Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Military
containing
départ
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accélérateur de
départ
стартовый двигатель
accélérateur de
départ
ракетный ускоритель
agenda de
départ
список уволенных
(из расположения части или с корабля)
angle de
départ
угол между линией цели и линией бросания
annoncer le
départ
сниматься с военного учёта
annoncer le
départ
представляться по случаю убытия
au
départ
во время выступления
base de
départ
ракетная база
base de
départ
исходный рубеж
base de
départ
рубеж развёртывания
base de
départ
стартовая площадка
base de
départ
стартовая позиция
base de
départ
исходный район
base de
départ
linéaire
исходный рубеж
bruit du
départ
звук выстрела
cabrage au
départ
du coup
приподнимание ствола при выстреле
carburant de
départ
пусковое горючее
complexe de
départ
стартовый комплекс
coup de
départ
выстрел
cran de
départ
du chien
боевой взвод
(курка)
dispositif de
départ
исходный боевой порядок
dispositif de
départ
первоначальный боевой порядок
dispositif de
départ
предбоевой порядок
dispositif de
départ
исходное положение
dur au
départ
тугой
(о спуске в стрелковом оружии)
déclaration de
départ
явка перед убытием
départ
d'assaut
подъём в атаку
départ
de coup
de feu
производство выстрела
départ
de coup
de feu
выстрел
départ
de la balle
выстрел
départ
de la balle
вылет пули
départ
de l'obus
выстрел
départ
de l'obus
вылет снаряда
départ
du coup
de feu
производство выстрела
départ
du coup
de feu
выстрел
départ
du projectile
выстрел
départ
du projectile
вылет снаряда
départ
inopiné
случайный выстрел
départ
intemps
случайный выстрел
départ
outre-mer
убытие для прохождения службы на заморских территориях
départ
rapide
немедленное выступление
départ
rapide
короткий взлёт
départ
remorqué
взлёт на буксире
(о планере)
départ
échelonné
начало движения по подразделениям
départ
échelonné
выступление по подразделениям
emplacement de
départ
исходная позиция
emplacement de
départ
de la section d'assaut
рубеж атаки
feu issu de la base de
départ
огонь, ведущийся с исходного рубежа
fumée de
départ
дульный дым
(при выстреле)
fusée d'appoint au
départ
ускоритель взлёта
fusée d'appoint au
départ
стартовый двигатель
fusée d'appoint au
départ
ракетный ускоритель
fusée largable pour le
départ
сбрасываемый стартовый двигатель
fusée largable pour le
départ
сбрасываемый ракетный ускоритель
gagner la base de
départ
выходить на исходный рубеж
hausse de
départ
исходная установка прицела
indemnité de
départ
подъёмные
(деньги)
inspection avant le
départ
технический осмотр
машин
перед выходом
jour prévu de
départ
намеченный день отправления
lieu de
départ
место убытия
lieu de
départ
пункт отправления
lieu de
départ
пункт убытия
lieu de
départ
место отправления
ligne de
départ
исходный рубеж наступления
(
vleonilh
)
ligne de
départ
исходное положение
ligne de
départ
исходный рубеж десантирования
(
vleonilh
)
ligne de
départ
рубеж атаки
ligne de
départ
исходный рубеж
ligne de
départ
de l'attaque
исходный рубеж для наступления
ligne de
départ
pour l'assaut
рубеж атаки
lueur de
départ
вспышка выстрела
masse au
départ
стартовая масса
(ракеты)
masse au
départ
масса
ракеты
на старте
missile largable pour le
départ
сбрасываемый ускоритель взлёта
missile largable pour le
départ
сбрасываемый стартовый двигатель
moment de
départ
du coup
момент выстрела
opérations de
départ
последовательные
операции по пуску
(ракеты)
percussion de
départ
накол жалом капсюля-воспламенителя в момент выстрела
percussion de
départ
накол жала капсюля-воспламенителя в момент выстрела
permission de
départ
отпуск для приготовления к отъезду
(дополнительный отпуск до 30 дней, предоставляемый военнослужащим, проходящим службу на заморских территориях)
piste de
départ
взлётно-посадочная полоса
(ВПП)
plate-forme de
départ
пусковая установка
(
I. Havkin
)
plate-forme de
départ
стартовая площадка
(
vleonilh
)
plate-forme de
départ
стартовый вес
(
vleonilh
)
poids de
départ
стартовая масса
(
vleonilh
)
point de
départ
место пуска
(ракеты)
point de
départ
исходный рубеж
(на марше)
point de
départ
исходный пункт
(на марше)
position de
départ
исходная позиция
(
vleonilh
)
poste de
départ
исходный рубеж
(на марше)
poste de
départ
пункт отшествия
(
I. Havkin
)
poste de
départ
пункт отправления
poste de
départ
исходный пункт
(на марше)
prendre le
départ
подниматься в воздух
prendre le
départ
начинать движение
propulseur de
départ
ускоритель взлёта
propulseur de
départ
ракетный ускоритель
préparation avant
départ
предстартовая подготовка
regagner sa base de
départ
возвращаться в исходный район
rejoindre la base de
départ
выходить на исходный рубеж
rive de
départ
участок погрузки морского десанта
rive de
départ
участок посадки морского десанта
rive de
départ
район посадки морского десанта
rive de
départ
район погрузки морского десанта
situation au
départ
сведения о численности личного состава при отправке
situation au
départ
численность личного состава при отправке
situation au
départ
исходное положение
situation au
départ
исходная обстановка
situation de
départ
исходное положение
situation de
départ
сведения о численности личного состава при отправке
situation de
départ
численность личного состава при отправке
situation de
départ
исходная обстановка
stationnement de
départ
стоянка перед отправкой
système de
départ
стартовый комплекс
(
vleonilh
)
terrain de
départ
основной аэродром
tour de
départ
outre-mer
очередь отправки на службу на заморские территории
trajectoire de
départ
стартовый участок траектории
visite de
départ
осмотр перед отправлением
zone de
départ
исходный район
échelonnement des
départs
последовательность выступлений
éléments de
départ
исходные установки
éléments de
départ
исходные данные
Get short URL