DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Metallurgy containing de la | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
accrochage de la chargeподвисание
accrochage de la chargeзависание
accroissement de la dureté provoqué par vieillissementдисперсионное твердение
accroissement de la fragilitéохрупчивание
accélération de la pesanteurускорение силы тяжести
accélération de la réactionувеличение скорости реакции
action de la geléeвоздействие минусовой температуры
action de la geléeвоздействие холода
activité de la sourceактивность источника (излучения)
affinage de la fonteпередел чугуна
affinement de la perliteизмельчение перлита
affinement de la structureизмельчение структуры
affinement de la textureизмельчение структуры
aiguille indiquant la profondeur de pénétrationстрелка, показывающая глубину внедрения (наконечника)
aire de la courbeплощадь кривой
allure de la courbeход кривой
allure de la fusionход плавки
allure de la soufflerieрежим дутья
allure de la soufflerieхарактер дутья
amincissement de la sectionуменьшение поперечного сечения (образца)
amorçage de la corrosionначало коррозии
amplitude de la vibrationамплитуда колебания
amélioration de la qualitéулучшение качества
appareil d'entraînement de la barreтрайб-аппарат (Melaryon)
appareil à mesurer la profondeur de l'empreinte de la billeприбор для измерения твёрдости по глубине вдавливания шарика
arrosement de la mousseорошение пены
arête de la mailleребро элементарной ячейки
ascension de la dislocationвосходящее перемещение дислокации
aspect de la raieвид линии (на рентгенограмме)
assimilation de la chaleur par le bainусвоение тепла ванной
assise de la tuyèreседло фурмы
attaque uniforme de toute la surfaceобщая равномерная коррозия всей поверхности
augmentation de la températureповышение температуры
augmentation de la températureувеличение температуры
axe de la chambreось рентгеновской камеры
azimut de la tache sur le filmазимут пятна на рентгенограмме
baisse de la résistivitéснижение удельного электросопротивления
baisse de la teneurпонижение содержания
bec de la cornueгорловина конвертера
bec de la pocheносок ковша
bloc de la mosaïqueблок мозаики
bord de la chambreкрай рентгеновской камеры
boîte de la vanneклапанная коробка
branche de la courbeветвь кривой
brisure de la courbeрезкий перегиб кривой
brisure de la courbeперелом кривой
Bureau de Normalisation de la SidérurgieБюро стандартизации чёрной металлургии
Bureau de Normalisation des Industries de la FonderieБюро стандартизации литейной промышленности
cadence de la prise de vueскорость киносъёмки
calibrage de la chambreградуирование рентгеновской камеры
canal de la soleподовый канал
caractéristiques de la microstructureособенности микроструктуры
carbonisation de la houilleкоксование
carbonisation de la houilleвыжиг кокса
carneau de la cheminéeканал дымовой трубы
centrage de l'échantillon dans la chambre D.-S.центрировка образца в камере Дебая-Шеррера
Centre National de la Recherche scientifiqueНациональный научно-исследовательский центр
chaleur de la fonte et du laitierтеплосодержание чугуна и шлака
chapeau de la cageверх станины
chapeau de la cageголовка станины
charge au moment de la ruptureнагрузка в момент разрушения
charge de rupture à la torsionпредел прочности при кручении
charge de rupture à la tractionпредел прочности при растяжении
charge à la limite de proportionnalitéнагрузка, отвечающая пределу пропорциональности
chargement mécanique de la grilleмеханический кочегар
chargement mécanique de la grilleстокер
chargement mécanique de la grilleмеханизированная засыпка колосниковой решётки
chargement mécanique de la grilleмеханизированная загрузка колосниковой решётки
chauffage de la tête du lingotобогрев верхней части слитка
chemisage de la masselotteфутеровка прибыльной надставки
chemise de la cuveстенки шахты
chemise de la poche à coulerкожух разливочного ковша
chute de la chaleurперепад температур
chute de la chaleurпадение температуры
chute de la températureперепад температур
chute de la températureпадение температуры
cinétique de la germinationкинетика процесса зародышеобразования
cinétique de la germination du graphiteкинетика образования зародышей графита
cinétique de la réactionкинетика реакции
cinétique de la transformationкинетика превращения
clarté de la flammeяркость пламени
coalescence de la cémentiteкоагуляция цементита
coalescence de la cémentiteкоалесценция цементита
coefficient de transmission de la chaleurкоэффициент теплопередачи
coefficient d'utilisation de la chaleurкоэффициент использования тепла
cokéfaction de la houilleкоксование каменного угля
commencement de la fusionначало плавления
commencement de la transformationначало превращения
compensation de la pressionвыравнивание давления
composition de la chargeсостав шихты
conditions de la diffraction des rayonsусловия дифракции рентгеновых лучей
configuration de la cannelureочертание калибра
conservation de la masseсохранение массы
console de la trémieкронштейн воронки
constituant de la partie métallique du lit de fusionкомпонент металлической части шихты
constituant de la textureструктурная составляющая
construction de la surface travaillanteконструкция рабочей поверхности
contour de la flammeочертание факела
contrainte de l'arrachement de la dislocationнапряжение вырыва дислокации (с препятствия или из облака Коттрелла)
contrainte de l'arrachement de la dislocationнапряжение срыва дислокации (с препятствия или из облака Коттрелла)
convertissage de la matteконвертирование медного штейна
convertissage de la matteбессемерование медного штейна
cordons de la soleпериметр подины
courbe de la trempe frontaleкривая прокаливаемости
courbe de pénétration de la duretéкривая изменения твёрдости по глубине слоя (закалённого, диффузионного и т. п.)
courbe de pénétration de la trempeпри вая прокаливаемости
courbure de la dislocationвыгибание дислокации
coussinet de la matriceвкладыш матрицы
couvercle de la voûteподъёмный свод
cristallinité de la substanceкристалличность вещества
crochet de la grueкрюк крана
crochet de suspension de la grueкрюк крана
cuirasse de la cuveброня шахты
cône de la flammeконус пламени
degré d'aspect de la flammeстепень черноты пламени
densité de la vapeurплотность пара
destruction de la fonteразделка чугунного лома
diagonale de la faceдиагональ грани
diagramme de résistance à la fatigueграфик пределов усталости (при разной несимметрии цикла)
diffusion de la lumièreрассеяние света
dilatation de la maçonnerieрасширение кладки
dimensions de la mailleпараметры элементарной ячейки
dimensions de la mailleразмеры элементарной ячейки
direction de la forceнаправление силы
dispositif de vérification de la duretéприбор для контроля твёрдости
dispositif pour captage de la chaleur perdueтеплообменник
dissolvant de la graisseрастворитель жира
distance de la plaque à l'échantillonрасстояние пластинки от образца
distance de la tache au centre du diagrammeрасстояние пятна от центра рентгенограммы
distance de la tache au centre du filmрасстояние пятна от центра плёнки
distance de la tache de diffraction au centreрасстояние интерференционного пятна от центра (рентгенограммы)
distance interlamellaire de la perliteрасстояние между пластинками цементита в перлите
distribution de la presseпарораспределение пресса
domaine de la phase uniqueоднофазная область
d'ouverture de la fissureраскрытие трещины
durcissement de la radiationувеличение жёсткости излучения
dureté de la flamme oxyacétyléniqueжёсткость кислородноацетиленового пламени
dureté de la peauтвёрдость поверхностного корки
dureté de la peauтвёрдость поверхностного слоя
durée d'application de la chargeдлительность нагружения
durée de la cuveстойкость стен (шахты печи)
durée de la lingotièreстойкость изложницы
durée de la soleстойкость подины
durée de la soleстойкость пода
durée de maintien à la températureпродолжительность выдержки при температуре
début de la deformation plastiqueначало пластического течения
déchargement de la boîteразгрузка мульды
déchargement de la boîteопоражнивание мульды
déchargement des deux côtés de la voieразгрузка на обе стороны пути
décomposition de la dislocationрасщепление дислокации
décomposition de la dislocationраспадение полной дислокации на частичные
décomposition de la dislocationдиссоциация дислокации
décomposition de la martensiteраспад мартенсита
décrassage de la scorieспуск шлака
décrassage de la scorieскачивание шлака
décrassage de la surface du bainочистка поверхности ванны от шлака
dédoublement de la solution solideрасслоение твёрдого раствора
dédoublement de la structure fineрасщепление тонкой структуры
déferrage de la matteудаление железа из штейна
déformation de l'organisation de la flammeискажение направления пламени
dégagement de la vapeur d'eauвыделение паров воды
délimitation de la levéeвысота подъёма
démarrage de la cuveпуск ванны
déplacement de la raieсмещение линии
déposition chimique à la phase de vapeurogazнанесение покрытий из парогазовой фазы
dépouille de la lingotièreуклон стенки изложницы
désagrégation de la maçonnerieразрушение кладки
détachement de la masselotteотделение прибыли
détachement de la masselotteудаление прибыли
détassement de la matièreрассредоточение вещества
détermination de la courbe de dommage Frenchпостроение кривой повреждения по Френчу
détermination de la perte de poidsопределение потери веса
détermination de la structure cristallineопределение кристаллической структуры
détermination de la structure de la mailleопределение структуры элементарной ячейки
détermination de la structure du cristalопределение структуры кристалла (расположения атомов в элементарной ячейке)
détermination de la texture cristalline de l'échantillonопределение кристаллического строения образца
détermination du vrai profil de la raieопределение истинного профиля линии (рентгеновского спектра)
déviation de la dislocationпоперечное скольжение дислокации
effet de la moutureвлияние помола
effet de la percussionударное действие
effet de la rotationвлияние вращения
effet de la vitesse de refroidissementвлияние скорости охлаждения
embouchure de la tuyèreфурменное отверстие
empreinte de la matriceполость матрицы
empreinte de la surface métalliqueреплика с поверхности металла (для электронного микроскопа)
empreinte de la surface métalliqueотпечаток с поверхности металла (для электронного микроскопа)
entretien de la soleремонт пода
entretien de la soleзаправка пода
enveloppe de la flammeнаружная оболочка пламени
enveloppe de la pocheкожух ковша
enveloppe de la pocheобшивка ковша
erreur de la méthodeпогрешность метода
essai de corrosion à la goutteиспытание на коррозию под каплей
essai de rupture à la tractionиспытание на растяжение до разрушения
extrêmes de la températureкрайние экстремумы температуры
extrêmes de la températureкрайние значения температуры
faisceau issu de la source ponctuelleпучок лучей, выходящих из точечного источника
façonnage par les techniques de la métallurgie des poudresизготовление детали методом порошковой металлургии
fenêtre de la chambreокно камеры
fermeture de la voûteгерметичность свода
fil de la résistance de platineпроволочный платиновый нагреватель
fil de la résistance de platineплатиновая проволока сопротивления
filament de la cathodeкатодная нить
filament de la cathodeнить катода
fin de la flammeконец факела
finage de la fonteпередел чугуна
finesse de la fenteширина щели (напр., микрофотометра)
finissage de la couléeокончательная доводка плавки
fond de la pocheкозелок на днище ковша
fond de la pocheднище ковша
formation de la couche d'oxydesобразование окалины
formation de la couche d'oxydesобразование плёнки окислов
formation de la structure en bandesобразование полосчатой структуры
formation de ponts au-dessus de la retassureобразование мостов над усадочной раковиной (при затвердевании слитка)
formation de soufflures dans la scorieобразование пузырей в шлаке
forme de la maille élémentaireтип элементарной ячейки
freinage de l'électron dans la matièreторможение электрона веществом
front de propagation de la fissureфронт распространения трещины
fuite de la scorie par l'autelпрорыв шлака через порог
fuite de la tuyèreутечка в фурме
fuite de la tuyèreтечь в фурме
garnissage de la soleфутеровка пода
garnissage de la soleнаварка пода
gaz dégagé lors de la combustionгаз, выделяющийся при сгорании топлива
globulisation de la cémentiteсфероидизация цементита
granulométrie de la poudreгранулометрический состав порошка
grosseur de la matière premièreкрупность исходного материала
guidage de la pocheнаправляющие ковша
géométrie de la soudureгеометрия сварного шва
harmoniques de la radiation principaleгармоники основного излучения
hauteur de la barrièreвысота потенциального барьера
hauteur de la levéeвысота подъёма
hauteur de la raieинтенсивность линии (спектра)
hauteur de la surchargeвозвышение шва над поверхностью
inclinaison de la grilleнаклон колосниковой решётки
indicateur de la descente des chargesщуп
indicateur de la descente des chargesуказатель уровня шихты
inhibition de la réactionзадержка реакции
initiation de la réactionинициирование реакции
injecteur de la pulpeнагнетатель пульпы
insensibilité à la vitesse de refroidissementнечувствительность к скорости охлаждения
Institut de Recherches de la SidérurgieНаучно-исследовательский институт чёрной металлургии
intensité de la combustionинтенсивность горения
intensité de la radiationинтенсивность излучения
intensité de la raieинтенсивность линии (спектра)
interaction des rayons X et de la matièreвзаимодействие рентгеновых лучей с веществом
interférence de la lumièreинтерференция света
interstice entre les barreaux de la grilleпросвет между колосниками
inverse de la distance interréticulaireвеличина, обратная межплоскостному расстоянию
inverse de la duretéобратная твёрдость
inverse de la températureобратная температура
isotropie de la structureизотропность структуры
kilogrammes par tonne de la fonteкилограмм на тонну чугуна
laitier de haut fourneau traité à la vapeurдоменный шлак, обработанный паром
largeur de la dislocationширина дислокации (расщепленной, растянутой)
largeur de la raieширина линии
largeur de la rayureширина царапины
largeur de la travéeширина пролёта
largeur spectrale de la radiationспектральная ширина излучения
limites de la flamme ardenteграницы горящего пламени
limites de la zone critiqueграницы критического интервала
localisation de la fusionлокализация оплавления
longitude du point de la figure de pôlesдолгота точки полюсной фигуры (на сферической или стереографической проекции)
longueur de la flammeдлина факела
longueur totale de la grilleполная длина колосниковой решётки
luminosité de la flammeсветимость пламени
luminosité de la flammeсветимость факела
lâchage de la scorieспуск шлака
maintien de la températureподдержание температуры
manque de liaison dans la sectionнедостаточная связь по сечению
matage de la table de roulementрасплющивание поверхности катания (рельсов)
matrice de la fonteосновная металлическая масса чугуна
maximum de la températureмаксимум температуры
maçonnerie de la cuveкладка шахты
maçonnerie extérieure de la cuveнаружная кладка шахты
mesure de la duretéопределение твёрдости
mesure de la perfection du cristalопределение степени совершенства кристалла
mesure de la perte de poidsизмерение потери веса
mesure de la position de raiesизмерение расстояния между линиями
mesure de la position de raiesопределение положения линий
mesure de la position de raies sur le filmопределение положения линий на плёнке
minimum de la températureминимум температуры
mise au point de la couléeдоводка плавки
mobilité de la dislocationподвижность дислокации
modification de la formeкоробление
modification de la formeизменение формы
modèle corpusculaire de la radiationкорпускулярная модель излучения
moment de la quantité de mouvementмомент количества движения
montée de la dislocationвосходящее перемещение дислокации (диффузионное перемещение по нормали к плоскости скольжения)
moyenne de la températureсреднее значение температуры
mécanique de la ruptureмеханика разрушения
mécanisme de retrait de la couléeустройство для вытягивания слитка
mélange de gaz apte à la cémentationгазовая смесь для цементации
mélange de gaz apte à la cémentationгазовый карбюризатор
mélange de gaz apte à la cémentationгазовая смесь для диффузионной обработки
mélange de gaz apte à la cémentationгазовая смесь для химикотермической обработки
métal de la soudureметалл сварного шва
méthode de la projection gnomoniqueметод гномонической проекции
méthode de la projection stéréographiqueметод стереографической проекции
méthode de la résine en pulpeметод ионообменной смолы
méthode de la zone fondueметод зонной плавки
méthode de mesure de la duretéметод определения твёрдости
netteté de la raieчёткость линии
nombre de la diffusionкоэффициент диффузии
non-monochromatisme de la radiationнемонохроматичность излучения
orbite de la théorie de Bohrборовская орбита
organisation de la flammeорганизация факела
orientation de la structureориентация структуры
orifice d'alimentation de la chambre d'injectionвпускное отверстие камеры прессования
orifice de la tuyèreфурменное отверстие
ouverture de bec de la cornueгорловина конвертера
ouverture de la cornueгорловина конвертера
ouverture de la culotteгорловина конвертера
ouverture de la poitrineотверстие груди (печи)
palier d'arrêt de la cageприспособление для подпирания клети
palier de la courbe de solidificationплощадка на кривой охлаждения
palier à rondelles de la butéeупорный подшипник
paramètre de la cellule élémentaireпараметр решётки
paramètre de la mailleпараметр решётки
passage de la flammeход пламени
passage de la flammeпламенное окно
passage de l'arc à travers la chargeпроход дуги через шихту
pente de la courbeнаклон кривой
perturbation de la structureнарушение строения
phénomène de la retassureявление образования усадочной раковины
pilonnage de la pâteтрамбование электродной массы
pièce de garniture de la cageподушка прокатного стана
plan méridien de la sphèreплоскость меридиана сферы проекций
plaque de la soleподовая плита
point culminant de la courbeвысшая максимум кривой
point culminant de la courbeвысшая точка кривой
pollution de la surfaceзагрязнение поверхности
pont de la basculeпомост весов
porteur de la chaleurтеплоноситель
poussée de la vapeurдавление пара
poussée sur la sole de préchauffageпроталкивание на подину камеры подогрева
pression des produits de la combustionдавление продуктов сгорания
principe de la thermodynamiqueпринцип термодинамики
principe de la thermodynamiqueзакон термодинамики
prise de métal liquide prélevée à la pocheпроба жидкого металла, отобранная из ковша
prix de revient de la flammeкоэффициент полезного действия пламени
production de la fonte dans le haut fourneauпроизводство чугуна в доменной печи
production de la fonte dans le haut fourneauдоменное производство
produit de la décompositionпродукт распада
produit de la réactionпродукт реакции
profil de la raieпрофиль линии
profondeur de la sole du fourглубина ванны
profondeur du logement de la garnitureтолщина набойки пода
propagation de la chaleurраспространение тепла
propagation de la fissureраспространение трещины
propriété de prendre la trempeзакаливаемость
propriété de prendre la trempeспособность воспринимать закалку
protection de la surfaceзащита поверхности
précipitation des composés définis de la solution solide mèreвыделение дисперсных фаз из твёрдого раствора
précipités épitaxiques de la matriceвыделения, находящиеся в структурном соответствии с основой
préparation de la pâteприготовление огнеупорной массы
préparation de la surfaceподготовка поверхности
puissance de la dislocationмощность дислокации (величина вектора Бюргерса)
puissance de la grueгрузоподъёмность крана
purification de la solution d'électrolyseочистка электролита
pénétration de la soudureглубина провара
pénétration de la soudureпроникновение сварки
raclage de la face du mouleвыравнивание поверхности формы линейкой (с удалением избытка земли)
radiation de la flammeрадиация факела
rayon de la chambreрадиус рентгеновской камеры
rayon de la voûte du fourрадиус свода печи
rebondissement de la billeотскакивание шарика
refus de la grilleнадрешётный продукт
rendement de la sourceинтенсивность источника
rendement de la transformationвыход реакции
renforcement de la soudureусиление шва
renversement de la pocheопрокидывание ковша
restitution de la structure initialeвосстановление первоначальной структуры
retard de la transformationзадержка превращения
retassure profonde à l'intérieur de la pièce mouléeглубокая раковина внутри отливки
rigidité de la flammeжёсткость пламени
rudesse de la flammeжёсткость факела
rudesse de la surfaceшероховатость поверхности
réactif producteur de la mousseвспениватель
réactif producteur de la mousseвспенивающий реактив
réactions de la combustionпроцесс горения
récupération de la chaleurрегенерация тепла
réduction de la litharge en plombвосстановление свинцового глёта до свинца
réduction de la températureснижение температуры
réduction de la teneur en poussières des gaz du gueulardуменьшение выноса колошниковой пыли
régularité de la cémentationравномерность цементации
régularité de la flammeнаправленность факела (при горении)
réparation de la soleремонт пода
réparation de la soleзаправка пода
répartition de la pressionраспределение давления
répartition de la tensionраспределение напряжения
résistance de la rivureпрочность заклёпочного шва
résistance de la soudureпрочность сварного шва
résistance de rupture à la tractionпредел прочности при растяжении
résistance de rupture à la tractionпрочность при растяжении
résistance à la rupture, charge de ruptureпредел прочности
rétrécissement de la zone gammaуменьшение гамма-области (на диаграмме состояния)
réversibilité complète de la transformationполная обратимость превращения
section de passage de la soupapeпропускное сечение клапана
sensibilité de la méthodeчувствительность метода
sensibilité de la plaqueчувствительность пластинки
sensibilité à la fragilité de revenuсклонность к отпускной хрупкости
service de la voûteслужба свода
solution de la décantationдекантированный раствор
sommier de la voûteпята овода
soutènement de la voûteопора свода
spectre de la radiationспектр излучения
stabilité de la martensite au revenuустойчивость мартенсита при отпуске
stabilité de la martensite au revenuстабильность мартенсита при отпуске
suite de la transformationпродолжение превращения
support de la plate-forme du gueulardбалки, поддерживающие платформу колошника
support de la trémieподпорка воронки
supports des barreaux de la grilleколосниковая рама
supports des barreaux de la grilleсистема колосниковых балок
suppression de la contrainteпонижение напряжения
surchauffe de la fonteперегрев чугуна
surface active de la grilleживое сечение решётки
surface active de la sole du fourактивная площадь пода печи
surface de la cassureповерхность излома
surface de la cassure de fatigueповерхность усталостного излома
surface de la chargeповерхность засыпки
surface de la soleплощадь пода
surface des vides de la grilleживое сечение решётки
surface utile de la grilleживое сечение решётки
séparation des éléments de la chargeразложение шихты
séparation des éléments de la chargeраспадение шихты на составные части
taches de la textureпятна текстуры
tassement de la pulpeперемешивание пульпы
technique de la chaleurтеплотехника
température de la cémentationтемпература химикотермической обработки
température de la cémentationтемпература диффузионной обработки
température de la réactionтемпература реакции
température de la voûteтемпература свода
tension d'excitation de la radiationК напряжение возбуждения излучения К-линии
tension d'excitation de la radiation caractéristiqueнапряжение возбуждения характеристического излучения
tension d'excitation de la raieнапряжение возбуждения линии
théorie de la dissociationтеория диссоциации
théorie dynamique de la propagation des rayons dans le cristalдинамическая теория распространения волн в кристалле
théorie mécanique de la chaleurмеханическая теория тепла
traction de la bandeнатяжение прокатываемой ленты
traduction de la variationпередача изменения
traitement de durcissement par trempe avec chauffage à la flammeпламенная закалка
traitement de durcissement par trempe directe dans la chaudeзакалка от температуры деформации
transformation de la phase alpha en phase bêtaальфа-бета превращение
transition de phase du ler ordreфазовый переход первого рода
transmission de la chaleur par radiationтеплопередача лучеиспусканием
transmission de la chaleur par rayonnementтеплопередача лучеиспусканием
trempe dans la chaleur de forgeageзакалка с ковочного нагрева
trou de coulée de la fonteчугунная лётка
trou de la scorieшлаковая лётка
troubles aérodynamiques de la flammeнарушение аэродинамики факела
tuyau de la prise de gazгазоотвод
tuyau de la prise de gazгазоотводная труба
tuyau de la prise d'eauводозаборная трубка
tête de la cageверх станины
tête de la cageголовка станины
tôle d'écoulement de la scorieшлаковый порог
unité de la surfaceединица поверхности
utilisation de la chaleurутилизация тепла
utilisation de la chaleurиспользование тепла
variation de la distance réticulaireизменение межплоскостного расстояния
variation de la soufflerieизменение дутья
vecteur de la mailleвектор трансляции кристаллической решётки
vecteur de la mailleосевой вектор кристаллической решётки
vent de la soufflerieдутьё
ventilateur de la forgeкузнечная воздуходувка
vide de la coucheвакансия в оболочке
zone de la flammeзона горения
zone de la flammeфакел пламени
zone de la perliteперлитная область
zone extérieure de la flammeвнешняя зона пламени
zone panache de la flammeостриё пламени
zéro de la graduationнуль шкалы
écaillage de la partie cémentéeотслаивание цементованного слоя
écart de température entre la périphérie et le cœurперепад температур между периферией и сердцевиной (нагреваемого изделия)
écoulement de la chaleurотвод тепла
égalisation de la pressionвыравнивание давления
égalisation de la surface du sableвыравнивание поверхности формовочной смеси (в форме)
égalisation de la températureвыравнивание температуры
égalisation de la teneur en carboneвыравнивание содержания углерода
électrolyse de la magnésie fondueэлектролиз в расплавленном хлориде магния
électron de la couche externeвалентный электрон
électron de la couche externeэлектрон внешней оболочки (атома)
électron de la couche interneэлектрон внутренней оболочки (атома)
élimination de la chaleurотвод тепла
élimination de la poussièreудаление пыли
élimination de la rouilleудаление ржавчины
énergie d'activation de la graphitisationэнергия активации графитизации
épaisseur de la couche trempéeтолщина закалённого слоя
épaisseur de la soudureрасчётная высота шва
épaisseur à la clé de la voûteтолщина свода в его замке
épaisseur à la naissance de voûteтолщина свода у его пяты
équation de la chaleurуравнение теплопроводности
équivalent mécanique de la chaleurмеханический эквивалент тепла
étude de la texture cristallineопределение текстуры поликристаллического образца
évacuation centrale de la fuméeцентральный дымоотвод
évacuation de la chaleurотвод тепла
évacuation de la scorieудаление шлака
évacuation de la scorieвыпуск шлака
évolution de la duretéизменение твёрдости (в процессе структурного превращения)
Showing first 500 phrases