressources halieutiques | процесс извлечения рыбы из воды |
établissement des profils des captures | профилирование вылова |
étiquetage à base de procédés chimiques | химическая маркировка |
étiquetage à base de procédés chimiques | химическое мечение |
étiquetage à base de procédés physiques | физическое мечение |
évaluation des captures | оценка улова |
évaluation des ressources halieutiques | оценка запасов района промысла |
évaluation des ressources halieutiques | оценка рыбных запасов |
évaluation des stocks | оценка запасов |
évaluation des stocks | оценка рыбных запасов |