Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
de la
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
abaissement
de la
dépense spécifique des matériaux
снижение удельного расхода материалов
accroissement
de la
résistance
повышение прочности
accroissement géométrique
de la
vitesse
вектор ускорения
accroissement thermique
de la
pièce
тепловое расширение детали
accélération
de la
gravité
ускорение силы тяжести
affûtage
de la
face d'attaque
заточка режущей грани
affûtage
de la
face d'attaque
заточка по передней поверхности
affûtage
de la
face en dépouille
заточка по затылованной поверхности
affûtage
de la
mine en cône
заострение графита в форме конуса
affûtage
de la
mine en double biseau
заострение графита в форме двусторонней лопатки
affûtage
de la
mine en simple biseau
заострение графита в форме лопатки
affûtage en bout
de la
fraise
затылование зубьев фрезы
allongement
de la
broche
удлинение шпинделя
(в результате теплового расширения)
allongement
de la
chaîne
вытягивание цепи
allongement
de la
flèche
удлинение стрелы
(крана)
allongement
de la
flèche
вылет стрелы
(крана)
allongement
de la
tige
удлинение стержня-образца
allure
de la
trajectoire
направление траектории
allure
de la
trajectoire
ход траектории
alésage
de la
broche
отверстие в шпинделе
alésage
de la
broche
сверление в шпинделе
alésage
de la
fraise
отверстие насадной фрезы
amorçage
de la
passe
врезание резца
(на 3-5 мм)
amorçage
de la
passe
начало прохода
anneau
de la
butée
кольцевой выступ гребенчатого вала
anneau
de la
chaîne
звено цепи
anneau
de la
chaîne
кольцо цепи
appareil de contrôle du profil
de la
dent
прибор для проверки профиля зуба
application
de la
charge
приложение нагрузки
application
de la
force
приложение силы
arbre
de la
soupape
шток клапана
arbre d'entrée
de la
transmission
ведущий вал передачи
arbre primaire
de la
boîte de vitesses
первичный вал коробки передач
arête
de la
lame de cisaille
режущая кромка ножниц
arête
de la
lame de cisaille
лезвие ножниц
assemblage des parties
de la
machine
сборка деталей машины
assise
de la
soupape
гнездо клапана
assise Française pour l'Accroissement
de la
Productivité
Французская ассоциация содействия повышению производительности труда
Association Française pour l'Accroissement
de la
Productivité
Французская ассоциация содействия повышению производительности труда
Association Nationale
de la
Recherche Technique
Национальная ассоциация технических исследований
attelage
de la
barre par genouillère
плавающая установка борштанги
attelage
de la
broche
сцепка протяжки
attelage
de la
broche automatique
автоматическая сцепка протяжки
attelage
de la
broche à main
закрепление протяжки вручную
attelage
de la
brocheuse
сцепное устройство протяжного станка
attelage
de la
pièce
установка
обрабатываемой
детали
attelage
de la
pièce
закрепление
обрабатываемой
детали
auge
de la
vis sans fin
жёлоб шнека
balancement
de la
pièce
балансировка детали
balancement
de la
pièce brute
балансировка заготовки
basculement
de la
pièce
кантование
обрабатываемой
детали
base
de la
table
установочная поверхность стола
(станка)
base
de la
table
опорная поверхность стола
(станка)
bec
de la
pince
пятка ломика
bec
de la
pince
пятка лома
blocage
de la
clavette
крепление шпонки
blocage
de la
meule
закрепление шлифовального круга
blocage
de la
meule-couronne sur plateau
закрепление кольцевого абразивного круга на диске
blocage
de la
soupape
выключение клапана
blocage
de la
vis
затягивание винта до отказа
bord
de la
tôle
кромка листа
(металла)
bout
de la
broche
передний конец шпинделя
bout
de la
broche
головка шпинделя
bureau de Normalisation
de la
Mécanique
Бюро стандартизации машиностроения
bureau de Normalisation
de la
Soudure
Бюро стандартизации сварки
calcul
de la
charge
расчёт нагрузки
calcul
de la
puissance
расчёт мощности
calcul
de la
résistance
расчёт сопротивления
calcul
de la
résistance
расчёт на прочность
calcul
de la
vis
расчёт винта
calibrage
de la
rainure
калибрование канавки
canal longitudinal
de la
bande magnétique
дорожка
записи
магнитной ленты
capacité de travail
de la
machine
расчётная производительность станка
centrage
de la
bulle
центрирование пузырька
(уровня)
centrage
de la
lame
центрирование полотна ленточной пилы
centrage
de la
pièce
центровка
обрабатываемой
детали
centrage
de la
pièce
центрирование
обрабатываемой
детали
centre de gravité
de la
section
центр тяжести сечения
centre d'Etudes de l'Usinage et
de la
Transformation des Métaux
Научно-исследовательский центр обработки металлов
certification
de la
mesure
выверка измерения
(путём выведения среднего значения из ряда измерений)
chanfrein
de la
dent
скос кромки зуба
chanfrein
de la
dent
фаска кромки зуба
changement de sens
de la
force
изменение направления действия силы
chapeau
de la
lunette
верхняя часть люнета
clavien
de la
machine
кнопки управления станком
Commission
de la
Sécurité du Travail
Комитет по технике безопасности
conditions
de la
passivation
условия пассивирования
conducteur
de la
machine
станочник
conduite
de la
grue
управление краном
conduite
de la
trempe
ход закалки
consistance
de la
graisse
консистенция смазки
console
de la
fraiseuse
консоль фрезерного станка
console
de la
machine
рукав станка
console
de la
perceuse mécanique
консоль вертикально-сверлильного станка
contexture
de la
courroie
структура
многослойного
ремня
contreperçage
de la
matrice
складкодержатель штампа
contreperçage
de la
matrice
прижим штампа
convertisseur
de la
différence des pressions
преобразователь разности давлений
(
Dika
)
convertisseur
de la
pression
преобразователь давления
(
Dika
)
convexité
de la
pièce
бочкообразность изделия
(дефект обработки)
convexité
de la
pièce
выпуклость изделия
(дефект обработки)
corde aux sommets
de la
dent
хорда по окружности выступов
courbe du couple en fonction
de la
vitesse
график крутящий момент - скорость
courbe du couple en fonction
de la
vitesse
кривая крутящий момент - скорость
courbure
de la
trajectoire
кривизна траектории
couronne
de la
roue dentée
венец зубчатого колеса
course aller
de la
broche
рабочий ход прошивки
course aller
de la
broche
рабочий ход протяжки
course axiale
de la
barre
наибольшее осевое перемещение расточной оправки
course
de la
meule
полный
ход шлифовального круга
(от точки врезания до выхода)
course
de la
table
ход стола
(станка)
course transversale
de la
table
поперечный ход стола
cône
de la
broche
коническое гнездо шпинделя
cône
de la
précession
конус прецессии
cône générateur
de la
dépouille
начальный конус затылования
(сверла)
côté
de la
descente
сторона сбегания
côté
de la
meule
торец шлифовального круга
degré de dureté
de la
meule
степень твёрдости шлифовального круга
densité
de la
meule
структура шлифовального круга
dent impaire
de la
fraise
непарный зуб фрезы
dent paire
de la
fraise
парный зуб фрезы
dessus
de la
dent
верхняя грань зуба
deuxième principe
de la
dynamique
второй закон Ньютона
diffuseur
de la
pompe
диффузор
центробежного
насоса
direction
de la
charge
направление
действия
нагрузки
direction
de la
coupe
направление резания
direction
de la
force
линия действия силы
directrice
de la
parabole
директриса параболы
dispositif de serrage
de la
barre
приспособление для зажатия прутка
dispositif d'entraînement
de la
broche
тяговое устройство протяжного станка
dispositif d'escamotage
de la
table
устройство для отведения стола
doseur
de la
machine-outil
паспорт станка
doseur
de la
pièce
карта технических характеристик детали
débrayage
de la
marche arrière
выключение заднего хода
début
de la
passe
врезание
(инструмента)
début
de la
passe
начало прохода
décalage continu
de la
crémaillère
смещение зуборезной гребёнки
décalage continu
de la
crémaillère
сдвиг зуборезной гребёнки
décalage
de la
face d'attaque
смещение режущей кромки
décrassage
de la
meule
восстановление режущей способности шлифовального круга
décrassage
de la
meule
правка шлифовального круга
dégagement
de la
meule
отведение шлифовального круга
dégauchissage
de la
pièce
рихтовка детали
dégauchissage
de la
pièce
выправление детали
dégauchissage
de la
pièce usinée
выправление формы обрабатываемого изделия
démontage
de la
vis
отвинчивание винта
démonter la pointe de broche
снимать центр со шпинделя
déplacement
de la
contre-pointe
сдвиг заднего центра
(при обточке на конус)
déplacement
de la
contre-pointe
смещение заднего центра
(при обточке на конус)
dételage
de la
broche
демонтаж протяжки
déviation
de la
filière
отклонение плашки
(от заданной оси нарезания)
engagement
de la
fraise
врезание фрезы
enregistrement
de la
microgéométrie
запись микрогеометрических данных
entraîneur
de la
broche
передняя замковая часть протяжки
entraîneur
de la
broche
хвостовик протяжки
entrée
de la
clé
надевание гаечного ключа
entrée
de la
machine-outil
ввод станка
(место присоединения к источнику энергии)
erreur de réglage
de la
machine
дефект регулировки машины
erreur de réglage
de la
machine
дефект регулировки станка
erreur de travail
de la
machine
дефект работы машины
erreur de travail
de la
machine
дефект работы станка
exactitude
de la
forme
точность конфигурации
exactitude
de la
forme
точность формы
exactitude
de la
position
точность установки
examen
de la
cassure
исследование излома
examen
de la
justesse avec étalon
эталонирование
(измерительного прибора)
excentrage
de la
contre-pointe
смещение центра задней бабки
(с продольной оси станка)
excentricité
de la
broche
эксцентричность шпинделя
excentricité
de la
came
эксцентричность кулачка
expansion
de la
bague fendue
разжимание разрезного кольца
exploration
de la
surface
исследование
чистоты.
поверхности
extrémité
de la
courroie
конец ремня
extrémité
de la
dent
вершина зуба
extrémité
de la
vis
конец винта
exécution
de la
rivure
склёпывание
exécution
de la
rivure
выполнение заклёпочного шва
faute
de la
pointe vive
эксцентричность центра
faute
de la
pointe vive
овальность вращающегося центра
faute du cône intérieur
de la
broche
овальность внутреннего конуса шпинделя
filet
de la
vis
виток резьбы
fin
de la
passe
конец прохода
flanc aigu
de la
vis
острый угол профиля резьбы
flanc
de la
dent
боковая профиль зуба
flanc
de la
dent
боковая поверхность зуба
flanc
de la
gorge de la poulie
стенка канавки для клиновых ремней
flanc
de la
gorge de la poulie
стенка жёлоба для клиновых ремней
flanc obtus
de la
vis
тупой угол профиля резьбы
flanc plat
de la
meule
торец шлифовального круга
flasque
de la
moufle
щека обоймы
force
de la
presse
давление пресса
force
de la
presse
усилие пресса
formage
de la
tête du rivet
формовка замыкающей головки заклёпки
format
de la
norme
стандартный размер
format
de la
norme
стандартный формат
formation
de la
rivure
образование заклёпочного шва
forme
de la
meule
форма шлифовального круга
forme
de la
partie active
конфигурация рабочей части
(инструмента)
forme
de la
pièce
форм детали
forme
de la
pièce
форма изделия
forme générale
de la
pièce
конфигурация детали
fourreau
de la
broche
пиноль шпиндельной бабки
fourreau
de la
contre-poupée
пиноль задней бабки
fourrure
de la
chaîne silencieuse
вкладыш бесшумной цепи
fourrure
de la
chaîne silencieuse
вкладыш зубчатой цепи
frein
de la
corrosion
замедлитель коррозии
freinage
de la
meule
притормаживание шлифовального круга
(в процессе шлифования)
freinage
de la
rotation
торможение вращения
genre
de la
table
тип стола
graphique
de la
production
график производительности
grippage
de la
clé
заедание
гаечного
ключа
grippage
de la
pointe
защемление центра
grippage
de la
pointe
заедание центра
imprécision
de la
forme
неточность формы
imprécision
de la
surface
неточность
геометрии
поверхности
inclinaison
de la
clavette
скос клиновой шпонки
inclinaison
de la
clavette
уклон клиновой шпонки
inclinaison
de la
dent
наклон зуба
inclinaison
de la
scie
установка пильного диска под углом
inclinaison
de la
tête
угол поворота
шпиндельной
головки
indexage précis
de la
tourelle
точная позиция револьверной головки
indexage précis
de la
tourelle
точная установка револьверной головки
indicateur d'ouverture
de la
vanne
указатель хода задвижки
indice
de la
classe
обозначение класса
(стандарта)
indice
de la
structure d'une meule
номер структуры шлифовального круга
indéformabilité
de la
pièce
недеформируемость детали
inertie
de la
masse
инерция массы
inertie
de la
section
момент инерции сечения
ingénieur
de la
normalisation
инженер по стандартизации
intensité
de la
charge
интенсивность нагрузки
isolation
de la
tuyauterie
изоляция трубопровода
levier
de la
came
толкатель кулачка
levier de manœuvre
de la
boîte de vitesses
рычаг переключения передач
limitation
de la
course
ограничение
длины
хода
limite
de la
sensibilité
ности
(измерительного прибора)
limite
de la
sensibilité
порог чувствительности
limite
de la
vue partielle
граница вырыва
(на чертеже)
limite de rupture à la traction
предел прочности на растяжение
limite de résistance à la corrosion
предел коррозионной выносливости
limite inférieure
de la
tolérance
нижний предел допуска
limite supérieure
de la
tolérance
верхний предел допуска
limiter
de la
tolérance de fonctionnement
пределы допуска подвижных соединений
loi de Hooke pour la torsion des profilés à minces parois
закон Гука о кручении тонкостенных профилей
loi de l'action égale à la réaction
закон действия и противодействия
lois d'économie
de la
fabrication
законы экономики производства
longueur commerciale
de la
lime
рабочая длина напильника
(длина насечённой части и пятки)
longueur
de la
dent
длина зуба
longueur
de la
portée
длина консольной части
longueur
de la
portée
длина вылета
longueur
de la
tuyauterie
длина трубопровода
longueur
de la
vis en prise
длина рабочей части винта
longueur de l'éprouvette au moment
de la
rupture
длина образца в момент разрыва
longueur géométrique
de la
courroie
геометрическая
номинальная
длина ремня
longueur taillée
de la
lime
длина насечённой части напильника
longueur utile
de la
broche
рабочая длина прошивки
longueur utile
de la
broche
рабочая длина протяжки
maillon
de la
chaîne
звено цепи
main de fer pour la presse
манипулятор пресса
masse
de la
machine
вес машины
masse
de la
machine
вес станка
massif
de la
machine
фундамент машины
mesurage
de la
dureté
определение твёрдости
mesurage
de la
dureté
измерение твёрдости
mesure
de la
pente
измерение уклона
mesure
de la
pente
измерение наклона
mode de transmission
de la
chaleur
способ передачи тепла
moment
de la
disjonction
момент выключения
moment
de la
résultante
момент равнодействующей силы
moment d'inertie
de la
section
момент инерции сечения
moment d'inertie
de la
section circulaire
момент инерции круглого сечения
(относительно диаметральной оси)
moment d'inertie polaire
de la
section
полярный момент инерции сечения
moment résistant
de la
dent
осевой
момент инерции сечения зуба
moment statique
de la
section
статический момент сечения
montage
de la
barre
установка прутка
(напр. в токарный, автомат)
montage
de la
courroie à force
надевание ремня с натяжением
montage
de la
fraise
установка фрезы
montage
de la
fraise
крепление фрезы
montage
de la
lame
установка полотна пилы
montage
de la
pièce
установка детали
montage
de la
pièce sur table
установка детали на столе
(станка)
montage direct
de la
meule
установка шлифовального круга непосредственно на шпиндель
montant
de la
perceuse mécanique
колонна вертикально-сверлильного станка
montant
de la
raboteuse
стойка продольнострогального станка
mors
de la
bride
щека
зажимной
скобы
mouvement
de la
came
движение кулачка
mouvement de levée
de la
soupape
подъём клапана
non-obstruction
de la
canalisation
проходимость трубопровода
outillage de fixation
de la
pièce
оснастка для закрепления детали
ouverture anticipée
de la
soupape
предварительное открытие клапана
ouverture
de la
clef
раствор
гаечного
ключа
ouverture
de la
pince de serrage
разжатие цанги
ouverture
de la
soupape
открытие клапана
partie active
de la
broche
рабочая часть прошивки
partie active
de la
broche
рабочая часть протяжки
partie active
de la
came
рабочая часть кулачка
partie active
de la
meule
рабочая часть шлифовального круга
partie avant supérieure
de la
fraiseuse horizontale
хобот горизонтального консольно-фрезерного станка
partie calibrante
de la
broche
калибрующая часть прошивки
partie calibrante
de la
broche
калибрующая часть протяжки
partie cylindrique
de la
meule
периферия шлифовального круга
partie dissimulée
de la
broche
закладная часть шпинделя
partie intégrante
de la
machine
неотъёмная часть машины
partie intégrante
de la
machine
неотъёмная часть станка
partie taillée
de la
lime
насечённая часть напильника
patin
de la
crosse
башмак ползуна
patin
de la
crosse
башмак крейцкопфа
patinage
de la
courroie
проскальзывание ремня
perte de charge dans la pompe
потеря напора насоса
perte de vitesse due au glissement
de la
courroie
потеря скорости вследствие проскальзывания ремня
piste
de la
bande magnétique
дорожка
записи
магнитной ленты
piston
de la
presse hydraulique
рабочий плунжер гидравлического пресса
planning
de la
production
планирование производства
planéité
de la
table
плоскостность стола
plasticité
de la
graisse
компетентность смазки
plat
de la
dent
торец головки зуба
plateau centreur
de la
brocheuse
центрирующая планшайба протяжного станка
plateau circulaire
de la
croix de Malte
ведущий диск мальтийского механизма
plateau
de la
mortaiseuse
круглый стол долбёжного станка
plateau
de la
presse hydraulique
основная
плита гидравлического пресса
plateau inférieur
de la
presse
нижняя плита пресса
plateau supérieur
de la
presse
верхняя плита пресса
porte
de la
barre porte-outil
вылет борштанги
porte
de la
table
вылет стола
(напр. поперечно-строгального станка)
porte-pince
de la
fraise
цанга для закрепления фрезы в шпинделе
portée
de la
crapaudine
опорная поверхность упорного подшипника
portée
de la
grue
вылет стрелы грузоподъёмного крана
portée
de la
lunette
опорная поверхность люнета
portée
de la
pointe
вылет центра
(станка)
portée
de la
poutre
пролёт балки
position
de la
marche
рабочее положение
position
de la
marche
ходовое положение
position
de la
tolérance
положение
указателя прибора
в интервале допускаемых отклонений
position dégagée
de la
filière
положение раскрытия резьбонарезной головки
position dégagée
de la
filière
положение выключения резьбонарезной головки
position haute
de la
broche
верхнее положение шпинделя
position ouverte
de la
filière
положение выключения резьбонарезной головки
position ouverte
de la
filière
положение раскрытия резьбонарезной головки
positionnement
de la
table
установка
рабочего
стола
poupée
de la
perceuse mécanique
шпиндельная бабка вертикально-сверлильного станка
(нормального типа)
pression au contact
de la
clavette
напряжение шпоночного соединения
pression
de la
courroie
давление ремня
(на шкив)
pression latérale des faces
de la
courroie trapézoïdale
боковое давление клинового ремня
procédé de filetage à la filière
способ нарезания резьбы резьбонарезной головкой
proportions
de la
poulie
размеры частей шкива
propreté
de la
surface
чистота поверхности
propriété de prendre
de la
trempe
способность воспринимать закалку
présélection
de la
vitesse d'avance
преселективная настройка скорости
puissance
de la
machine
производительность машины
puissance
de la
machine
производительность станка
puissance
de la
machine
мощность станка
puissance
de la
machine
мощность машины
rampe
de la
filière
корпус клуппа
rebord
de la
bague
буртик кольца
(подшипника)
rebord
de la
jante
выступ обода
recul
de la
butée
отвод упора
recul
de la
butée
отвод ограничителя
recul
de la
meule
отведение шлифовального круга
recul
de la
table
отвод стола
recul
de la
table
обратный ход стола
reculement
de la
chaleur
рекуперация тепла
redressement
de la
pièce
выпрямление детали
relief
de la
pièce
форма детали
rendement
de la
chaudière
КПД котла
renforcement
de la
section
усиление сечения
(напр. тела резца)
renforcement
de la
soudure
усиление сварного шва
renouvellement
de la
graisse
периодическая
смена консистентной смазки
repérage
de la
température d'après la couleur
определение температуры пс цвету побежалости
retour
de la
table
обратный ход стола
rive
de la
courroie plate
кромка плоского ремня
rivetage au moyen
de la
riveuse
машинная клёпка
robustesse
de la
meule
стойкость шлифовального круга
robustesse
de la
meule
прочность шлифовального круга
rotation automatique
de la
tourelle
автоматический поворот револьверной головки
rotation
de la
bride
поворот зажима
(при его установке)
rotation
de la
came
вращательное движение кулачка
réaction
de la
charge
реакция нагрузки
réaction
de la
crapaudine
реакция подпятника
réaction
de la
pointe
сопротивление центра
бабки
усилию
(напр. резания)
réduction dans la zone de cambrage
утяжка
(при гибке)
réduction
de la
vibration
снижение вибрации
régularité
de la
production
бесперебойность производства
régularité
de la
production
ритмичность производства
régularité
de la
surface
точность
обработанной
поверхности
régulateur
de la
pompe
регулятор действительной производительности насоса
régulateur
de la
pompe
регулятор расхода насоса
régulation
de la
vitesse
регулирование скорости
régulier
de la
pièce
отбраковка детали
résistance
de la
courroie
сопротивление ремённой передачи
résistance
de la
courroie
прочность ремня
résistance
de la
soudure
прочность паяного шва
scellement
de la
machiné-outil
заделка станины станка в фундамент
scellement du pied
de la
machine
заделка стойки станка
scellement du pied
de la
machine
заливка стойки машины
scellement du pied
de la
machine
заливка стойки станка
scellement du pied
de la
machine
заделка стойки машины
schématisation
de la
pièce
детали
schématisation
de la
pièce
схематическое изображение
silhouette élémentaire
de la
pièce
эскиз детали
siège de pointeau
de la
soupape
седло игольчатого клапана
solidification
de la
brasure
отвердение припоя
soudage
de la
fonte grise à froid
холодная сварка серого чугуна
spécialiste de l'entretien et
de la
réparation
слесарь по эксплуатации и текущему ремонту
(оборудования)
stimulateur
de la
corrosion
ускоритель коррозии
surchauffe
de la
pièce
перегрев детали
surface active
de la
meule
рабочая поверхность шлифовального круга
surface d'appui
de la
courroie
опорная поверхность ремня
surface de contact sur la jante
поверхность контакта
гибкой передачи
с ободом
surface
de la
base
площадь основания
surface
de la
zone sphérique
поверхность шарового пояса
surface de référence
de la
glissière
опорная поверхность направляющей
surface de référence
de la
pièce
установочная база детали
surface de référence
de la
règle
рабочая поверхность
поверочной
линейки
surface de référence
de la
table
установочная поверхность
рабочего
стола
surface d'utilisation
de la
table
рабочая поверхность стола
(станка)
Syndicat National de l'Estampage et
de la
Forge
Национальный профсоюз работников ковочно-штамповочного производства
syndicat National de l'Estampage et
de la
Forge
Национальный профессиональный союз работников ковочно-штамповочного производства
temps d'immobilisation
de la
machine
время простоя станка
temps d'immobilisation
de la
machine
время простоя машины
température de chauffage à la trempe
температура нагрева под закалку
température
de la
brasure
температура паяния
tension
de la
chaîne
натяжение цепи
tension initiale
de la
courroie
начальное натяжение ремня
texture
de la
couche cémentée
структура цементованного слоя
théorie
de la
coordination
теория координирования
théorie
de la
plasticité
теория пластичности
théorie
de la
redondance
теория экономичной информации
théorie
de la
régulation
теория регулирования
théorie
de la
résistance
теория прочности
titre
de la
jauge
номер проволочного калибра
torsion
de la
pièce
скручивание
обрабатываемой
детали
traits de directions multiples
de la
surface
условное обозначение отклонений от правильной геометрической формы
traits perpendiculaires
de la
surface
условное обозначение неперпендикулярности поверхности
transformation
de la
trajectoire
перемена направления хода
transformation
de la
trajectoire
изменение траектории
transformation
de la
vitesse
изменение скорости
transmission
de la
chaleur
теплопроводность
transmission
de la
chaleur
теплопередача
transmission
de la
chaleur par conductibilité
теплопередача вследствие теплопроводности
transmission
de la
chaleur par convection
конвекционная теплопередача
transmission
de la
chaleur par radiation
теплопередача излучением
transmission
de la
chaleur par rayonnement
теплопередача излучением
transmission
de la
vitesse
передача скорости
type
de la
fraise
тип фрезы
témoin de dent non dépouillée
de la
broche
ленточка
на вершине
незатылованного зуба протяжки
témoin sur dent
de la
broche
ленточка зуба протяжки
tête de cheval
de la
fraiseuse
гитара фрезерного станка
tête
de la
bouterolle
головка клепальной обжимки
tête
de la
broche
головка протяжки
tête
de la
broche de poussée
головка прошивки
tête
de la
dent
головка зуба
tête
de la
soupape
тарелка клапана
tête
de la
soupape
грибок клапана
tête de traction
de la
machine à brocher
рабочая головка протяжного станка
tête mobile
de la
broche
перемещающаяся шпиндельная головка
tête mobile
de la
broche
подвижная шпиндельная головка
tête réglable
de la
broche
регулируемый держатель протяжки
tête universelle
de la
broche
универсальная шпиндельная головка
usinage sans déplacement
de la
pièce
обработка с одной установки
usure
de la
meule
срабатывание шлифовального круга
usure
de la
meule
износ шлифовального круга
utilisation de pleine charge
de la
machine
использование полной мощности станка
valeur asymptotique
de la
contrainte
асимптотическое значение напряжения
valeur
de la
charge de sécurité
величина допускаемой нагрузки
valeur
de la
flèche
величина стрелы прогиба
valeur
de la
soudure
качество сварного шва
vibration
de la
machine-outil
вибрация станка
vibration
de la
meule
вибрация шлифовального круга
vibration
de la
pièce
вибрация
обрабатываемой
детали
vide au sommet
de la
vis
зазор при вершине резьбы
volute
de la
pompe centrifuge
спиральная часть корпуса центробежного насоса
volute
de la
pompe centrifuge
улитка центробежного насоса
volée
de la
grue
вылет стрелы грузоподъёмного крана
vérificateur
de la
lumière
калибр-пробка
vérification
de la
division
проверка цены деления
vérification
de la
grosseur du grain
металлографический
контроль размеров зёрен
vérification
de la
planéité
проверка плоскостности
vérification
de la
résistance d'une poutre
проверка прочности балки
vérification
de la
sécurité
прочности
vérification
de la
sécurité
проверка запас
vérification
de la
trajectoire
проверка хода
vérification
de la
trajectoire
проверка траектории
vérification géométrique
de la
machine-outil
проверка
точности
геометрии станка
zone dangereuse
de la
machine
опасная зона
около
станка
zone dangereuse
de la
machine
опасная зона
около
машины
zone
de la
soudure
зона сварного шва
zone limitrophe
de la
soudure
зона термического влияния сварки
ébauche
de la
face
черновая обработка наружной поверхности
ébauche
de la
face
обдирка наружной поверхности
ébauche
de la
lumière
грубое сверление
ébauche
de la
lumière
грубая расточка отверстия
ébauche
de la
pièce
заготовка детали
épure
de la
distribution
диаграмма распределения
équation
de la
courbe
уравнение кривой
équation
de la
puissance
уравнение мощности
équation
de la
trajectoire
уравнение траектории
équilibrage
de la
broche
уравновешивание шпинделя
équilibrage
de la
meule
балансировка шлифовального круга
équipement électrique
de la
machine
электрооборудование машины
équipement électrique
de la
machine
электрооборудование станка
équivalent mécanique
de la
calorie
механический эквивалент тепла
équivalent mécanique
de la
chaleur
механический эквивалент теплоты
Showing first 500 phrases
Get short URL