DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing de convention | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
Absence de convention de séquestreотсутствие договора условного депонирования (Olga A)
apres l'expiration de la presente conventionпосле окончания срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG)
après l'expiration de la présente conventionпосле окончания срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG)
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
convention collective de travailколлективный трудовой договор (заключаемый для отрасли хозяйства vleonilh)
Convention concernant la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés, associations et fondations étrangèresКонвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
convention de blocageсоглашение заключаемое группой акционеров об установлении разрешительного порядка уступки предъявительских акций (vleonilh)
convention de bon voisinageконвенция о добрососедских отношениях (vleonilh)
convention de cartelкартельное соглашение (vleonilh)
convention de clearingклиринговое соглашение (vleonilh)
convention de codificationкодификационная конвенция (vleonilh)
convention de compensationкомпенсационное соглашение (уполномочивающее банк погашать задолженность по одному счету средствами с другого счета того же клиента)
convention de compensationкомпенсационное соглашение (уполномочивающее банк погашать задолженность по одному счёту средствами с другого счёта того же клиента vleonilh)
convention de complaisanceфиктивный договор (vleonilh)
convention de compteдоговор банковского счёта (vleonilh)
convention de compte-courantдоговор контокоррента (vleonilh)
convention de croupierсоглашение о присоединении к доле в товариществе (между членом товарищества и третьим лицом vleonilh)
convention de croupierсоглашение между участниками полного товарищества о возможности уступки долей участия (без согласия остальных участников vleonilh)
convention de créditдоговор об открытии кредита (vleonilh)
convention de forfaitтрудовой договор, которым размер заработной платы устанавливается заранее с учётом регулярной сверхурочной работы (vleonilh)
convention de formation professionnelleсоглашение о профессиональном обучении (заключается между национальным фондом занятости и учреждением профобразования как одна из мер по трудоустройству работников, подвергшихся коллективному увольнению, или предпринимателем и учреждением профессионального образования о профессиональной подготовке работников предприятия vleonilh)
convention de frontièreпограничная конвенция (vleonilh)
convention de Genève sur la lettre de changeЖеневская вексельная конвенция (vleonilh)
convention de joint-ventureсоглашение о джойнт-венчур (о совместной хозяйственной деятельности нескольких товариществ vleonilh)
convention de La Haye relative au droit international privéГаагская конвенция по международному частному праву (vleonilh)
convention de licenceлицензионное соглашение (vleonilh)
convention de longue duréeсоглашение между страхователем и страховщиком о возобновлении договора страхования на льготных условиях (vleonilh)
convention de longue duréeдолгосрочное соглашение (vleonilh)
convention de mariageбрачное соглашение (vleonilh)
Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielleПарижская конвенция по охране промышленной собственности (Natalia Nikolaeva)
convention de partenariatсоглашение о партнёрских отношениях (Anton S.)
convention de partenariatсоглашение о партнёрстве (Anton S.)
convention de post-positionсоглашение о субординации долга (Voledemar)
convention de prélèvementsсоглашение о расчётах путём предъявления платёжных требований (с отрицательным акцептом vleonilh)
convention de pêche et de conservation des ressources biologiques de la haute merконвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря (vleonilh)
convention de réciprocitéсоглашение о режиме взаимности (vleonilh)
convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentalesконвенция о защите прав человека и основных свобод (vleonilh)
Convention de VarsovieВаршавская конвенция (ROGER YOUNG)
Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléairesМеждународная Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (vleonilh)
convention de voteсоглашение о голосовании (на общих собраниях акционеров vleonilh)
Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandisesКонвенция Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров (ROGER YOUNG)
convention d'ouverture de compteдоговор банковского счёта (vleonilh)
convention d'ouverture de créditсоглашение о кредите (vleonilh)
Convention du Conseil de l'EuropeКонвенция Совета Европы (ROGER YOUNG)
convention d'unité de compteсоглашение о единстве счёта (несколько счетов, открытых одному лицу, рассматриваются как части единого счёта vleonilh)
convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentalesевропейское соглашение о защите прав человека и основных свобод (vleonilh)
convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienneмеждународная конвенция о сотрудничестве в обеспечении безопасности аэронавигации (vleonilh)
convention internationale de l'opiumмеждународная конвенция по опиуму (vleonilh)
convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en merмеждународная конвенция об охране человеческой жизни на море (vleonilh)
convention pour la protection de la propriété industrielleконвенция по охране промышленной собственности (vleonilh)
convention pour la prévention et la répression du crime de génocideконвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (vleonilh)
convention relative au traitement des prisonniers de guerreконвенция об обращении с военнопленными (vleonilh)
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersКонвенция об апостиле
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersКонвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionКонвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signatureнастоящий договор вступает в силу в момент его подписания (Acruxia)
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signatureнастоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания (Acruxia)
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminéeнастоящее соглашение вступает в силу в момент его подписания и заключено на неопределённый срок (Acruxia)
la présente convention entre en vigueur au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminéeнастоящий договор вступает в силу в момент его подписания и заключён на неопределённый срок (Acruxia)
Modèle de convention de l'OCDEМодельная конвенция ОЭСР (Организация по экономическому сотрудничеству и развитию (ОЭСР) Natalia Nikolaeva)
pendant l'exécution de la présente conventionв течение срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG)
Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН)
se départir de la conventionотказываться от договора (vleonilh)