DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing d | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abattement d'impôtsналоговая скидка
absorption du pouvoir d'achatурезывание покупательной способности (vleonilh)
achat d'aide alimentaireпредоставление продовольственной помощи
actions d'apportдоля поставщика
agence d'exécution du projetагентство – исполнитель проекта
Agence Nationale d'HabitatНациональное агентство по улучшению жилищных условий (kayvee)
agent d'une sociétéслужащий компании (I. Havkin)
aide au développement des pays d'outre-merзарубежная помощь развитию
ameublissement d'un bienперевод недвижимого имущества в движимое
annonce d'aide alimentaireобещание о предоставлении продовольственной помощи
annuité d'amortissementнорма амортизационных отчислений
appel d'offreтендер (greenadine)
appel d'offresконкурс на размещение заказа (greenadine)
appel d'offresтендер (greenadine)
apport de main-d'oeuvre à l'hectareтрудозатраты на гектар
approche axée sur les moyens d'existenceподход с акцентом на средства к существованию
association d'aide mutuelleассоциация взаимопомощи
association d'entraideассоциация взаимопомощи
association d'exploitants indépendantsсвободное объединение независимых фермеров
avoir des relations d'affairesиметь деловые отношения (avec ... - с ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
axe d'une campagne publicitaireнаправление рекламной кампании (I. Havkin)
banque d'escompteучётный дом (I. Havkin)
besoin en fond de roulement d'exploitationоборотные средства (ako)
besoins minimaux d'aide alimentaireминимальные потребности в продовольственной помощи
bilan d'entrée en liquidationначальный ликвидационный баланс (aht)
bilan d'ordreпроект балансового отчета
bilan d'ordreбалансовый отчет, подготовленный к утверждению
bonification du taux d'intérêtсубсидия для выплаты процентов на займы
bonifications d'intérêts pour des créditsпроцентные скидки на финансирование кредита
bureau d'expéditionтаможенный орган отправления (kee46)
bénéfice brut d'exploitationваловая прибыль от основной деятельности
bénéfice d'écritureприбыли на бумаге
bénéfice d'écritureприбыли, определяемые только при продаже ценных бумаг
bénéfice d'écritureразница между текущей рыночной ценой ценной бумаги и ценой её покупки
bénéfice d'écritureнезафиксированная прибыль
bénéfice d'écritureнематериализовавшиеся прибыли
bénéfice d'écritureпотенциальная прибыль
bénéfice d'écritureноминальные прибыли
cadre intégré d'allocation des ressourcesкомплексный механизм финансовых ресурсов
capacité d'engagementвозможность изготовления готового товара к определённому сроку (определяется исходя из имеющихся запасов необходимых материалов и производственных мощностей, используется при приеме заказа покупателя для определения реальной даты выполнения заказа Wiana)
capacité d'impositionоблагаемость налогом (I. Havkin)
capital d'exploitation en agricultureкапитал, полученный от кредитов помимо ипотечных
capital d'équipementматериальные ценности
capital d'équipementкапитал в материальном выражении
capitaux d'empruntзаёмный капитал
capitaux d'empruntссудный капитал
cartographie et d'analyse de la vulnérabilitéанализ уязвимости и картографирование
cas d'utilisation abusiveслучай злоупотребления (AnnaRoma)
cautionnement d'une detteгарантия своевременного платежа
certificat d'investissementдепозитный сертификат
certificat d'optionподписной сертификат
cession d'une créanceуступка требования
cession d'une detteуступка права на получение долга
changement d'affectationперевод на другую работу (Dika)
chaîne d'approvisionnementцепочка поставки (monsieur-gagarine)
chiffre d'affairesделовой оборот компании (ZolVas)
chiffres d'affaires du commerce de détailоборот розничной торговли (alboru)
coefficient d'efficacité toujours supérieure à l'unitéпоказатель эффективности деятельности
coefficient d'endettementлеверидж
coefficient d'endettementсоотношение заёмного и собственного капитала
coefficient d'engagement de personnelтрудоёмкость (facteur humain des dépenses de production, il s'exprime en heures estimées ou allouées, en homme-heure ou en homme-jour)
coefficient d'engagement des ressources matériellesматериалоёмкость производства
coefficient d'exploitationоперационный коэффициент
coefficient d'utilisation des fonds propresлеверидж
coefficient d'utilisation des fonds propresсоотношение заёмного и собственного капитала
coefficients d'élasticitéкоэффициент эластичности (de la demande Lara05)
Comité d'Etat à la NormalisationГосстандарт (устаревш.)
commission d'engagementкомиссия за резервирование
commission d'ouverture de créditкомиссия за резервирование
commission d'ouverture de créditкомиссионные за обязательство
communautés d'exploitation agricoleобщины фермеров
communautés d'exploitation agricoleфермерские сообщества
Communication d'entrepriseкоммуникации предприятия (transland)
Communication d'entrepriseкорпоративные коммуникации (Сюда входят связи с общественностью, социальные коммуникации, клиентские отношения и др. transland)
comptabilité d'engagementsучёт по методу начисления
compte d'exploitationсчёт прибылей и убытков
compte d'exploitation généraleсчёт прибылей и убытков
compte prime d'émissionсчёт надбавок к номинальной стоимости акций (AnnaRoma)
conception d'ensembleкомплексное решение
conception d'ensembleкомплексный подход
conception d'ensembleкомплексная сделка
conception d'ensembleкомплексное соглашение
conception d'ensembleкомплексная операция
conception d'ensembleкомплексное урегулирование
conception d'ensembleпакетный подход
conception d'ensemble du crédit agricoleкомплексный подход к кредитованию сельского хозяйства
concessions en matière d'accès aux marchésуступки в отношении доступа на рынки
conditions avantageuses et délai de grâce d'un prêtположения об отказе от взыскания кредита
conditions d'amortissement des prêtsусловия погашения кредита
contract d'IAGCконтракт EPCM (Reyandy)
contrat d'entreposageдоговор на оказание складских услуг (transland)
contrat d'optionsопционный контракт
conversion d'un empruntрефинансирование займа
coopérative d'épargne et de créditсберегательно-кредитный кооператив
coopérative de prêt et d'épargneссудо-сберегательный кооператив
coupon d'alimentationпродовольственный талон
coupon d'alimentationпродовольственный аттестат
coupon d'alimentationпродовольственная карточка
coupon d'alimentationпродовольственный купон
coupon d'intérêtпроцентный купон
coût d'exploitation fixeпостоянные затраты
coût d'opportunitéвменённые издержки
coût d'opportunitéиздержки утраченных возможностей
coût d'opportunité du capitalпотери от неиспользования альтернативных возможностей использования капитала
coût d'option du capitalпотери от неиспользования альтернативных возможностей использования капитала
coût de la main d'œuvreрасходы на заработную плату (Alex_Odeychuk)
coût de lancement d'un empruntрасходы на оформление кредита
coût de main d'œuvreрасходы на зарплату
coût de main d'œuvreзатраты на оплату труда
coûts d'intégrationинтеграционные издержки (Sergei Aprelikov)
coûts de garantie d'émissionстоимость подписки на ценные бумаги
coûts de restructuration et d'intégrationреструктуризационные и интеграционные расходы (Sergei Aprelikov)
créateurs d'épargneгенераторы сбережений
créateurs d'épargneисточники сбережений
culture d'autosubsistanceнетоварное земледелие (kee46)
dans des domaines d'avenirв перспективных отраслях экономики (Alex_Odeychuk)
demande d'empruntзаявление на получение ссуды
demande d'empruntобращение за кредитом
demandeur d'empruntлицо, обращающееся за ссудой
dettes d'exploitationфермерская задолженность
diagramme d'exécutionпланово-контрольный график (Dika)
différé d'amortissementотсрочка погашения
différé d'amortissementсрок до начала погашения
directeur d'émissionгарант размещения ценных бумаг
distance d'acheminementрасстояние перевозки груза (I. Havkin)
Document d'Accompagnement ExportЭкспортный сопроводительный документ (EAD eugeene1979)
documents d'expéditionпогрузочные документы (Dika)
dossier préliminaire d'opportunitéтехнико-экономическое обоснование проекта (взято из: Е.М. Штайер. Практикум по курсу "Перевод". Рус.- фр. яз. параллели. М., 1986)
droit d'hypothèqueвещное залоговое право
droits d'amarrageпричальный сбор (Dika)
droits d'usage de l'eauправа водопользования
durée d'un empruntсрок кредита
durée d'un prêtсрок кредита
décaissement d'une sommeснятие суммы
décomposition d'un prixразбивка стоимости (I. Havkin)
délai d'approvisionnementвремя развёртывания проекта
délai d'approvisionnementсрок разработки проекта
délai d'exécutionвремя развёртывания проекта
délai d'exécutionсрок разработки проекта
délai d'un contratсрок действия договора
dépense d'investissementкапиталовложения
dépense d'investissementкапитальные затраты
dépense d'équipementкапиталовложения
dépense d'équipementкапитальные затраты
dépenses d'exploitationиздержки производства
dépenses d'exploitationреализационные издержки
dépenses d'exploitationпроизводственные затраты
dépenses d'exploitationзатраты на эксплуатацию
dépenses d'exploitationтекущие затраты на сельскохозяйственную деятельность
dépenses d'intégrationинтеграционные издержки (Sergei Aprelikov)
dépenses d'investissementкапиталовложения
dépenses d'établissementкапитальные расходы
dépenses d'établissementкапиталовложения
dépenses financières sur fonds d'empruntрасходы, финансируемые за счёт займов
dépôt d'épargneсберегательный вклад
détenteur d'actionsакционер
détenteur d'obligationsоблигационер (I. Havkin)
effet d'économie nationaleнароднохозяйственный эффект
endossement au profit d'un tiersименной индоссамент
engagement de garantie d'émissionгарантия размещения ценных бумаг
escompte d'effetsдисконт векселей
excédent d'exerciceрезерв, образованный путём отчислений из прибылей от операций
excédent d'exploitationрезерв, образованный путём отчислений из прибылей от операций
excédentaire en main d'œuvreтрудоизбыточный (région excédentaire en main d'œuvre - трудоизбыточный район Alex_Odeychuk)
Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel sur les droits économiques, sociaux et culturelsНезависимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические, социальные и культурные права
exploitation auxiliaire d'une entrepriseподсобное хозяйство предприятия
fabrique d'épinglesбулавочная фабрика (см. Адам Смит "Исследования о природе и причинах богатства народов" Natalieendless)
facilités d'escompteучреждения для дисконтирования векселей
financement d'investissementинвестиционное финансирование
fonds d'amortissementsамортизационный фонд
fonds d'investissementинвестиционный фонд
fonds d'investissementинвестиционный капитал
fonds d'investissement de bonne finдолгосрочный инвестиционный фонд
former de longues files d'attenteвыстраиваться в длинные очереди (devant ... - в ... / перед ... // Le Monde, 2018)
formulation d'un projetподготовка проекта
formule précoopérative d'épargne et de prévoyanceдокооперативная ссудо-сберегательная практика
fournisseur d'appointмаргинальный поставщик
fournisseur d'appointдополнительный поставщик
fourniture d'intrantsобеспечение ресурсами
frais courants d'exploitationтекущие оперативные расходы
frais d'empruntстоимость кредита
frais d'empruntпроценты и сборы по займу
frais d'empruntиздержки заёмщика на получение кредита
frais d'empruntкомиссия по займу
frais d'empruntзатраты по займам
frais d'entretienзатраты на техническое обслуживание и ремонт
frais d'exploitationзатраты на эксплуатацию
frais d'exploitationреализационные издержки
frais de restructuration et d'intégrationреструктуризационные и интеграционные расходы (Sergei Aprelikov)
frais payés d'avanceпредоплаченные расходы
frais payés d'avanceавансированные расходы
frais payés d'avanceрасходы будущих периодов
fédération d'entreprisesбизнес-ассоциация (Le Monde, 2020)
garantie d'un créditкредитное поручительство
garantie d'un créditгарантия кредита
garantie d'un empruntкредитное поручительство
garantie d'un empruntобеспечение займа
garantie d'un empruntгарантия по займу
garantie d'émissionгарантия размещения ценных бумаг
gestion de la rétrocession d'un prêtуправление кредитованием через посредников
gestion de la rétrocession d'un prêtуправление перекредитованием
impact significatif durable sur les besoins d'avions neufsсущественное долгосрочное воздействие на спрос на новые самолёты (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
impératif d'innovationинновационный императив (Sergei Aprelikov)
indice d'écart de la pauvretéкоэффициент нищеты
intérêt jusqu'à la date d'échéanceполная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику
intérêts nets d'impôtпроценты за вычетом налогов
inéqualité d'accès à la nourritureнеравенство доступа к продовольствию
le gagnant de l'appel d'offresпобедитель тендера (Iricha)
les besoins en main d'œuvreпотребности в рабочей силе (Alex_Odeychuk)
les besoins en main d'œuvre supplémentalпотребности в дополнительной рабочей силе (Alex_Odeychuk)
livre d'inventaireкнига учёта (инвентарного)
loi d'évaluationзакон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом (Пума)
main-d'oeuvre directeпроизводительный труд
main-d'oeuvre familialeработающие члены семьи
main-d'oeuvre périodiquement inemployéeсезонно незанятая рабочая сила
main-d'oeuvre périodiquement inemployéeсезонно незанятые работники
main d'œuvreресурс рабочей силы
main-d'œuvreтрудозатраты (Alex_Odeychuk)
main-d'œuvreтрудозатраты (economie de main-d'œuvre - снижение трудозатрат Alex_Odeychuk)
main-d'œuvreтрудоёмкость (economie de main-d'œuvre - снижение трудоёмкости Alex_Odeychuk)
main-d'œuvreтрудоёмкость (Alex_Odeychuk)
main d'œuvreрабочая сила
main d'œuvre supplémentalдополнительная рабочая сила (Alex_Odeychuk)
manque de main-d'œuvreнехватка рабочей силы
manque de main-d'œuvreнехватка рабочей силы (Le Monde, 2018)
marge brute d'exploitationприбыль до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации (eugeene1979)
marque d'immatriculationклеймо регистра (в морском транспорте I. Havkin)
marque d'usineзаводская фабричная марка (makhno)
mesure d'atténuationмера по уменьшению воздействия изменения климата
mesure d'incitationстимул
mesures d'encouragement non monétairesстимулирование в неденежной форме
mesures d'encouragement non monétairesнеденежное стимулирование с/х инвестиций
mesures d'incitation aux agriculteursмеры по стимулированию сельского хозяйства
mobilité de la main d'oeuvreмобильность трудовых ресурсов
modalités d'allocation des prêtsпроцедура кредитования
modalités d'allocation des prêtsпорядок кредитования
modalités d'allocation des prêtsпорядок выделения кредита
modalités d'attribution de fonds de prêtпорядок кредитования
modalités d'attribution de fonds de prêtпроцедура кредитования
modalités d'attribution de fonds de prêtпорядок выделения кредита
mode d'emploi politiqueмодель политической деятельности (устоявшаяся совокупность способов осуществления деятельности в политических сфере той или иной страны // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
mode d'exploitationспособ ведения хозяйства (I. Havkin)
Mode d'expéditionвид отправки (товара;- lcorcunov)
mode d'économieрежим экономии (vleonilh)
modes d'acquisition de la propriété foncièreпокупка земли
modes d'acquisition de la propriété foncièreприобретение земли
modifications d'inventaireизменения в структуре запасов
modèle d'investissementструктура инвестиций
Modèles et méthodes d'optimisationоптимизационные методы и модели (Tati55)
montant disponible d'une provisionнеассигнованный остаток выделенной ранее суммы кредита
monétisation d'une detteобналичивание кредита
mécanisme d'auto-régulationмеханизм саморегулирования (Sergei Aprelikov)
mécanisme d'auto-régulationсаморегулирующийся механизм (Sergei Aprelikov)
niveau d'endettementуровень внешней задолженности (vleonilh)
niveau d'épargneуровень сбережений (vleonilh)
niveau des taux d'intérêtsуровень процентных ставок
Nomenclature d'Activités FrançaisesНоменклатура отраслей французской экономики (толкование из Большого словаря сокращений в cовременном французском языке I. Havkin)
norme d'amortissementнорма амортизационных отчислений
norme d'EtatГОСТ
normes d'Etatгосударственный стандарт
normes d'EtatГОСТ
note d'avoirкредитовое авизо
numéro d'articleномер изделия (kee46)
négociation d'un empruntпереговоры о реструктуризации кредита
obtention des avances contre remise d'effets déposésкредитование в форме овердрафта
obtention des avances contre remise d'effets déposésовердрафт
opération d'aide alimentaire internationaleоперация по оказанию международной продовольственной помощи
opération d'urgence transfrontièreтрансграничная чрезвычайная операция
opération d'urgence transfrontièreтрансграничная операция чрезвычайного реагирования
opération de virement d'épargneсбержиро
opération de virement d'épargneбезналичные расчёты по перечислению с использованием чековых книжек вкладчиков
organe local d'exécutionместное агентство-исполнитель
organisation d'autoréglementationсаморегулируемая организация (Пума)
organisme bancaire d'Etatгосударственная кредитная организация
organisme d'aide bilatéraleагентство двусторонней помощи
organisme d'aide bilatéraleагентство по оказанию помощи по двусторонним каналам
organisme d'autoréglementationсаморегулируемая организация (Пума)
organisme d'exécutionучреждение-исполнитель
organisme d'exécution du projetагентство – исполнитель проекта
organisme indépendant de recherche, de prévision et d'évaluation des politiques publiquesнезависимый орган по исследованию, прогнозированию и оценке государственной политики (Alex_Odeychuk)
paiement d'acomptesвыплата аванса (AnnaRoma)
paiement d'acomptesавансовая выплата (AnnaRoma)
paiement d'acomptesуплата аванса (AnnaRoma)
partie non encore utilisée d'un prêtневыбранная часть кредита
partie non encore utilisée d'un prêtнеосвоенная часть кредита
placement d'épargneвложение сбережений
politique d'aide alimentaireполитика продовольственной помощи
politique d'innovationинновационная политика (Sergei Aprelikov)
politique de faibles taux d'intérêtполитика установления низких процентных ставок
politique de lutte contre le blanchiment d'argentполитика по борьбе с отмыванием денег (Nadiya07)
politique des programmes d'ensembleкомплексная политика
portefeuille d'investissementsподписанные проекты
portefeuille d'investissementsпортфель инвестиций
portefeuille d'investissementsинвестиционный портфель
porteur d'actionsакционер
porteur d'empruntоблигационер (I. Havkin)
possession d'un titre enregistré de propriétéвладение землёй, подтвержденное правовым титулом
possibilité d'obtenir un créditдоступность кредита
possibilité d'obtenir un prêtдоступность заёмных средств
preuve d'activitéподтверждение стажа работы
prime d'arrachageвыплаты фермерам за уничтожение наркотических культур
prime d'expatriationнадбавка за работу за границей (maqig)
procédures d'octroi de créditпроцедура кредитования
procédures d'octroi de créditпорядок кредитования
procédures d'octroi des prêtsпроцедура выдачи кредита
procédures d'évaluationрегламент оценки
procédures d'évaluation des empruntsрассмотрение заявления на получение ссуды
procédures à suivre pour l'obtention d'un créditпроцедура выдачи кредита
producteur d'orзолотодобывающая компания (eugeene1979)
productif d'intérêtsприносящий прибыль
productif d'intérêtsприносящий проценты
production agricole axée sur l'élément main-d'oeuvreтрудоёмкое сельскохозяйственное производство
production agricole à forte intensité de main-d'oeuvreтрудоёмкое сельскохозяйственное производство
productivité marginale d'une cultureпредельная продуктивность культуры
produit marginal net de la main-d'oeuvreпредельный чистый доход от трудовой деятельности
produits constatés d'avanceавансовые поступления (maximik)
Profil de projet d'investissement bancableкритерии экономически обоснованного инвестиционного проекта
programme d'affiliation, programme partenaireпартнерская программа (Vallusha)
programme d'aide alimentaireпродовольственная помощь, предусмотренная программой
programme d'aide alimentaireпродовольственная помощь по программе
programme d'aide alimentaireпрограмма продовольственной помощи
programme d'alimentationпрограмма детского питания
programme d'alimentationпрограмма питания ребёнка
programme d'alimentation des collectivitésпрограмма питания по группам
programme d'alimentation des mères et des enfantsпрограмма питания матери и ребёнка
programme d'alimentation directe cibléпрограмма прямого питания
programme d'investissementплан капитальных вложений
Programme d'investissements d'avenirПрограмма инвестиций в будущее (Ying)
programme d'épargne paysanneсберегательные программы для фермеров
programme de bons d'alimentationплан выпуска талонов
programme de bons d'alimentationпрограмма питания по продовольственным талонам
programme de tickets d'alimentationплан выпуска талонов
programme de tickets d'alimentationпрограмма питания по продовольственным талонам
Programmes d'alimentation et de nutrition enracinés dans les communautésпрограммы обеспечения продовольствием и питанием по месту жительства
programmes promotionnels d'épargneпрограммы поощрения сбережений
propriétaires d'immeubles rurauxсобственники сельской недвижимости
prospectus d'émissionпроспект эмиссии
prévision d'inflationпрогноз уровня инфляции (Sergei Aprelikov)
prévision d'inflationинфляционный прогноз (Sergei Aprelikov)
prévision d'inflationпрогноз инфляционных показателей (Sergei Aprelikov)
prévisions d'exploitationрасчёт эксплуатации (maximik)
prêt d'exploitationкредит на сельскохозяйственную деятельность
prêt pour des opérations d'amélioration agricoleкредит на модернизацию
prêt pour l'acquisition d'exploitationsссуда на покупку фермы
prêts d'exploitationфинансирование текущих затрат
prêts d'installation aux jeunesкредит на обзаведение молодым фермерам
prêts d'un montant optimalкредиты адекватного объёма
prêts sous forme d'avances avant la récolteпредсезонные кредиты в форме авансов
prêts sur fonds d'empruntкредиты из заёмных средств
prêts sur ressources d'emprunt bonifiéesкредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондирования
période d'après-criseпослекризисный период (Sergei Aprelikov)
péréquation d'intérêts d'empruntsвыравнивание процентных ставок
question d'intérêt communвопрос интересующий обе стороны (ROGER YOUNG)
R&Dнаучно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
R et Dнаучно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
rachat d'une detteпогашение долга
ratio d'engagement de personnelтрудоёмкость
recette d'exportationэкспортное поступление (vleonilh)
recettes d'exportationпоступления от экспорта (ZolVas)
recettes d'exportationэкспортная выручка (ZolVas)
receveur d'aideполучатель помощи (I. Havkin)
redevable d'un impôtоблагаемый налогом
redevance pour travaux d'améliorationналог на увеличение стоимости недвижимости
redistribution d'un marchéпередел рынка (I. Havkin)
remboursable avec préavis d'un anвозможность забрать средства из фонда с уведомлением за год
remboursement d'un prêtрефинансирование займа
remboursement d'une detteвозврат долга
reniement d'une detteотказ от уплаты долга
renouvellement d'un contratперезаключение договора (I. Havkin)
rentabilité des programmes d'amélioration foncièreрентабельность программ мелиорации земель
ressources en main-d'oeuvreтрудовые ресурсы (vleonilh)
retrait d'un effetпогашение векселя
retrait d'un montantснятие суммы
retrait d'une detteпогашение долга
retrouver son niveau d'avant criseвернуться к докризисному уровню (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
revenu d'exploitationоперационные доходы
revenu d'exploitationдоходы от реализации
revenu d'exploitationприбыль от основной деятельности
revenu d'exploitationдоходы от основной деятельности
revenu d'exploitationпоступления от профильной деятельности
rivalité en matière d'accès à l'emploiконкуренция на рынке труда (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
réaménagement du calendrier d'amortissement de la detteконсолидация задолженности
réaménagement du calendrier d'amortissement de la detteреструктурирование долга
réduction des taux d'intérêtснижение ссудного процента
réingénierie des processus d'affairesреинжиниринг бизнес-процессов (Egesikhora)
rétrocession d'un prêtпоследующее кредитование
rétrocession d'un prêtперекредитование
rétrocession d'une créanceуступка требования
scénario en absence d'interventionпротиворечащий фактам
secteur d'activitéотрасль (transland)
secteurs d'avenirотрасли экономики будущего (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
société coopérative d'épargne et de prêtкооперативное ссудно-сберегательное учреждение
société d'exploitation aurifèreзолотодобывающая компания (eugeene1979)
société d'exploitation d'orзолотодобывающая компания (eugeene1979)
société d'extraction de l'orзолотодобывающая компания (eugeene1979)
société d'intérêt publicгосударственная компания
société d'intérêt publicпредприятие государственного сектора
société d'investissement à capital variableвзаимный фонд
société d'investissement à capital variableпаевой инвестиционный фонд
société d'investissement à capital variableинвестиционный фонд открытого типа
société d'investissement à capital variableинвестиционная компания открытого типа
société mobilière d'investissementпаевой фонд
société mobilière d'investissementинвестиционный фонд
société mobilière d'investissementинвестиционная компания
société mutuelle d'épargneкооперативное сберегательное учреждение
solution d'une questionрешение вопроса (ROGER YOUNG)
souffrir d'une surabondance de l'offreстрадать от избытка предложения (Alex_Odeychuk)
soumis à droit d'acciseподакцизный (Пума)
substitution d'importationsимпортозамещение (ZolVas)
subvention d'intérêtсубсидия для выплаты процентов на займы
syndicat d'une failliteуправление имуществом банкрота
syndicat d'une failliteконкурсное производство
syndicat de garantie d'émissionэмиссионный синдикат
syndicat de garantie d'émissionэмиссионный консорциум
système d'approvisionnement en produits biologiquesсистема поставок органической продукции
système d'approvisionnement en produits biologiquesцепочка поставок органической продукции
système d'assurance de la productionсистема страхования сельскохозяйственной продукции
Système d'Identification du Répertoire des ETablissements SIRETСистема опознавания предприятий в Национальном реестре (M.Asgarova)
système d'intervention en cas d'urgenceсистема экстренного реагирования
système d'élevage transhumant pratiqué sur les terres aridesподвижная система выпаса в засушливых районах
système de crédit d'entreposageфинансирование складских запасов
systèmes d'attribution de créditсистемы поставок в кредит
sécurité des moyens d'existenceбезопасность в плане средств к существованию
taux d'actualisationдисконтный процент
taux d'argent hors banqueставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию
taux d'argent hors banqueставка по краткосрочным долговым обязательствам
taux d'autosuffisance alimentaireкоэффициент самообеспечения продовольствием
taux d'autosuffisance alimentaireкоэффициент продовольственной самообеспеченности
taux d'empruntпроцентная ставка по кредиту, займу (maximik)
taux d'endettementотношение заёмных средств к активам
taux officiel d'escompteбанковская учётная ставка
taux officiel d'escompteбанковская ставка процента
Taux d'escompteСтавка дисконтирования (zemike)
taux d'escompte hors banqueрыночная ставка дисконта
taux d'exploitationинтенсивность земледелия
taux d'intermédiation financièreотношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активов (Vera Fluhr)
taux d'intérêtпроцентная ставка
taux d'intérêt appliqué aux clients de premier ordreбазовая ставка ссудного процента
taux d'intérêt des prêts agricolesставка ссудного процента для кредитования сельского хозяйства
taux d'intérêt effectifфактическая процентная ставка
taux d'intérêt fixeфиксированная процентная ставка
taux d'intérêt légalустановленная законом ставка процента
taux d'intérêt mobileплавающая процентная ставка
taux d'intérêt proprement ditчистая процентная ставка
taux d'intérêt sur des prêts consentis par des particuliersпроцентная ставка по займам, предоставляемым физическим лицам физическими лицами
taux d'intérêt usurairesростовщическая процентная ставка
taux d'intérêt à court termeучётная ставка по краткосрочным займам
taux d'investissementнорма инвестиций отношение валового объёма инвестиций к валовому национальному продукту
taux d'offreпредлагаемая процентная ставка казначейские векселя
taux d'émissionвыпускная цена (chajnik)
taux d'épargneнорма сбережений
taux d'épargneнорма накоплений
taux réel d'intérêtреальная процентная ставка
taxe d'émissionэмиссионный курс
taxe d'émissionкурс выпуска
taxe de péréquation d'intérêtsуравнительный налог на доход от процентов
terme d'un contratсрок действия договора
ticket d'alimentationпродовольственная карточка
ticket d'alimentationпродовольственный аттестат
ticket d'alimentationпродовольственный талон
ticket d'alimentationпродовольственный купон
titre d'achatкупчая
titre d'empruntрасписка в предоставлении займа
titre d'empruntдолговая расписка
titres d'Etatгосударственные ценные бумаги
titres d'hypothèque sur biens fonciersобеспеченные залогом кредитные обязательства, выпущенные земельными банками
titres frappés d'oppositionзамороженные облигации
tressage d'osierлозоплетение (alboru)
un ensemble d'entreprisesсовокупность компаний (Alex_Odeychuk)
un ensemble d'entreprisesсовокупность предприятий (Alex_Odeychuk)
un ensemble d'entreprisesсовокупность коммерческих организаций (Alex_Odeychuk)
un ensemble important d'entreprisesкрупная группа компаний (Alex_Odeychuk)
un groupe d'entreprises industrielles et commercialesторгово-промышленная группа (группа компаний Alex_Odeychuk)
un groupe multisectoriel d'entreprisesмногопрофильная группа компаний (Alex_Odeychuk)
un groupe multisectoriel d'entreprisesмногопрофильный холдинг (как совокупность коммерческих организаций, включающая в себя материнскую компанию и сеть дочерних компаний, которые она контролирует Alex_Odeychuk)
un groupe multisectoriel d'entreprises industrielles et commercialesмногопрофильная торгово-промышленная группа (Alex_Odeychuk)
un groupe multisectoriel d'entreprises industrielles et commercialesмногопрофильный торгово-промышленный холдинг (как совокупность коммерческих организаций, включающая в себя материнскую компанию и сеть дочерних компаний, которые она контролирует Alex_Odeychuk)
un organigramme fonctionnel par pays, régions, branches d'activitéсхема организации деятельности по странам, регионам, отраслям
un organigramme par pays, régions, branches d'activitéорганизационная схема по странам, регионам, отраслям деятельности (Alex_Odeychuk)
un plan d'investissement massifширокомасштабная программа капиталовложений (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
une nation d'innovationнация инноваций (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
unité d'exploitationбизнес-единица B.U. от английского "business unit" (Sherlocat)
unité d'élaboration et de mise en oeuvreотдел планирования и осуществления программ на местах
valeur d'achatпокупная стоимость
valeur d'inscription au bilanбалансовая стоимость
valeurs d'Etatгосударственные ценные бумаги
versement d'amortissementочередной платёж в фонд погашения
zone d'entrepriseзона льготного предпринимательства (АнжеликаАн)
écart entre les taux d'intérêtsразница в ставках процента
échéance finale d'un prêtокончательный срок выплаты кредита
échéances d'empruntплатежи по кредиту (maximik)
économie d'agglomérationэкономика агломерации (Sergei Aprelikov)
économie d'entrepriseэкономика фирмы (Булавина)
économie d'entrepriseэкономика предприятия (Булавина)
économies d'échelleэкономия за счёт масштаба (Iricha)
émission d'empruntsдолговые обязательства с плавающей ставкой
émission d'obligations "au robinet"кредитование необеспеченными облигациями
établissement d'exploitations familiales sous la forme sociétaireрегистрация семейной фермы в качестве юридического лица
Établissement d'État Fédéral AutonomeФГАУ (Федеральное автономное государственное учреждение eugeene1979)
éventail de taux d'intérêtразбивка процентных ставок (I. Havkin)
Showing first 500 phrases