French | Russian |
adaptation des moyens d'existence | адаптация источников средств к существованию |
adaptation rurale des moyens d'existence | диверсификация источников средств к существованию в сельских районах |
administration des terres | управление земельными ресурсами |
aliment de spécialité | еда для узкого круга любителей |
analyse de contenu | контент-анализ (z484z) |
Analyse de contenu | контент-анализ (Duke Nukem) |
analyse de genre | гендерный анализ |
Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Европейский год пожилых людей и солидарности поколений |
association de producteurs | ассоциация производителей |
association des agriculteurs/exploitants | фермерская организация |
association des agriculteurs/exploitants | фермерская ассоциация |
association des locataires | жилищное товарищество (съемщиков жилья marimarina) |
atomisation de la société | атомизация общества (Sergei Aprelikov) |
au niveau des communautés de base | низовой уровень |
au niveau des populations locales | низовой уровень |
au sein de la société | в обществе (Alex_Odeychuk) |
au sein de la société marocaine | в марокканском обществе (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
auprès de ... personnes | с участием ... человек (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
aux yeux des Français | по мнению французов (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
aux yeux des Français | в глазах французов (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
avoir de mauvaises fréquentations | попасть в дурную компанию (marimarina) |
cartographie de la communauté | картирование общин |
cercle de producteurs | ассоциация производителей |
un climat de soumission générale | всеобщая покорность (marimarina) |
coefficient indicateur d'inégalité des sexes | коэффициент Джини |
communauté des LGBT | гей-сообщество (Andrey Truhachev) |
communauté des LGBT | сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров ЛГБТ (Andrey Truhachev) |
communauté des LGBT | ЛГБТ-сообщество (http://www.linguee.com/english-french/search?query=LGBT+community+ Andrey Truhachev) |
communauté des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres | сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров ЛГБТ (Andrey Truhachev) |
communauté des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres | гей-сообщество (Andrey Truhachev) |
communauté des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres LGBT | ЛГБТ-сообщество (Andrey Truhachev) |
conditions de travail décentes | достойные условия труда |
convenance de l'emploi | соответствие должности |
Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants | Конвенция о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца |
de caste | сословный |
dispositifs de protection sociale | система социальной защиты |
distinction de traitement | различие в обращении |
diversification des activités | диверсификация деятельности |
diversité des activités | многообразие видов деятельности |
droit de choisir les aliments | право на выбор питания |
développement fondé sur les droits de l'homme | развитие с акцентом на соблюдении прав человека |
en dépit des règles de civilité | вопреки социальным нормам, регулирующим поведение членов общества (и направленные на создание общественного порядка, организованности и дисциплины // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
enquête menée par qqn sur un échantillon de 17 000 personnes | опрос выполненный кем-то на выборке 17 000 человек (z484z) |
ensemble des programmes statistiques relatif aux sciencessociales | пакет программ обработки статистических данных для социальных наук |
espérance de vie | ожидаемая продолжительность жизни |
favori des sondages | лидер социологических опросов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
filet de sécurité social | система социальной защиты |
force de travail | число работающих |
formation des agriculteurs par d'autres agriculteurs | обучение фермера на примере деятельности другого фермера |
formation des agriculteurs par des agriculteurs formateurs | обучение фермера на примере деятельности другого фермера |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | укреплять позиции в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | набирать силу в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
Gestion des compétences | Управление компетенциями сотрудников (sergisk) |
gravitant autour de | находящийся в системе координат (такого-то деятеля Alex_Odeychuk) |
groupe de population exposé au risque | группа риска |
groupe de population exposé au risque | уязвимая группа населения |
groupe de population à risque | группа риска |
groupe de population à risque | уязвимая группа населения |
groupe de promotion | инициативная группа |
groupe de promotion | группа влияния |
groupe de promotion | группа поддержки |
identité de genre | гендерная идентичность (russirra) |
indicateur de la participation des femmes | показатель степени реализации прав женщин |
indicateur de la pauvreté humaine pour certains pays de l'OCDE HPI-2 | индекс нищеты населения для выбранных стран-членов ОЭСР |
indicateur de la pauvreté humaine pour les pays en développement HPI-1 | индекс нищеты населения для развивающихся стран |
indice de parité des sexes en matière d'alphabétisation | показатель степени равенства между мужчинами и женщинами в плане грамотности |
indice de parité des sexes en matière d'alphabétisation | соотношение между числом грамотных женщин и мужчин |
indice sexospécifique de développement humain | индекс развития, включающий гендерные факторы |
Journée de la femme | Женский день 8 марта (marimarina) |
la haine de l'autre | ненависть к другому (Le Monde, 2020) |
la méthode des quotas | метод квотной выборки (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
la position de la femme dans la société marocaine | положение женщины в марокканском обществе (Alex_Odeychuk) |
la situation des enfants | положение детей (Alex_Odeychuk) |
le classement des applications mobiles | список популярности приложений для мобильных устройств (Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk) |
le classement des applications mobiles | список популярности мобильных приложений (Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk) |
le développement de la classe moyenne | развитие среднего класса (одна из важных и актуальных задач любого цивилизованного общества // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
les faits de société | реалии жизни общества (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
les femmes seules inscrites sur des sites de rencontres | незамужние женщины, зарегистрированные на сайтах знакомств (Alex_Odeychuk) |
l'influence des francs-maçons | масонское влияние (Alex_Odeychuk) |
l'influence des francs-maçons | влияние масонов (Alex_Odeychuk) |
lutte des classes | борьба классов (z484z) |
membre de la génération Z | зумер (On désigne ainsi les jeunes gens nés entre 1995 et 2010 (environ), c'est à dire nés dans un monde déjà massivement interconnecté par les réseaux informatiques. Jeannot S) |
mise en valeur des ressources humaines | повышение квалификации персонала |
modèle de société | модель общества (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
monitoring de la sécurité alimentaire et de la nutrition | отслеживание ситуации с обеспечением продовольственной безопасности и питания |
moyens d'existence des populations rurales | средства к существованию жителей сельских районов |
moyens de subsistance en milieu rural | средства к существованию жителей сельских районов |
ménage dirigé par des personnes âgées | возглавляемое престарелым домохозяйство |
organisation des agriculteurs/exploitants | фермерская организация |
organisation des agriculteurs/exploitants | фермерская ассоциация |
partage des avantages | совместное использование выгод |
pauvres des zones urbaines | городская беднота |
phénomène de société | общественное явление (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
politique de harcèlement | политика в отношении притеснения |
politique de harcèlement | политика профилактики притеснений |
politique de prévention du harcèlement | политика в отношении притеснения |
politique de prévention du harcèlement | политика профилактики притеснений |
potentiel de mobilité des personnes | потенциал мобильности людей |
principe de santé | принцип здоровья |
prise en compte des spécificités des femmes | учёт гендерной проблематики |
prise en compte des spécificités des femmes | учёт гендерных факторов аспектов |
le procès de Lynch | суд Линча (самосуд, зверская расправа marimarina) |
production de semences participative | общинный семенной фонд |
produit alimentaire de base | основной пищевой продукт |
produit alimentaire de base | основной продовольственный товар |
profession de la personne interrogée | род занятий респондента (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
profil de consommation | модель потребления |
proprieté individuelle de la terre | личная земельная собственность |
proprieté individuelle de la terre | индивидуальный земельный участок |
qui rêvait de cette réalité ? | кому могла привидеться такая действительность? |
qui rêvait de cette réalité là ? | кому могла привидеться такая местная действительность? |
regroupement des familles | воссоединение семей (Andrey Truhachev) |
relocalisation de la production alimentaire | перемещение производства пищевых продуктов |
renaissance de l'agriculture traditionnelle | возрождение традиционного сельского хозяйства |
renforcement des capacités | наращивание потенциала |
responsabilité sociale des entreprises | корпоративная социальная ответственность |
rite de passage | посвящение (Shurrka) |
rite de passage | обряд инициации (Shurrka) |
réseau de protection social | система социальной защиты |
réunification des familles | воссоединение семей (Andrey Truhachev) |
réunion de consommateurs | фокус-группа (SergeyL) |
réunion des familles | воссоединение семей (Andrey Truhachev) |
schema de consommation | модель потребления |
scénario de vie | жизненный сценарий (Sergei Aprelikov) |
selon la méthode des quotas | по методу квотной выборки (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
selon les instituts de sondages | по опросам общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
selon les premiers sondages de sortie des urnes | по результатам первых опросов на выходе из избирательных участков (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
semaine de travail | рабочая неделя (sophistt) |
s'observe auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдать во всех социальных группах, формирующих отношение к событиям и процессам действительности, затрагивающим их интересы и потребности (Alex_Odeychuk) |
s'observer auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдаться во мнении всех социальных групп о развитии общественно-политических отношений (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
sociologue des religions | специалист по социологии религии (financial-engineer) |
sondage sortie des urnes | опрос на выходе из избирательных участков (после голосования // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
sous le seuil de pauvreté | за порогом бедности (marimarina) |
sous le seuil de pauvreté | за чертой бедности (marimarina) |
stabilité de la nourriture | продовольственная стабильность |
stabilité des approvisionnements alimentaires | продовольственная стабильность |
stabilité des disponibilités alimentaires | продовольственная стабильность |
stratégie de moyens d'existence | стратегия обеспечения средств к существованию |
stratégies de moyens d'existence | стратегия обеспечения средств к существованию |
surveillance de l'opinion publique | отслеживание общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
surveillance de l'opinion publique | изучение общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
système traditionnel de tenure foncière | аборигенная система землепользования |
systèmes de petites exploitations | система мелких птицеводческих хозяйств |
sécurité des moyens d'existence | стандарт социальной ответственности |
sécurité des moyens d'existence | безопасность источников средств к существованию |
sécurité des moyens d'existence des populations rurales | безопасность средств к существованию в сельской местности |
sécurité des moyens d'existence en milieu rural | безопасность средств к существованию в сельской местности |
temps de crise | кризисное время (marimarina) |
tenant compte des sexospécificités | с учётом гендерных проблем |
théoricien de la hiérarchie sociale | теоретик социальной иерархии (Alex_Odeychuk) |
un changement au sein de la classe ouvrière | изменение настроений рабочего класса (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
un vaste réseau social construit dans l'intérêt de ses membres | обширная сеть социальных контактов, развёрнутая в интересах её членов (Alex_Odeychuk) |
un véritable changement au sein de la classe ouvrière | существенное изменение настроений рабочего класса (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
utilisation des aliments | усвоение корма |
utilisation des aliments | превращение корма |
utilisation des aliments | потребление пищевых продуктов |
éducation des adultes | образование для взрослых |
éducation des enfants | уход за детьми ребенком |
équité et égalité des sexes et habilitation des femmes | гендерное равенство и равноправие и предоставление женщинам более широких возможностей |
étranger de par leur classe sociale | классово-чуждый (marimarina) |
être marqué par de grandes inégalités sociales | характеризоваться глубоким социальным расслоением (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |