French | Russian |
accusé de réception pour texto | Запрашивать отчёт о доставке |
accès de niveau Opérateur | доступ хранителя |
accélérateur de saisie | прогнозирование текста |
Ajustement de prix | коррекция цен |
arrêt des poursuites juridiques | отказ от судебного преследования (Lucile) |
article de service | сервисный товар |
Assistant Configuration de la sécurité, SWC | мастер настройки безопасности |
Assistant Création de dossier géré | помощник по обслуживанию управляемых папок в почтовых ящиках |
au meilleur de ma connaissance | насколько мне известно (Yanick) |
avis de cotisation | уведомление о налогах (уведомление о федеральных налогах, направляемое жителям провинции Квебек andrei_p) |
Avoir comme un de | как один из (Au Québec, la construction avoir comme un de est employée sous l'influence de l'anglais to have as one of. On pourra la corriger en s'inspirant des exemples suivants. Exemples fautifs : - Cet organisme a comme un de ses objectifs de relancer la recherche dans ce domaine. - Elle a comme une de ses responsabilités de veiller au bon déroulement de la soirée. - Il a comme une de ses tâches l'entretien de l'appareil. On écrira plutôt, par exemple : - Cet organisme a pour objectif (ou : comme objectif), notamment, de relancer la recherche dans ce domaine. - Elle a parmi ses responsabilités celle de veiller au bon déroulement de la soirée. - Au nombre de ses tâches figure l'entretien de l'appareil. Voledemar) |
Avoir des croûtes à manger | есть (ROGER YOUNG) |
babine de velours | льстец |
balance de vérification | пробный баланс |
barre de message | панель сообщений |
Bol des toilettes | унитаз (Voledemar) |
bon de commande | заказ на покупку |
bon de production | производственный заказ |
bordel de merde | квебекское ругательство (Yanick) |
bordereau de prélèvement | сборочный лист |
Bout de bon Dieu ! | квебекское ругательство |
Bout de calvaire ! | квебекское ругательство |
Bout de crisse ! | квебекское ругательство |
Bout de sacre ! | квебекское ругательство |
boîte de courriel | почтовый ящик (Yanick) |
boîte de réception | Входящие |
Caisse de dépôt et de placement du Québec | Депозитно-инвестиционная касса Квебека (крупное финансовое учреждение; в фонды кассы для инвестирования вносятся средства нескольких пенсионных фондов, включая ПФ госслужащих Квебека и профсоюзов; в управлении Кассы на конец 2012 года было 176,2 млрд. кан. долларов ( http://www.lacaisse.com) andrei_p) |
Caisse de dépôt et placement du Québec | Фонд вкладов и инвестиций Квебека (ybelov) |
calendrier de production | план производства |
carte de débit | банковская карта |
carte de guichet | дебитка (Yanick) |
carte de guichet | дебетовая карта (Yanick) |
cerise de terre | физалис обыкновенный (Yanick) |
cerise de terre | полевая вишня (то же, что фр. amour-en-cage Yanick) |
certificat de naissance | свидетельство о рождении (ROGER YOUNG) |
c'est de valeur | жалко (Yanick) |
c'est de valeur | жаль (Yanick) |
champ de pot | поле марихуаны (Yanick) |
code de devise | код валюты |
Coin des enfants | Детская |
commande de service | сервисный заказ |
compte de report | учётный счёт |
connexion de données | передача данных |
connexion de données | подключение для передачи данных |
conteneur de dépôt | корзина |
conter des menteries | рассказывать сказки (Yanick) |
conter des menteries | говорить неправду (Yanick) |
conter des menteries | обманывать (Yanick) |
conter des menteries | врать (Yanick) |
coût de contrepassation identique | точный возврат себестоимости |
crisse de | чертовски +прил. (Yanick) |
crisse de câlisse de tabarnak | квебекское ругательство (одна из многих разновидностей трехэтажной квебекской нецензурной лексики Yanick) |
câler l'orignal à côté de la bolle | блевать рядом с унитазом (Yanick) |
câlice de +nom | долбаный (Yanick) |
câlice de +nom | чёртов (câlice de char! - долбанная тачка Yanick) |
câlisse de | чертовски +прил. (Yanick) |
câlisse de tabarnak | квебекское ругательство (Yanick) |
date d'expiration de l'article | дата окончания срока годности |
date de report | дата учёта |
Date/heure de dernière modification | дата/время последнего изменения |
Demande de jumelage | попытка подключения |
demande de pièce | заявка на получение товара |
deux de pique | незначительный, никчёмный человек (ksundya) |
dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque | датчик частоты пульса |
dispositif de surveillance de la glycémie | глюкометр |
dispositif de surveillance de la pression artérielle | тонометр |
délai de grâce | льготный период |
Enfant de chienne ! | квебекское ругательство |
entité de sécurité | субъект |
en-tête de la commande | заголовок заказа |
Envoyé de mon Windows Phone | Отправлено с моего Windows Phone |
Epluchette de blé d'Inde | праздник, на который едят кукурузу (Voledemar) |
exception de synchronisation | исключение синхронизации |
expiration de l'article | срок годности |
facture de vente | счёт продажи |
faculté des arts | факультет гуманитарных наук |
faire des yeux de porc frais | сердито взглянуть (Yanick) |
faire un brin de jasette | перекинуться парой слов (ybelov) |
faire une job de bras | побить (Yanick) |
faire une job de bras | набить морду кому-л. (Yanick) |
fale de pigeon | завязки у дамской шляпки (Yanick) |
feu de circulation | светофор (Iricha) |
fiche de projet | карточка работы |
fin de semaine | конец недели |
fin de semaine | уик-энд |
forfait de données | тарифный план |
fournisseur de services | оператор мобильной связи |
fournisseur de services local | Домашняя сеть |
fournisseur de soins de santé | поставщик услуг здравоохранения |
fréquence cardiaque de pointe | максимальный пульс |
fréquence de facturation | периодичность выставления счётов |
full de tounes | куча музыки (напр. скачать кучу музыки / mp3шек из интернета - télécharger full de tounes Yanick) |
Fête de l'Action de grâce | день благодарения (Yanick) |
Fête de l'Action de grâces | день благодарения (Yanick) |
gars des pièces | продавец запчастей (в гараже marimarina) |
Gestion des droits numériques | управление цифровыми правами |
Gestion des droits relatifs à l'information | управление правами на доступ к данным |
heure des travailleurs | часы пик |
hiver des corneilles | неожиданное весеннее похолодание |
hostie de chriss | квебекское ругательство (Yanick) |
hostie de chriss de tabarnak | квебекское ругательство (Yanick) |
hostie de câlisse | квебекское ругательство (Yanick) |
hostie de câlisse de tabarnak | квебекское ругательство (Yanick) |
hostie de tabarnak | квебекское ругательство (Yanick) |
huile de chauffage | мазут |
j'ai de la misère à | мне трудно сделать что-то (Yanick) |
jeu de quilles | боулинг (inn) |
joueur de musique | плеер (Alex_Odeychuk) |
Jour de l'Action de grâce | день благодарения (http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2177 Yanick) |
Jour de l'Action de grâces | день благодарения (Yanick) |
Jumelage de l'accessoire | соединение с устройством |
ligne de bon de production | строка производственного заказа |
ligne de commande de service | строка сервисного заказа |
ligne de commande de vente | строка заказа на продажу |
limite d'approbation de demande d'achat | лимит утверждения суммы запроса покупки |
limite d'approbation de montant d'achat | лимит утверждения суммы покупки |
limite d'approbation de montant de vente | лимит утверждения суммы продаж |
lipoprotéine de faible densité | липопротеин низкой плотности |
liste de choix | поле выбора |
marcher comme une tonne de briques | тяжело ходить (Yanick) |
marcher comme une tonne de briques | тяжело передвигаться (Yanick) |
marcher comme une tonne de briques | ходить, как слон (Yanick) |
mesure de la pression artérielle | измерение давления крови |
Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion | Министерство иммиграции, интеграции и культурного разнообразия ((MIDI) Ying) |
montant de paiement anticipé déduit | за вычетом предоплаты |
montant de paiement anticipé facturé | зачтённая сумма предоплаты |
média de masse | средства массовой информации |
média de masse | массмедиа |
Méthode de recouvrement des coûts accélérée | ускоренная амортизация (ACRS) |
NIP de la carte SIM | PIN-код SIM-карты |
numéro de pièce justificative | код ваучера |
numéro du centre de textos | номер SMS-центра |
Office de la protection du consommateur | Общество защиты потребителей (Yanick) |
Office de la protection du consommateur | Общество защиты прав потребителей (Yanick) |
pied-de-roi | складной аршин (с делениями на футы, дюймы и линии) |
plancher des vaches | земля (скудная, скушная и др. негативные эпитеты. Выжажение противопоставляется небу, бомонду и т. д . Ср. с выражением "спуститься на землю" z484z) |
pont de glace | ледяная переправа (по замёрзшей реке) |
pourcentage de paiement anticipé | процент предоплаты |
programme de balado | канал подкастов |
propriétés des dossiers gérés | параметры управляемого содержимого |
prévision de la trésorerie | прогноз движения денежных средств |
période de ventilation chronologique | период просрочки |
quart de travail | рабочая смена (Au Canada, le mot quart est utilisé pour traduire le terme shift (ou work shift). Morning93) |
quoi de neuf | Что нового |
recherche de musique | музыка (поиск музыки) |
reconnaissance des revenus | признание дохода |
registre des amortissements | книга амортизации |
rouleaux de chou | голубцы (ART Vancouver) |
Régie de la langue française du Québec | Управление по вопросам французского языка в Квебеке |
résultats de l'analyse | документ обратной связи |
semaine de lecture | неделя, свободная от занятий, посреди семестра (по сути, весенние каникулы, т.к. также она называется semaine de relâche Yanick) |
semaine de relâche scolaire | весенние каникулы в школах (Yanick) |
serveur de boîtes aux lettres en cluster gestion de copie unique des groupes de stockage | кластер с единым хранилищем |
serveur de courriel | почтовый сервер |
service de document | документооборот |
service de garde | группа продлённого дня (Yanick) |
service de garde | продлёнка (дополнительная платная услуга в канадских начальных и средних школах Yanick) |
Services de localisation | службы определения местоположения |
set de chambre | спальный гарнитур (vleonilh) |
set de salon | набор мягкой мебели для гостиной (Yanick) |
s'exciter le poil des jambes | быть нетерпеливым (Yanick) |
s'exciter le poil des jambes | нервничать (Yanick) |
smart comme un écureuil de la patte | смекалистый (Yanick) |
smart comme un écureuil de la patte | хитрый (Yanick) |
sons des touches | Нажатие клавиш |
stockage de documents en ligne | онлайн-хранилище документов |
stratégie de regroupement de dossiers gérés | политика управляемых папок в почтовых ящиках |
symbole de devise | обозначение денежной единицы |
sécurité de la carte SIM | Запрашивать PIN-код |
tabarnac de | чертовски +прил. (разг. Elle a un tabarnac' de beau p'tit body! Yanick) |
taux de métabolisme de base | основной обмен |
taxe de service | использовать налог |
taxe de vente | налог с продаж |
temps des sucres | период празднеств в феврале-марте в честь сбора кленового сиропа (Yanick) |
territoire de vente | территория сбыта |
Territoires de Nord-Ouest | Северно-западные территории (канадская провинция Yanick) |
test de laboratoire | лабораторный анализ |
tire de chevaux | конкурс на самую сильную лошадь (конкурс состоит в том, что лошади тянут очень тяжёлый вес Yanick) |
tire de tracteurs | конкурс на самый сильный трактор (один из видов национального квебекского спорта, состоящий в том, что празднично или воинственно разукрашенные тракторы тянут очень тяжёлый вес; может быть le tire или la tire Yanick) |
torrieux de | чертовски +прил. (Yanick) |
traitement de la douleur | алгиатрия |
transfert de fonds électronique | электронный платёж |
trip de cul | только секс (Yanick) |
trip de cul | "ничего серьёзного" (Yanick) |
trippe de cul | случайный секс (Yanick) |
trippe de cul | мимолётная связь (Yanick) |
type de tâche | тип действия |
une licheuse de vitrine | женщина, которая любит глазеть на витрины (Yanick) |
une licheuse de vitrine | женщина, которая любит ходить по магазинам (Yanick) |
unité de stock | единица хранения |
Utilisateur de synchronisation Outlook | пользователь синхронизации Outlook |
vaccin antihæmophilus influenzæ de type b | конъюгированная вакцина гемофильной палочки типа b |
vaccin bacille de Calmette-Guérin | вакцина бацилл Кальметта-Герена (БЦЖ) |
vidéos de démonstration | видеоинструкция |
village de Gaulois | галльская деревня (шутливое название канадского города Квебека Yanick) |
y se mouche pas avec des pelures d'oignons | он небедно живёт (Yanick) |
écriture de contre-partie | корреспондирующая запись |
écriture de journal | запись журнала |
équivalents de folate alimentaire | пищевой фолатный эквивалент |
état des résultats | отчёт о прибылях и убытках |