French | Russian |
Ah, espèce de d'archisalope ramonée, qui jouis de son putain de sentiment de supériorité | Ах ты ж промудоблядская пиздопроёбина, охуевшая от собственной выебучести |
avoir des couilles | не ссыкло (z484z) |
avoir des couilles | обладать мужеством (перевод на русский общегражданский язык французского грубого выражения Alex_Odeychuk) |
avoir des couilles | обладать мужеством (Alex_Odeychuk) |
con à bouffer de la bite | законченный кретин (Tigrik) |
coup de gueule | бранное слово |
coup de gueule | окрик |
crever comme des rats | подохнуть как крысы (Alex_Odeychuk) |
de mes deux | паршивый |
de mes deux | дрянной |
de mes deux | фиговый (z484z) |
de mes deux | дерьмовый |
de mes deux | хреновый (z484z) |
de mes deux couic | дрянной |
dégueuler des injures | грубо ругаться (vleonilh) |
enculé de ta race la maudite | ублюдок (dnk2010) |
enculé de ta race la maudite | ебанный X (dnk2010) |
enculé de ta race la maudite | подонок (dnk2010) |
Expliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ? | Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты? |
face de citron | "китаёза" (Falbhanachaich) |
face de citron | узкоглазый (Falbhanachaich) |
faire dans les bottes de qn | не давать покоя (кому-л.) |
faire dans les bottes de qn | перейти всякие границы |
foutage de gueule | издевательство (z484z) |
foutre un coup de pied au cul | дать пинка под зад (Iricha) |
franc de gueule | речистый |
franc de gueule | бойкий на язык |
une gueule de carême | постная рожа (marimarina) |
la moitié d'un trou de balle | кусок дурака (Kaamelott youtu.be z484z) |
Les gens qui boivent de la bière " allégée " n'aiment pas boire de la bière mais plutôt pisser beaucoup | Людям, которые пьют "легкое" пиво, нравится не вкус пива, им просто нравится много ссать (Vishera) |
Ma zigounette fait dix centimètres, est ce que j'ai une chance de rencontrer le grand amour ? | У меня писюлёк десять сантиметров, есть шанс встретить свою любовь? |
Mais j'en ai rien à foutre : je suis fait de viande Le pire qui puisse m'arriver c'est de devenir une tante ! | А мне — все по хyй: Я сделан из мяса, И Самое стpашное, что может случиться-Стану пидарасом! (Ленинград) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | пересчитать зубы (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | выутюжить морду (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | начистить рыло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | набить морду (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | начистить зубы (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | поколотить (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | отмордасить (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | набить хайло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | набить рожу (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | исколотить (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | почистить рыло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | начистить хайло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | почистить рожу (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | почистить хайло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | начистить рожу (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | набить рыло (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | оттузить (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | рожу (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | начистить морду (z484z) |
mettre son poing dans la gueule de qqn | дать кулаком в морду (z484z) |
occupe-toi de ton cul | не лезь не в свои дела (Iricha) |
on se fout de ma gueule | меня за дурака принимают |
on se fout de ma gueule | меня за идиота принимают (груб.) |
on se fout de ma gueule | меня в дураках держат |
peau de zob | шиш с прицепом (z484z) |
peau de zob | ни бельмеса (z484z) |
peau de zob | хоть шаром покати (z484z) |
peau de zob | ни хрена (z484z) |
peau de zob | ничего (z484z) |
peau de zob | ни шиша (z484z) |
peau de zob | ни фига (z484z) |
peau de zob | дырка от бублика (z484z) |
peau de zob | ни черта (z484z) |
peau de zob | ни хрена ни морковки (z484z) |
pire que le trou de balle d'un putois | несёт как от задницы скунса (financial-engineer) |
putain de | долбаный (dnk2010) |
putain de trop bon ! | охуенный |
Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ce qu'il pense ! | Да плевать мне на то, что он думает (z484z) |
se foutre de la gueule | издеваться (NikaGorokhova) |
se foutre de la gueule | жестоко стебать (j'ai pas envie de me foutre de la gueule de mon propre pays - Не хочу насмехаться над своей собственной страной. NikaGorokhova) |
se foutre de la gueule | насмехаться (ils vont se foutre de ma gueule - они поднимут меня на смех. NikaGorokhova) |
s'en foutre comme de l'an quarante | плевать (z484z) |
T'as de la merde dans les oreilles ! | Ты слушаешь говно (Tu es sourd, tu n'entends pas bien, tu n'as aucun goût en matière de musique **T'as de la merde dans les oreilles!) |
T'as de la merde dans les oreilles ! | ты глухой? |
trou de balle | говно ничтожество (z484z) |
trou de balle | слизняк ничтожество (z484z) |
trou de balle | дерьмо ничтожество (z484z) |
trou de balle | говнюк (z484z) |
trou de balle | засранец (z484z) |
trou de balle | сволочь (z484z) |
trou de balle | мудак (z484z) |
trou de balle | козёл (z484z) |
trou de balle | козлина (z484z) |
trou de balle | урод застранец (z484z) |
trou de balle | мудозвон (z484z) |
trou de balle | дебил (z484z) |
trou de balle | дурак |
trou de balle | очко анус (z484z) |
trou de balle | задница |
tête de bite | хуйло (Lucile) |
tête de neu | тупица (dnk2010) |
tête de nœud | хуйло (Lucile) |