Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Football
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
arbitre
de
nécessité
временный судья
arbitre
de
terrain
главный арбитр
(
kiss-lick
)
arbitre
de
touche
боковой арбитр
(
kiss-lick
)
attaque changeant
de
place
атака с переменой мест
avantage
de
champ
перевес на поле
balle à ras
de
terre
низкий мяч
ballon
de
réserve
запасный мяч
barrettes
de
chaussure
прокладка из кожи
camps
de
l'adversaire
чужая половина поля
cercle
de
centre
круг в центре поля
le
Championnat
d
'Europe de football
Чемпионат Европы по футболу
(
marimarina
)
chance
de
but
голевой момент
(
chajnik
)
changement
de
ballon
замена мяча
changement
de
buts
мена сторон
changement
de
chemises
мена футболки
changement
de
maillots
мена футболки
changement du gardien
de
but
замена вратаря
chaussure
de
football
бутцы
choix
de
but
выбор сторон
conduite
de
ballon
ведение мяча
(
Alexgrus
)
conduite
de
la balle
ведение мяча
conquête
de
la balle
овладеть мячом
(достать мяч, взять мяч)
corne
de
brume
сигнальная дудка
болельщика
(
makarwoman
)
corps
des
arbitres
судейская коллегия
cou-
de
-pied
подъём
cou-
de
-pied extérieur
внешняя сторона подъёма
cou-
de
-pied intérieur
внутренняя сторона подъёма
coup
de
cou-de-pied
удар подъёмом
coup
de
l'extérieur du pied
удар внешней стороной ступни
coup
de
l'intérieur du pied
удар внутренней стороной ступни
coup
de
pied arrêté
свободный удар
(
Overjoyed
)
coup
de
pied de but
удар от ворот
coup
de
pied de coin
угловой удар
coup
de
pied de réparation
одиннадцати-метровый удар
coup
de
pied retourné
оттянуть назад
coup
de
pied retourné
оттягивать назад
coup
de
pied returné
оттягивание назад
coup
de
sifflet final
финальный свисток
(
sophistt
)
coup
de
tête
удар головой
coup
de
volée
бить без остановки
(с лёту)
la
Coupe
de
l'UEFA
Кубок УЕФА
(
marimarina
)
Coupe
des
confédérations
Кубок конфедераций
(
Andrey Truhachev
)
culotte
de
footballeur
футбольные трусы
culotte
de
gardien de but
трусы вратаря
culotte
de
réserve
запасные трусы
Direction nationale du contrôle
de
gestion
Национальный комитет по контролю и управлению
(
Overjoyed
)
dissentir le champ
de
jeu
растянуть поле
donner le coup
de
sifflet final
дать финальный свисток
(
sophistt
)
double touche
de
la balle
вторичное касание
drapeau
de
centre
флажок на средней линии
durée
de
la partie
продолжительность игры
dégagement du gardien
de
but
выбивание мяча вратарём
dégager
de
la tête
выбить головой
dégager
de
la tête
выбивать головой
effectif
de
l'équipe
число игроков команды
enlever
de
la tête
отбить головой
enlever
de
la tête
отбивать головой
faire
de
feinte
делать финты
faire
des
passes répétées
передавать
faire tirer
de
nouveau
дать опять произвести удар
faire tirer
de
nouveau
давать опять произвести удар
faire un coup
de
tête de côté
бить головой в сторону
faire un coup
de
tête en l'air
бить головой в прыжке
faire un coup
de
tête vers derrière
бить головой назад
faire une faute
de
main
играть рукой
faire une remise
de
touche
вбросить
faire une remise
de
touche
вбрасывать
faute
de
main intentionnelle
умышленная игра рукой
feinte
de
dribble
обманное движение при ведении мяча
(финт)
force
de
tir
сила удара
frapper
de
la main
отбить
frapper
de
la main
отбивать
Fédération internationale
de
football association
Международная федерация футбола
(ФИФА
r313
)
gardien
de
but remplaçant
запасной вратарь
genouillères
de
gardien de but
наколенник вратаря
hauteur
des
buts
высота ворот
jeu
de
la tête
удар головой
jouer
de
la tête
играть головой
jouer à ras
de
terre
играть низко
(по земле)
joueur
de
champ
игрок в поле
joueur
de
football
футболист
(игрок)
ligne
de
"hors-jeu"
граница положения "вне игры"
Ligue
des
champions
Лига чемпионов
(
Voledemar
)
la
Ligue
des
Champions de l'UEFA
Лига чемпионов УЕФА
(
marimarina
)
limite
de
"hors-jeu"
граница положения "вне игры"
livre
de
match
протокол соревнования
longueur
des
buts
расстояние ворот
L'Union
des
associations européennes de football
Союз Европейских Футбольных Ассоциаций
(УЕФА
marimarina
)
l'équipe
de
France
сборная Франции
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
maillot du gardien
de
but
костюм вратаря
manchettes
de
gardien de but
налокотник
manière
de
renvoi de touche
способ вбрасывания
marché
des
transferts
трансферный рынок
(
Voledemar
)
marquer
de
la tète
забить головой
marquer
de
la tète
забивать головой
match
de
football
матч по футболу
match
de
football
соревнование
match
de
football
встреча
meneur
de
jeu
атакующий полузащитник
(
makarwoman
)
partie
de
football
соревнование
partie
de
football
матч по футболу
partie
de
football
встреча
partie
de
l'équipe
часть команды
passe
de
volée
передача без остановки
passer au propre gardien
de
but
передать назад своему вратарю
phase
de
poules
групповой этап
(
makarwoman
)
pied
de
dégagement
бьющая нога
point
de
penalty
одиннадцатиметровая отместка
point
de
penalty
одиннадцатиметровая отметка
(точка в штрафной площади, с которой производится одиннадцатиметровый штрафной удар
CEO
)
point
de
réparation
одиннадцати-метровая отмотка
point
de
réparation
одиннадцатиметровая отместка
position
de
corps identique
равное положение тела
position
de
corps identique
одинаковое положение тела
position
de
"hors-jeu"
положение "вне игры"
poste
de
joueur
амплуа
(
Alexgrus
)
ramasseur
de
balles
собирающий мячи
rapport
de
l'arbitre
реферат судьи
remise
de
jeu
обновление игры
remplaçant
de
la défense
резерв защиты
rencontre
de
football
матч по футболу
rencontre
de
football
соревнование
rencontre
de
football
встреча
rentrée en touche
de
feinte
обманное вбрасывание
renvoi
de
but de la main
выбивать мяч с рук
renvoi
de
but lançant
выбрасывание
renvoi
de
but par lançement
выбрасывание мяча
renvoi du gardien
de
but
выбивание мяча вратарём
reprise
de
volée
удар по летящему мячу, пока тот не коснулся поля
(
makarwoman
)
ruban
de
capitaine
лента капитана команды
règle
de
l'avantage
правило в пользу провинившегося
réception
de
la balle
принятие мяча
réception du ballon par le cou-
de
-pied
принятие мяча прямым подъёмом
saut
de
ciseaux
"ножницы"
siffler la fin
de
la partie
дать финальный свисток
(
sophistt
)
sol du terrain
de
jeu
грунт поля
sortie
des
joueurs
выход для игроков
sortir
de
ses buts
выходить
(вратарь из ворот, gardien de but)
sortir du terrain
de
jeu
выйти за пределы поля
(мяч, la balle)
sphère
de
cuir
внешняя оболочка мяча
surface
de
but
вратарская площадь
(
Alexgrus
)
surface
de
coin
четверть круга
surface
de
pénalisation
штрафная площадь
surface
de
réparation
штрафная площадь
système
de
trois arrières
система "трёх защитников"
tir
de
contrôle
удар с полулета
tir
de
contrôle
удар с остановкой
tir
de
volée
удар с лёта
tir à ras
de
terre
низкий удар
tirer au-dessous
de
la barre transversale
бить под перекладину
tirer aus-dessus
de
la barre
бить над перекладиной
tirer
de
volée
бить с лёту
trio
de
pointe
игра в "трёхугольнике"
tête
de
gondole
яркий представитель
(
Overjoyed
)
Union
des
associations européennes de football
Союз европейских футбольных ассоциаций
(UEFA, УЕФА
vleonilh
)
écarter le champ
de
jeu
растянуть поле
équipe
de
réserve
запасна́я кома́нда
équipe
de
réserve
резервная команда
équipe nationale
de
France de football
сборная Франции по футболу
(
sophistt
)
équipement
de
football
инвентарь футболиста
Get short URL