French | Russian |
Absence de convention de séquestre | отсутствие договора условного депонирования (Olga A) |
apres l'expiration de la presente convention | после окончания срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG) |
après l'expiration de la présente convention | после окончания срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG) |
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Совещание государств участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Совещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
convention collective de travail | коллективный трудовой договор (заключаемый для отрасли хозяйства vleonilh) |
Convention concernant la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés, associations et fondations étrangères | Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений |
convention de blocage | соглашение заключаемое группой акционеров об установлении разрешительного порядка уступки предъявительских акций (vleonilh) |
convention de bon voisinage | конвенция о добрососедских отношениях (vleonilh) |
convention de cartel | картельное соглашение (vleonilh) |
convention de clearing | клиринговое соглашение (vleonilh) |
convention de codification | кодификационная конвенция (vleonilh) |
convention de compensation | компенсационное соглашение (уполномочивающее банк погашать задолженность по одному счету средствами с другого счета того же клиента) |
convention de compensation | компенсационное соглашение (уполномочивающее банк погашать задолженность по одному счёту средствами с другого счёта того же клиента vleonilh) |
convention de complaisance | фиктивный договор (vleonilh) |
convention de compte | договор банковского счёта (vleonilh) |
convention de compte-courant | договор контокоррента (vleonilh) |
convention de croupier | соглашение о присоединении к доле в товариществе (между членом товарищества и третьим лицом vleonilh) |
convention de croupier | соглашение между участниками полного товарищества о возможности уступки долей участия (без согласия остальных участников vleonilh) |
convention de crédit | договор об открытии кредита (vleonilh) |
convention de forfait | трудовой договор, которым размер заработной платы устанавливается заранее с учётом регулярной сверхурочной работы (vleonilh) |
convention de formation professionnelle | соглашение о профессиональном обучении (заключается между национальным фондом занятости и учреждением профобразования как одна из мер по трудоустройству работников, подвергшихся коллективному увольнению, или предпринимателем и учреждением профессионального образования о профессиональной подготовке работников предприятия vleonilh) |
convention de frontière | пограничная конвенция (vleonilh) |
convention de Genève sur la lettre de change | Женевская вексельная конвенция (vleonilh) |
convention de joint-venture | соглашение о джойнт-венчур (о совместной хозяйственной деятельности нескольких товариществ vleonilh) |
convention de La Haye relative au droit international privé | Гаагская конвенция по международному частному праву (vleonilh) |
convention de licence | лицензионное соглашение (vleonilh) |
convention de longue durée | соглашение между страхователем и страховщиком о возобновлении договора страхования на льготных условиях (vleonilh) |
convention de longue durée | долгосрочное соглашение (vleonilh) |
convention de mariage | брачное соглашение (vleonilh) |
Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Парижская конвенция по охране промышленной собственности (Natalia Nikolaeva) |
convention de partenariat | соглашение о партнёрских отношениях (Anton S.) |
convention de partenariat | соглашение о партнёрстве (Anton S.) |
convention de post-position | соглашение о субординации долга (Voledemar) |
convention de prélèvements | соглашение о расчётах путём предъявления платёжных требований (с отрицательным акцептом vleonilh) |
convention de pêche et de conservation des ressources biologiques de la haute mer | конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря (vleonilh) |
convention de réciprocité | соглашение о режиме взаимности (vleonilh) |
convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | конвенция о защите прав человека и основных свобод (vleonilh) |
Convention de Varsovie | Варшавская конвенция (ROGER YOUNG) |
Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires | Международная Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (vleonilh) |
convention de vote | соглашение о голосовании (на общих собраниях акционеров vleonilh) |
Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises | Конвенция Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров (ROGER YOUNG) |
convention d'ouverture de compte | договор банковского счёта (vleonilh) |
convention d'ouverture de crédit | соглашение о кредите (vleonilh) |
Convention du Conseil de l'Europe | Конвенция Совета Европы (ROGER YOUNG) |
convention d'unité de compte | соглашение о единстве счёта (несколько счетов, открытых одному лицу, рассматриваются как части единого счёта vleonilh) |
convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales | европейское соглашение о защите прав человека и основных свобод (vleonilh) |
convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne | международная конвенция о сотрудничестве в обеспечении безопасности аэронавигации (vleonilh) |
convention internationale de l'opium | международная конвенция по опиуму (vleonilh) |
convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | международная конвенция об охране человеческой жизни на море (vleonilh) |
convention pour la protection de la propriété industrielle | конвенция по охране промышленной собственности (vleonilh) |
convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (vleonilh) |
convention relative au traitement des prisonniers de guerre | конвенция об обращении с военнопленными (vleonilh) |
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers | Конвенция об апостиле |
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature | настоящий договор вступает в силу в момент его подписания (Acruxia) |
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature | настоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания (Acruxia) |
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée | настоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания и заключено на неопределённый срок (Acruxia) |
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée | настоящий договор вступает в силу в момент его подписания и заключён на неопределённый срок (Acruxia) |
Modèle de convention de l'OCDE | Модельная конвенция ОЭСР (Организация по экономическому сотрудничеству и развитию (ОЭСР) Natalia Nikolaeva) |
pendant l'exécution de la présente convention | в течение срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG) |
Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН) |
se départir de la convention | отказываться от договора (vleonilh) |