French | Russian |
abolition de l'esclavage | отмена рабства (Alex_Odeychuk) |
accepter le droit de remontrance du Parlement | согласиться на наделение парламента правом отказа от регистрации королевских актов (не соответствующих, по мнению парламента, праву и обычаям провинции или основным законам королевства Alex_Odeychuk) |
affaiblir les membres de la noblesse d'épée | ослабить представителей дворянства, находящихся на военной службе (Alex_Odeychuk) |
Alexandre de Macédoine | Александр Македонский (реже, чем Alexandre le Grand I. Havkin) |
alimenter l'attention des historiens | привлекать внимание историков (Alex_Odeychuk) |
alimenter longtemps l'attention des historiens | длительное время привлекать внимание историков (Alex_Odeychuk) |
annexion de la Crimée par la Russie | аннексия Россией Крыма (en 2014 – в 2014 году) |
anniversaire de la création de l'État d'Israël | годовщина создания Государства Израиль (Le Point Alex_Odeychuk) |
après l'échec des efforts indépendantistes | после поражения в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk) |
arme de choc | пехотное оружие |
arme de choc | ударное оружие |
arme de jet | метательное оружие |
armes de siège | осадные орудия |
armes des douze pairs de France | гербы двенадцати пэров Франции (в какой-то мере понятие принца крови в Королевстве Франция соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
assesseur de collège | коллежский асессор (marimarina) |
au cours des premiers jours de la guerre | в первые дни войны (Alex_Odeychuk) |
au cours des premiers siècles du christianisme | в первые века христианства (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
au début des années 2010 | в начале 2010-х годов (Alex_Odeychuk) |
au début des années 1950 | в начале 1950-х гг. (Alex_Odeychuk) |
aux alentours des autres résidences royales | в окрестностях других королевских резиденций (Alex_Odeychuk) |
aux yeux de boeuf | волоокая (Morning93) |
aux yeux de vache | волоокая (Junon Morning93) |
aux yeux des royalistes | по мнению роялистов (Alex_Odeychuk) |
aux yeux des royalistes | в глазах роялистов (Alex_Odeychuk) |
avant les évènements de 2008 | до событий 2008 года (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
avant l'invasion de février 2022 | до вторжения в феврале 2022 года |
ballet de cour | придворные танцы (с участием короля; XVI-XVII вв.) |
bas-de-chausses | нижняя часть штанов |
bataille de Borodino | Бородинское сражение (Andrey Truhachev) |
Bataille de Fehrbellin | Сражение при Фербеллине (https://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Fehrbellin Andrey Truhachev) |
Bataille de Korsoun | Корсунь-Шевченковская операция (Andrey Truhachev) |
Bataille de Moscou | Битва за Москву (Andrey Truhachev) |
bataille de Seneffe | сражение при Сенефе (сражение, состоявшееся 11 августа 1674 г. у города Сенеф (современная Бельгия) в ходе Голландской войны между французской армией под командованием принца Конде и союзной голландско-испанско-австрийской армией под командованием Вильгельма Оранского. Битва, несмотря на большие потери с обеих сторон, окончилась неопределенным результатом. Alex_Odeychuk) |
Bataille de Tcherkassy | Корсунь-Шевченковская операция (Andrey Truhachev) |
bataille de Verdun | битва при Вердене (elenajouja) |
beaucoup de courtisans | многие придворные (Alex_Odeychuk) |
bonnet de Monomaque | шапка Мономаха (vleonilh) |
budget des cultes | бюджет культов, финансирование религиозных культов (ogogo2001) |
bureau d'adresses et de rencontre | бюро адресов и встреч (бюро по трудоустройству XVII в., а также прообраз современной благотворительной организации, который оказывал помощь нуждающимся и одновременно являлся центром сбора информации, в том числе и рекламного характера — объявления о продажах, находках и т.д. vleonilh) |
bureau d'adresses et de rencontre | бюро адресов и встреч (vleonilh) |
bureau de garantie | пробирная палатка |
cartel des gauches | Левый блок (Lucile) |
ce qui eut des conséquences importantes par la suite | что в дальнейшем имело серьёзные последствия (Alex_Odeychuk) |
Centre de Recherche du château de Versailles | НИИ Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
cercles politiques de l'époque | политические круги того времени (Alex_Odeychuk) |
chambre des requêtes | палата прошений (разбирала дела привилегированных граждан, имевших право судиться прямо в парламенте (высшем суде во Франции в XV-XVIII века), минуя низшие инстанции Alex_Odeychuk) |
chambre des requêtes | палата жалоб (Alex_Odeychuk) |
Chant des partisans | Песнь партизан (песня Движения сопротивления) |
la chapka de Monomaque | шапка Мономаха (marimarina) |
charrette des condamnes | повозка с приговорёнными к смертной казни |
Charte des droits de l'Homme et du Citoyen | Декларация прав человека и гражданина |
chasseur de prime | охотник за головами (объявленных в розыск, ради получения денежной награды marimarina) |
chef de la section historique | начальник отдела истории (aux Archives nationales Alex_Odeychuk) |
chef de police | исправник (marimarina) |
chefs de la fronde | лидеры Фронды (Alex_Odeychuk) |
chefs de la première fronde | лидеры парламентской Фронды (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
chefs de la première fronde | лидеры старой Фронды (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
chute du mur de Berlin | падение Берлинской стены (в 1989 году lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
château de la Bastille | Бастильский замок (Alex_Odeychuk) |
Château de Saint-Germain-en-Laye | Сен-Жерменский дворец-замок (королевская резиденция в парижском предместье Сен-Жермен-ан-Ле Alex_Odeychuk) |
civilisation des Champs d'urnes | культура полей погребальных урн (https://fr.wikipedia.org/wiki/Civilisation_des_champs_d'urnes Andrey Truhachev) |
club des Cordeliers | 'Общество прав человека и гражданина' заседало в здании бывшего монастыря Кордельеров (Marein) |
colle de riz | рисовый клейстер (используется в Японии, Китае transland) |
collecteur de taxes | сборщик налогов (Lana Falcon) |
Collège interarmées de Défense | Колледж родов войск |
colonie de travail correctif | ИТК (Établissement pénitentiaire en l'URSS prévu pour détenir des condamnés à des peines inférieures à cinq ans KiriX) |
colonie de travail correctif | исправительно-трудовая колония (Établissement pénitentiaire en l'URSS prévu pour détenir des condamnés à des peines inférieures à cinq ans KiriX) |
Comité des forges | Комитет металлургии (объединение промышленников Франции (1864-1940) Lucile) |
commandeur des croyants | повелитель верующих (официальный титул халифа) |
commerce des épices | торговля пряностями |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | НКВД СССР (Alex_Odeychuk) |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | Народный комиссариат внутренних дел СССР (Alex_Odeychuk) |
Commission des réguliers | Монастырская комиссия (истор. во Франции ogogo2001) |
compagnie de méharistes | рота французских колониальных войск на верблюдах |
compagnie des cent-associés | компания ста акционеров (Alex_Odeychuk) |
Compagnie des Indes | Ост-Индская компания (Lucile) |
Compagnie des Indes occidentales | Вест-Индская компания (Amériques Alex_Odeychuk) |
Compagnie des Indes orientales | Ост-Индская компания (océan Indien Alex_Odeychuk) |
comprendre l'enchaînement des événements | понять взаимосвязь событий (Alex_Odeychuk) |
comte de Paris | граф Парижский (Alex_Odeychuk) |
comte de Provence | граф Прованский (Alex_Odeychuk) |
comte palatin de Champagne | пфальцграф Шампани (Alex_Odeychuk) |
Congrès des Soviets | Съезд Советов |
connétable de France | коннетабль Франции (высшая военная государственная должность в средневековой Франции. Аналоги в других государствах — маршал, лорд-констебль, шталмейстер Alex_Odeychuk) |
connétable de Lesdiguières | коннетабль Ледигьер (коннетабль — высшая военная государственная должность в средневековой Франции. Аналоги в других государствах — маршал, лорд-констебль, шталмейстер Alex_Odeychuk) |
connétable de Lesdiguières | коннетабль Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
Conseil des commissaires du peuple | Совет народных комиссаров (Morning93) |
Conseil des Commissaires du Peuple | совнарком (sbond) |
conseil des députés | совдеп (Morning93) |
conseil des députés du peuple | совет народных депутатов (Hiema) |
Conseil national de la Résistance C.N.R. | Национальный Совет Сопротивления |
Conseil Supérieur des Emissions | Высший совет передач (осуществлял наблюдение за соблюдением законов о СМИ в Третьей французской республике Alex_Odeychuk) |
conseiller de Collège | коллежский советник (Пума) |
conseiller de cour | надворный советник (из словаря Н.М.Макарова 1911 г. katinyartseva) |
cornette de la garde en retraite | отставной гвардии корнет (marimarina) |
costume de chasse | костюм ловчего (Alex_Odeychuk) |
Cour des Aides | высший податной суд |
Crise des missiles de Cuba | Карибский кризис (z484z) |
critique des documents | критика источников (Lucile) |
créateur de l'Histoire de France | создатель истории Франции (Alex_Odeychuk) |
Culte de la Raison | Культ Разума (1793-94 гг.) |
culture de la céramique cordée | культура шнуровой керамики (Anton S.) |
culture des haches de combat | культура боевых топоров (Anton S.) |
dame d'honneur de la duchesse | фрейлина герцогини |
dans la chambre du roi au château de Versailles | в аппартаментах короля в Версальском дворце (Alex_Odeychuk) |
dans la cour des Tuileries | во дворе дворца Тюильри (Тюильри — дворец французских королей в центре Парижа, составлявший единый дворцово-парковый комплекс с Лувром. Начиная с Людовика XVI — основная резиденция всех последующих французских монархов. Сгорел в 1871 году и после этого не восстанавливался. Alex_Odeychuk) |
dans la cour des Tuileries | в парке перед дворцом Тюильри (Alex_Odeychuk) |
dans la seconde moitié des années 1940 | во второй половине 1940-х гг. (Alex_Odeychuk) |
dans l'ensemble des colonies françaises | во всех французских колониях (Alex_Odeychuk) |
dans l'entourage de son frère | в свите своего брата (Alex_Odeychuk) |
dans les coulisses de Versailles | за кулисами Версаля (Alex_Odeychuk) |
dans les Mémoires du duc de Saint-Simon | в мемуарах герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk) |
dans les trains de tsarines | в царских поездах (Alex_Odeychuk) |
de traduction des œuvres scientifiques et philosophiques grecques et arabes | перевод греческих и арабских научных и философских работ (Alex_Odeychuk) |
demander la fermeture des camps de concentration | требовать закрытия концлагерей (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
depuis la guerre de Corée | во время Корейской войны (1950-1953 гг. Alex_Odeychuk) |
depuis le début des années 1980 | с 1980 годов (Alex_Odeychuk) |
depuis le début des années 1980 | с 1980 гг. (Alex_Odeychuk) |
depuis le mois de juillet 1786 jusqu'au 19 janvier 1787 | с июля 1786 по 19 января 1787 года |
des lampions ! | огней! огней! (возглас празднующей толпы) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, опирающейся на концепцию божественного права (т.е. на концепцию о божественном происхождении власти короля, абсолютности его воли и самодержавности его царствования Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, легитимность которой вытекает из права помазанника Божьего (Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, легитимность которой вытекает из принципа о божественном происхождении власти короля (Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, опирающейся на концепцию божественного права (Alex_Odeychuk) |
digne des grandes heures de la guerre froide | заслуживающий проведения в разгар Холодной войны (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
directeur scientifique du Centre de recherche du château de Versailles | директор по науке НИИ Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
Direction des gardes-frontières et troupes spéciales | Управление пограничной охраны и войск специального назначения (Alex_Odeychuk) |
diriger son royaume depuis le château de Versailles | управлять своим королевством из Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
discours contre la traite des Noirs | речь против торговли чернокожими невольниками (financial-engineer) |
Diverticule des Félins | Кошачий лаз (в пещере Ласко Ying) |
document sur écorce de bouleau | берестяная грамота (WIKI: Les documents sur écorce de bouleau sont des textes médiévaux russes, pour la plupart retrouvés à Novgorod mais qui sont également attestés dans certaines autres villes de la Russie notamment Pskov et Smolensk. Natalia Nikolaeva) |
droit de havage | право палача на бесплатное получение части продуктов на рынке (предоставлялось палачам в дореволюционной Франции; при этом палач мог взять лишь столько товара, сколько помещалось в его руке fille_trad) |
droit de jambage | право первой ночи |
droit de remontrance | право отказа от регистрации королевских актов (не соответствующих, по мнению парламента, праву и обычаям провинции или основным законам королевства Alex_Odeychuk) |
droit de remontrance | право отказа от регистрации королевских актов (Alex_Odeychuk) |
droit de rentrer à cheval dans l'édifice | право верховой езды в здании (BFM TV, 2018) |
droit exclusif de pénétrer à cheval dans l'édifice | исключительное право въезжать на лошади в здание |
duc de Berry | герцог Беррийский (Alex_Odeychuk) |
duc de Bourgogne | герцог Бургундский (Alex_Odeychuk) |
duc de Choiseul | герцог де Шуазёль (Alex_Odeychuk) |
duc de Lesdiguières | герцог Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
duc de Luxembourg | герцог Люксембургский (Alex_Odeychuk) |
duc de Mercœur | герцог де Меркёр (Alex_Odeychuk) |
duc de Saint-Simon | герцог Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
duchesse de La Vallière | герцогиня де Лавальер (герцогиня де ла Вальер Alex_Odeychuk) |
duchesse de La Vallière | герцогиня де Лавальер (Alex_Odeychuk) |
duc-pair d'Angoulême et de Berry | герцог-пэр Ангулемский и Беррийский (в какой-то мере понятие принца крови в Королевстве Франция соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
ducs et pairs de France | герцоги и пэры Франции (Alex_Odeychuk) |
dès la campagne présidentielle | со времён президентской избирательной кампании (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
dès son vivant | при его жизни (Alex_Odeychuk) |
déchiffrer des manuscrits | разбирать рукописи (marimarina) |
Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen | Декларация прав человека и гражданина |
décret d'abolition de l'esclavage | декрет об отмене рабства (Alex_Odeychuk) |
Département de sûreté de Moscou | Охранное отделение Московское (elenajouja) |
dépeindre la cour comme une esthétique de la norme aristocratique | изображать королевский двор как эстетику аристократической нормы (Alex_Odeychuk) |
déroulement de la guerre | ход войны (Alex_Odeychuk) |
en dépit de la désapprobation des cercles politiques de l'époque | несмотря на неодобрение политических кругов того времени (Alex_Odeychuk) |
en plein mouvement des gilets jaunes | в самый разгар демонстраций движения жёлтых жилетов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
enfants de France | дети французского короля |
enfants de France | принцы крови |
entraîner la crise financière de 1709 | повлечь за собой финансовый кризис 1709 г. (Alex_Odeychuk) |
entre le 1er janvier et le 15 août de cette année | с 1 января по 15 августа этого года (Alex_Odeychuk) |
Etablissements français de l'Inde | Французские владения в Индии |
exposer l'héroïsme des peuples européens pour gagner leur liberté | показывать героизм европейских народов, проявленный в борьбе за свою свободу |
exposer sa vision de l'histoire comme un long combat de la liberté | представить свою концепцию истории, в которой историческое развитие показано как долгая борьба за свободу |
faire la lecture de textes historiques | читать вслух исторические тексты (Alex_Odeychuk) |
faire le lotissement des terres | резать наделы |
faire rentrer des devises | обеспечить приток в страну иностранной валюты, разменной на золото (Alex_Odeychuk) |
faits soigneusement étayés de manuscrits authentiques | факты, тщательно собранные автором на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
faits étayés de manuscrits authentiques | факты, собранные автором на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
favoriser le développement des colonies | содействовать развитию колоний (Alex_Odeychuk) |
Fernand de Magellan | Фернан Магеллан (I. Havkin) |
figure de la Révolution | деятель Великой французской революции (financial-engineer) |
fille de l'histoire | историческая героиня (Alex_Odeychuk) |
Filles de la Charité | Дочери Милосердия (католическая женская конгрегация, основанная святыми Викентием де Полем и Луизой де Марийак в XVII веке. Natalia Nikolaeva) |
filles de rois | королевские дочери (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (титул короля Франции, признававшийся Папами Римскими в силу того, что короли Франции были прямыми наследниками Хлодвига I, короля франков в 481/482—511 годах из династии Меровингов, – первого короля на Западе, принявшего крещение и обратившегося в христианство. Alex_Odeychuk) |
fils de France | сын Франции (Alex_Odeychuk) |
fils du prince de Condé | сын принца де Конде (Alex_Odeychuk) |
fresque murale de l'époque soviétique | настенная фреска советской эпохи |
Fédération internationale des associations vexillologiques | Международная федерация вексиллологических ассоциаций (Alex_Odeychuk) |
fête des fous | праздник шутов |
gardes de la manche | ближняя охрана короля (elenajouja) |
gentilhomme ordinaire de la chambre du Roi | камер-юнкер королевского двора (Marein) |
grands officiers de la Couronne | высшие должностные лица при короле (коннетабль, канцлер и т.п.) |
grâce à la faveur de | по милости (кого именно Alex_Odeychuk) |
guerre de course | каперство ист. англ. "to caper"-букв. "скакать", "наскакивать" (Vadim Rouminsky) |
Guerre de Hollande | Франко-голландская война (elenajouja) |
Guerre de la Conquêt | Война завоевания (Alex_Odeychuk) |
Guerre de la Conquêt | Завоевательная война (Alex_Odeychuk) |
guerre de la Ligue d'Augsbourg | Война Аугсбургской лиги (Alex_Odeychuk) |
Guerre de Sept ans | Семилетняя война |
guerre de siège | осадная война (elenajouja) |
Guerre des Cosaques contre la Pologne | Казацкая война против Польши (z484z) |
histoire de France | история Франции (Alex_Odeychuk) |
histoire de la diffusion et de l'enseignement du français dans le monde | история преподавания и распространения французского языка за рубежом |
histoire de la Révolution | история революции (Alex_Odeychuk) |
histoire de la Révolution française | история Великой французской революции (Alex_Odeychuk) |
historiens de la IIIe République | историки Третьей республики (Alex_Odeychuk) |
Hymne des tsars | Боже, царя храни! (Morning93) |
Hôtel des invalides | Дом призрения увечных воинов (напр. в царской России, во Франции... ulkomaalainen) |
Ignace de Loyola | Игнатий де Лойола (I. Havkin) |
ingénieur de recherche en analyse de sources | специалист по источниковедческому анализу (Alex_Odeychuk) |
ingénieur de recherche en analyse de sources | специалист по анализу исторических источников (Alex_Odeychuk) |
issu de la dynastie des Bourbons | из династии Бурбонов (le roi de France issu de la dynastie des Bourbons - король Франции из династии Бурбонов Alex_Odeychuk) |
je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта |
Journal des Etats généraux | Газета Генеральных штатов (financial-engineer) |
Journal des États généraux | Газета Генеральных штатов (financial-engineer) |
Journée des barricades | день баррикад (восстания в Париже 12 мая 1588 г. и 27 августа 1648 гг.) |
Journée des Dupes | "день одураченных" (10 ноября 1630 г.) |
journées de Juillet | Июльские дни (революция 27-29 июля 1830 г.) |
journées de Juin | Июньское восстание 1848 года (восстание рабочих 23-26 июня 1848 г. vleonilh) |
jugement de Dieu | ордалия (испытание огнём, водой и т.п.) |
jugement de Dieu | суд божий |
jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unis | до провозглашения независимости США (Alex_Odeychuk) |
jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unis | до принятия Декларации независимости США (Alex_Odeychuk) |
la chambre de la reine des Belges | спальня бельгийской королевы (Alex_Odeychuk) |
la Compagnie des Indes orientales | Ост-Индская компания (Alex_Odeychuk) |
la Compagnie des îles d'Amérique | Компания островов Америки (Alex_Odeychuk) |
la conspiration des poudres | пороховой заговор (в Англии, в 1603 г.) |
la fronde des princes | Фронда принцев (1650—1653 гг. Alex_Odeychuk) |
la fronde des princes | новая Фронда (1650—1653 гг. Alex_Odeychuk) |
La grande transmigration des peuples | Великое переселение народов (I. Havkin) |
la guerre des Deux-Rosés | война Алой и Белой розы |
La Journée des barricades | День баррикад (Alex_Odeychuk) |
la loi des suspects | закон о подозрительных (1793 г.) |
la maison des ducs de Saint-Simon | дом герцогов Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
la plupart des grands | большинство аристократии (Alex_Odeychuk) |
la pratique des fêtes au palais | практика организации праздничных торжеств во дворце (Alex_Odeychuk) |
la rénovation des jardins historiques et des allées | ремонт исторических садов и аллей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la révolte des esclaves | восстание рабов (Alex_Odeychuk) |
la Société des Nations | Лига Наций |
la suppression de la traite des esclaves | отмена работорговли (Alex_Odeychuk) |
la suppression officielle de la traite des esclaves | официальная отмена работорговли (Alex_Odeychuk) |
la traite des esclaves | работорговля (Alex_Odeychuk) |
l'abolition de la traite des esclaves | отмена работорговли (Alex_Odeychuk) |
l'affaiblissement des grands | ослабление влияния аристократии (на управление государственными делами Alex_Odeychuk) |
l'assemblée des notables | собрание представителей (трёх сословий французского населения Alex_Odeychuk) |
l'attention des historiens | внимание историков (Alex_Odeychuk) |
le cardinal de Richelieu | кардинал Ришелье (Alex_Odeychuk) |
le Comité de la Sécurité d'Etat de l'URSS | КГБ (французы чаще пользуются транслитерированной аббревиатурой. vikaprozorova) |
le commerce des esclaves | работорговля (Alex_Odeychuk) |
le commerce triangulaire des esclaves | трёхсторонняя работорговля (Alex_Odeychuk) |
le communisme de guerre | военный коммунизм (1918-1920 marimarina) |
le complot des blouses blanches | дело врачей (Alex_Odeychuk) |
le complot des médecins | дело врачей (Alex_Odeychuk) |
le comte de Jumilhac | граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
le Conseil des Anciens | Совет старейшин |
le Culte de la Raison | Культ Разума |
le doge de Gênes | Генуэзский дож (Alex_Odeychuk) |
le droit de seigneur | право первой ночи (Право феодала после заключения брака зависимого крестьянина провести первую ночь с его невестой Lana Falcon) |
le duc de Guise | герцог де Гиз (Alex_Odeychuk) |
le duc de Lesdiguières | герцог Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
le duc de Saint-Simon | герцог Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
le duc de Savoie | герцог Савойский (Alex_Odeychuk) |
le début de sa régence | начало его регентства (Alex_Odeychuk) |
le développement des colonies | развитие колоний (Alex_Odeychuk) |
le lit de justice | ложе справедливости (кресло в форме кровати, которое король занимал на торжественных собраниях парламента (высшего суда во Франции в XV-XVIII века) Alex_Odeychuk) |
le mal des ardents | отравление спорыньёй (эпидемия X-X1I вв.) |
le ministre de l'Instruction publique | министр народного просвещения (Alex_Odeychuk) |
le monarque intronisé par la grâce de Dieu | монарх, возведённый на престол Божьей милостью (Alex_Odeychuk) |
le nuit de noces n'eut pas de témoin | брачная ночь прошла без присутствия свидетелей (Alex_Odeychuk) |
le passé colonial de la France | колониальное прошлое Франции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
le prince de Condé | принц де Конде (Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Арман де Бурбон (11 октября 1629 г. — 21 февраля 1666 г.) — французский принц крови из династии Бурбонов, 1-ый принц де Конти (1629—1666 гг.) Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Alex_Odeychuk) |
le prince du sang de France | французский принц крови (Alex_Odeychuk) |
le procès des Templiers | процесс тамплиеров (Alex_Odeychuk) |
le Président de la Rada de la République Démocratique Blanche-Ruthénienne | Председатель Рады Белорусской Народной Республики (глава правительства независимого белорусского государства, провозглашенного в 1918 г., но не имевшего реальной власти (сначала в Беларуси хозяйничали немцы, потом советская власть и поляки) и существовавшего как некое теневое эмигрантское правительство. Рада - это белорусское слово, означающее "Совет", название этого органа транскрибируется, а не передается калькой OstrichReal1979) |
le reste de la suite | остальная свита (Alex_Odeychuk) |
le reste de la suite | остальная часть свиты (Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из ссылки (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из изгнания (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | восстановление республики (Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | реставрация республики (Alex_Odeychuk) |
le roi de France | король Франции (Alex_Odeychuk) |
le roi de France issu de la dynastie des Bourbons | король Франции из династии Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
le salon de famille | семейный салон (Alex_Odeychuk) |
le serment du Jeu de paume | клятва в зале для игра в мяч |
le siècle de Louis XIV | эпоха Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
Le Soviet Suprême de l'Économie du Peuple ou Nationale | ВСНХ (Вы́сший сове́т наро́дного хозя́йства eugeene1979) |
le système de la cour | система королевского двора (Alex_Odeychuk) |
le titre de Héros de l'Union soviétique | звание Героя Советского Союза (Liza Semenova) |
le titre de pair de France | титул пэра Франции (Alex_Odeychuk) |
le traité de Ryswick | Рейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk) |
le troisième roi de France issu de la dynastie des Bourbons | третий король Франции из династии Бурбонов (Louis XIV Alex_Odeychuk) |
Le 2ème Bataillon Ukrainien des Forces Françaises de l'Intérieur | 2-й украинский батальон Французских внутренних сил |
l'effroyable disette de 1812 | ужасный неурожай 1812 г. |
les dames de France | дочери французского короля |
les emmurés de Carcassonne | альбигойцы, приговорённые к пожизненному заключению в Каркассоне (XIV в.) |
les femmes de la révolution | женщины революции (Alex_Odeychuk) |
les heurs de la cathédrale | собор в разные времена (Alex_Odeychuk) |
les intérêts des puissants | интересы власть имущих (Alex_Odeychuk) |
les mémoires du duc de Saint-Simon | мемуары герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk) |
les revenus des caisses de l'État | доходы государственной казны (Alex_Odeychuk) |
les soldats de la révolution | солдаты революции (Alex_Odeychuk) |
les trompettes des hérauts | трубы глашатаев (Alex_Odeychuk) |
levée de boucliers | возмущение |
levée de boucliers | вооружённое восстание |
l'exode des protestants persécutés | эмиграция подвергаемых гонениям протестантов (Alex_Odeychuk) |
l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
l'histoire des pays musulmans | история мусульманских стран (Alex_Odeychuk) |
l'histoire des traditions orientales | история восточных традиций (Alex_Odeychuk) |
l'histoire des États-Unis | история США (Alex_Odeychuk) |
lieutenant-général des armées du roi | генерал-лейтенант армий короля (Alex_Odeychuk) |
l'interdiction de la traite des esclaves | запрет работорговли (Alex_Odeychuk) |
lit de justice | заседание парламента с участием короля (верховенство королевского суда над любым другим — принцип, согласно которому, коль скоро парламент принимает решения именем короля, то в присутствии самого короля парламент не вправе что-либо предпринимать Alex_Odeychuk) |
lit de justice | заседание парламента (с участием короля) |
lit de justice | королевское кресло (в парламенте) |
Loi des Douze tables | законы Двенадцати таблиц |
lors de la grande famine de 1693-1694 | во время массового голода 1693-1694 гг. (Alex_Odeychuk) |
lors de la Régence | в период Регентства (Alex_Odeychuk) |
lors de la révolution de 1848 | во время революции 1849 года (Alex_Odeychuk) |
lors des manifestations du 1er Mai | во время первомайских демонстраций (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
l'un des rares témoins du mariage secret | один из немногих свидетелей тайного брака (Alex_Odeychuk) |
l'échange des princesses à la frontière pyrénéenne | обмен принцессами на пиренейской границе (Alex_Odeychuk) |
l'échec des efforts indépendantistes | поражение в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk) |
Maison de Bourbon | династия Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
Maison de Bourbon | Дом Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
maison de charité | богоугодное заведение (Sergei Aprelikov) |
maison de charité | приют для престарелых и одиноких людей (Sergei Aprelikov) |
Maison de Médicis | семейство Медичи (I. Havkin) |
maison de travail | работный дом |
malle des Indes | транспортировка почты в индию (через Францию) |
maréchal général des camps et armées du roi | главный маршал Франции (высшее воинское звание во Франции в период абсолютной монархии Alex_Odeychuk) |
maréchal général des camps et armées du roi | главный маршал Франции (Alex_Odeychuk) |
maréchal général des logis | главный маршал военных квартир (выполнял обязанности генерал-квартирмейстера и начальника генерального штаба при Людовике XIV Alex_Odeychuk) |
Massacre de Volhynie | Волынская резня (Andrey Truhachev) |
maximum des salaires | максимум заработной платы наёмных работников (Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | статс-секретарь (Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | кабинет-секретарь (статс-секретарь Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | член-докладчик, которому вверено делопроизводство государственного совета (Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | рекетмейстер (докладчик просьб и жалоб: Делопроизводство было вверено рекетмейстерам. Alex_Odeychuk) |
membre de la famille royale | член королевской семьи (Alex_Odeychuk) |
membres des lignées de princes du sang | представители потомства принцев крови (Alex_Odeychuk) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел того времени (France TV Alex_Odeychuk) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел в то время (France TV Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, легитимность которой вытекает из права помазанника Божьего (Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, опирающаяся на концепцию божественного права (т.е. на концепцию о божественном происхождении власти короля, абсолютности его воли и самодержавности его царствования Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, опирающаяся на концепцию божественного права (Alex_Odeychuk) |
monsieur le comte de Jumilhac | господин граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | восходить на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | взойти на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
montrer les limites de la capacité d'intervention de l'État | показать пределы способности государства вмешаться в развитие событий (Alex_Odeychuk) |
mur de l'Atlantique | Атлантический вал (система укреплений гитлеровской армии на Атлантическом побережье Франции vleonilh) |
Myra ou Myre de Lycie | Миры Ликийские (wisebe) |
naufrage des civilisations | гибель цивилизаций |
naufrage des civilisations | крах цивилизаций |
Nuit de Cristal | Ночь разбитых витрин (Andrey Truhachev) |
Nuit de Cristal | Хрустальная ночь (Andrey Truhachev) |
obtenir la place de précepteur royal de la princesse | получить должность королевского наставника принцессы (Alex_Odeychuk) |
Ordonnance de Villers-Cotterêts | ордонанс Виллер-Котре (королевский указ Франциска I от 1539 года, определивший статус французского языка как единого государственного во Франции и обязавший органы местной администрации опираться на его парижскую норму вместо латыни при составлении всех административных документов Alex_Odeychuk) |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать вступление в клуб ядерных держав |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать работы, приведшие к обретению статуса ядерной державы |
ouverture des États généraux | открытие заседания Генеральных штатов (Alex_Odeychuk) |
pair de Franc | пэр Франции (Alex_Odeychuk) |
pairie de France | пэрство Франции (группа крупнейших феодалов, прямых вассалов короны Франции. Пэры имели привилегию быть судимыми только судом пэров. Взамен они приносили оммаж (присягу, оформлявшую заключение вассального договора) королю Франции, у которого находились в ленной зависимости. Выше пэров Франции стояли только принцы крови. В какой-то мере понятие принца крови соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
pape de l'histoire | отец истории (Alex_Odeychuk) |
par la grâce de Dieu | Божьей милостью (le monarque intronisé par la grâce de Dieu - монарх, возведённый на престол Божьей милостью Alex_Odeychuk) |
parti des cadets | кадетская партия (Morning93) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | левые эсеры (Morning93) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | партия левых социалистов-революционеров -интернационалистов (Morning93) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | партия левых эсеров (Morning93) |
Partie de thé de Boston | "бостонское чаепитие" (I. Havkin) |
pendant la guerre de Trente Ans | в ходе Тридцатилетней войны (Alex_Odeychuk) |
perception des tailles | взимание податей (Morning93) |
permettre de mettre un terme définitif aux troubles | позволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
permettre de s'attribuer définitivement l'emblème du Soleil | позволить окончательно взять себе эмблему Солнца (Alex_Odeychuk) |
permettre à la monarchie de rester debout | позволить избежать падения монархии (букв.: позволить монархии устоять на ногах Alex_Odeychuk) |
personne en charge des travaux de restauration du monument historique | работник, ответственный за работу по реставрации памятника истории (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
Pilier des Nautes | Столп Корабельщиков (Супру) |
Pilier des Nautes | Столп Корабельщиков (I в., Лютеция Супру) |
places de sûreté | места безопасности (Alex_Odeychuk) |
Police des cultes | полиция по делам культов, полиция по делам религий (истор. во Франции ogogo2001) |
Police des cultes | полиция по делам культов, полиция по делам религий (ogogo2001) |
politique de grandeur de la couronne | политика обеспечения величия монархии (Alex_Odeychuk) |
politique des réunions | политика присоединения (проводившаяся в отношении эльзасских городов в 1679-1684 гг.) |
porter un costume de brocart or et noir | носить золотисто-чёрный костюм из парчи (Alex_Odeychuk) |
poètes de la Pléiade | поэты Плеяды (XVI в.) |
premier prince de sang | первый принц крови (Alex_Odeychuk) |
premier valet de chambre | первый камердинер (Alex_Odeychuk) |
premier valet de chambre du roi | первый камердинер короля (Alex_Odeychuk) |
premier valet de garde-robe du roi | первый лакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk) |
prince de sang | принц королевского дома (Alex_Odeychuk) |
prince de sang | принц крови (королевской; законорожденные потомки в мужском колене французских королей дома Капета, которые по салическому закону потенциально могли унаследовать престол transland) |
prédire la fin de la monarchie | прочить падение монархии (Alex_Odeychuk) |
président de la Cour des Aides | председатель Высшего податного суда (Alex_Odeychuk) |
prévôt des marchands | купеческий старшина (в Париже) |
prévôt des marchands | купеческий прево (Lucile) |
prévôt des marchands | городской голова |
quartier de noblesse | родословная (ESM) |
quatre siècles d'histoire de France | четыре века истории Франции |
Querelle des Anciens et des Modernes | "спор древних и новых" |
querelle des bouffons | "война буффонов" (спор между сторонниками французского и итальянского музыкального театра в 18 в. vleonilh) |
Qu'ils mangent de la brioche | пусть едят пирожные (Фраза, которую приписывают Марии-Антуанетте Alexander Oshis) |
racines chrétiennes de la France | христианские корни Франции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
recevoir des mains de la reine | получать из рук королевы (pour prix un diamant - бриллиант в качестве приза Alex_Odeychuk) |
reflets de l'histoire | исторические размышления (Alex_Odeychuk) |
reflets de l'histoire | размышления об истории (Alex_Odeychuk) |
refuser de prêter serment à l'Empire | отказаться от принесения присяги на верность Империи |
relancer la tradition des grandes fêtes de Cour | возродить традицию крупных придворных празднеств (Alex_Odeychuk) |
remonter à la monarchie de Juillet | восходить к июльской монархии (Alex_Odeychuk) |
revendiquer une politique de athéisme d'État | утверждать политику государственного атеизма (Alex_Odeychuk) |
revenir de droit à tous les présidents de République française | по праву принадлежать всем президентам Французской Республики (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Richard Ier Cœur de Lion | Ричард Первый по прозвищу Львиное Сердце (король marimarina) |
rodomontades des Espagnols | бахвальство испанцев (Alex_Odeychuk) |
roi de France et de Navarre | король Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
roi des français | король французов (официальный титул, который подразумевал национальный характер монархии, и носился конституционным королём vleonilh) |
Route commerciale des Varègues aux Grecs | путь из варяг в греки (huurma) |
route de la soie | путь шёлковый (Serggro) |
route de la soie | великий шёлковый путь (Nata_L) |
Route de la vie | Дорога жизни (по Ладожскому озеру во время блокады Ленинграда I. Havkin) |
route des épices | дорога специй (Lena2) |
Royaume de France | Королевство Франция (Alex_Odeychuk) |
règne des barbaresques en Méditerranée | господство берберских пиратов в Средиземном море (Alex_Odeychuk) |
régner sur le royaume de France et de Navarre | править королевством Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
République de Mayence | Майнцская республика (https://fr.wikipedia.org/wiki/République_de_Mayence Andrey Truhachev) |
République de Novgorod | Новгородская республика (Andrey Truhachev) |
sa fin de règne | конец его правления (Alex_Odeychuk) |
sa fin de règne | конец его царствования (Alex_Odeychuk) |
sacre des tsars | венчание на царство (в России vleonilh) |
salle de propagande термин взят из разработки по переводу Е.М. Штайера. | красный уголок |
Salle des Taureaux | Зал быков (в пещере Ласко Ying) |
s'assurer de son soutien pour la succession d'Espagne | заручиться поддержкой в реализации своего желания получить испанское наследство (Alex_Odeychuk) |
savoir tout du roi, de ses habitudes, de sa vie privée | знать всё о короле, его привычках и личной жизни (Alex_Odeychuk) |
Section Française de l'Internationale Ouvrière | Французская секция Рабочего интернационала (социалистическая партия, существовавшая во Франции в период с 1905 по 1969 год. Прямая предшественница французской Социалистической партии. Alex_Odeychuk) |
servir comme membres de sa cour | служить при его дворе (букв.: как члены его двора Alex_Odeychuk) |
servir les intérêts des puissants | служить интересам власть имущих (Alex_Odeychuk) |
Société des amis de la Constitution | Общество друзей конституций (о якобинцах) |
soldat de l'Armée rouge | красноармеец (Les soldats de l'armée rouge entrent dans le camp le 27 janvier 1945. I. Havkin) |
solution finale de la question juive | Холокост (I. Havkin) |
solution finale de la question juive | "окончательное решение еврейского вопроса" (I. Havkin) |
solution finale de la question juive | массовое уничтожение еврейского населения Европы (I. Havkin) |
spécialiste du règne de Louis XIV | специалист по эпохе Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
SR de gauche | партия левых эсеров (Morning93) |
suite à la révolte des esclaves | в результате восстания рабов (Alex_Odeychuk) |
supprimer le poste de surintendant des finances | упразднить пост суперинтенданта финансов (Alex_Odeychuk) |
sur fond de guerre | в условиях войны (Alex_Odeychuk) |
surintendant des Bâtiments, Arts et Manufactures | главный интендант королевских построек, изящных искусств и фабрик (Alex_Odeychuk) |
surintendant des finances | суперинтендант финансов (Alex_Odeychuk) |
système de fusion | политика национального единения (Alex_Odeychuk) |
s'éloigner de la vie de cour | расстаться с жизнью при дворе (Alex_Odeychuk) |
table des Rangs | табель о рангах (sophistt) |
tablette de cire | восковая дощечка (Nadiya07) |
ticket de rationnement | продуктовая карточка (taniko1983) |
ticket de rationnement | продуктовый талон (taniko1983) |
torturer des prisonniers de ses propres mains | лично пытать заключенных (Alex_Odeychuk) |
tournoi de chevaliers | рыцарское состязание (Sergei Aprelikov) |
tournoi de chevaliers | рыцарский турнир (Sergei Aprelikov) |
transférer des esclaves noirs | перевозка чёрных невольников (Alex_Odeychuk) |
Tresor des Chartes | Сокровищница хартий |
triade de Döbereiner | триада Дёберейнера |
Tsarat de Russie | Русское царство (Andrey Truhachev) |
un absolutisme de droit divin | абсолютизм, основанный на божественном праве (на доктрине о божественном праве короля на всю полноту власти, неподотчётность и неподконтрольность никаким органам государства Alex_Odeychuk) |
un appel à la guerre de la nation tout entière contre les envahisseurs | призыв к войне всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk) |
un coup de majesté | государственный переворот, возглавленный королём (Alex_Odeychuk) |
un des auteurs de l'histoire officielle | один из авторов официальной истории (Alex_Odeychuk) |
un portrait du roi décoré de pierreries | портрет короля, украшенный драгоценными камнями (Alex_Odeychuk) |
un roi de France et de Navarre | король Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
un siècle après la fin de la guerre 1914-18 | сто лет спустя после окончания войны 1914-1918 гг. (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
un âge d'or de la monarchie | золотой век монархии (Alex_Odeychuk) |
un épisode de l'histoire | исторический эпизод |
une contestation de l'autorité royale | вызов королевской власти (par les parlements et la noblesse - со стороны парламентов и дворянства Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale | недовольство существующим порядком отправления королевской власти (par ... - со стороны ... Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale par les parlements et la noblesse | вызов королевской власти со стороны парламентов и дворянства (Alex_Odeychuk) |
une empreinte de son masque mortuaire | отпечаток его посмертной маски (Alex_Odeychuk) |
une esthétique de la norme aristocratique | эстетика аристократической нормы (Alex_Odeychuk) |
une manipulation de l'histoire | передёргивание истории (Le Monde, 2020) |
une manipulation de l'histoire | манипуляция историей (Le Monde, 2020) |
une politique de athéisme d'État | политика государственного атеизма (Alex_Odeychuk) |
une période de répressions politiques massives | период массовых политических репрессий (Alex_Odeychuk) |
une union centrale de coopératives | центральный союз кооперативных товариществ (Alex_Odeychuk) |
une union de coopératives | союз кооперативных товариществ (Alex_Odeychuk) |
valet de garde-robe | лакей при гардеробе (Alex_Odeychuk) |
valet de garde-robe du roi | лакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk) |
vassal direct de la couronne de France | прямой вассал короны Франции (Alex_Odeychuk) |
viande de lapin | крольчатина (Chrisaix) |
zone de résidence | черта оседлости (Après l'émancipation des juifs dans le Royaume en 1862, il n'y avait plus — contrairement à ce qui se passait dans l'Empire russe avec sa " certa osedlosti " (zone de résidence) — de discrimination formelle en matière d'établissement. I. Havkin) |
zone de résidence | черта оседлости (Après l'émancipation des juifs dans le Royaume en 1862, il n'y avait plus contrairement à ce qui se passait dans l'Empire russe avec sa " certa osedlosti " (zone de résidence) de discrimination formelle en matière d'établissement. I. Havkin) |
à la fin des années 1970 | в конце 1970-х гг. (Alex_Odeychuk) |
à la mort de | по смерти (Alex_Odeychuk) |
à la veille de la révolution | накануне революции (Alex_Odeychuk) |
à partir de 1660 | с 1660 г. (Alex_Odeychuk) |
à partir de cette date | с этого дня (Alex_Odeychuk) |
à partir de cette date | с этой даты (Alex_Odeychuk) |
à quelques heures de la rencontre historique | за несколько часов до исторической встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
École libre des sciences politiques | Свободная школа политических исследований (нынешнее название: Institut d'études politiques de Paris (Sciences Po) - Парижский институт политических исследований, французский аналог МГИМО(У) Alex_Odeychuk) |
édit de Nantes | Нантский эдикт (короля Генриха IV в 1598 г., завершивший религиозные войны vleonilh) |
élever au rang de | возводить в титул (... такой-то Alex_Odeychuk) |
élever au rang de reine | возводить в титул королевы (Alex_Odeychuk) |
émancipation des esclaves | освобождение рабов (Alex_Odeychuk) |
épée de côté | подручный меч (ср. ит. spada da lato, нем. Seitenschwert, англ. side sword и т. п. Vadim Rouminsky) |
épée de côté | поясной меч (ср. ит. spada da lato, нем. Seitenschwert, англ. side sword и т. п. Vadim Rouminsky) |
étayer faits de manuscrits authentiques | собрать факты на основании подлинных рукописей (букв.: подкрепить факты подлинными рукописями financial-engineer) |
être baptisé dans la chapelle de Versailles | быть крещённым в часовне Версаля (en présence des parrains les plus illustres qui se puissent trouver: le roi et la reine - в присутствии самых именитых крёстных родителей, которых только можно найти: короля и королевы Alex_Odeychuk) |
être de facto le principal ministre | фактически исполнять обязанности первого министра (du ... - при ... Alex_Odeychuk) |
être le plus long de l'histoire de France | быть самым длительным в истории Франции (Alex_Odeychuk) |
être l'un des plus longs de l'histoire d'Europe | быть одним из самых длительных в европейской истории (Alex_Odeychuk) |
être marqué par l'affaiblissement des grands | характеризоваться ослаблением влияния аристократии (Alex_Odeychuk) |