Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Patents
containing
décision
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accepter une
décision
принимать решение
adoption d'une
décision
de délivrance
принятие решения о выдаче
(напр. охранного документа)
ajournement de la
décision
отсрочка решения
annulation d'une
décision
отмена распоряжения
annulation d'une
décision
отмена постановления
celui qui reçoit la
décision
субъект решения
chambre de
décision
секция принимающая решение
(в патентном ведомстве)
chambre de
décision
группа принимающая решение
(в патентном ведомстве)
complet pour prendre des
décisions
имеющий кворум
considérants de la
décision
мотивировка решения
contestation d'une
décision
возражение на решение
cour d'appel de Paris connaît les recours formés contre les
décisions
du directeur de l'Institut national de la propriété industrielle
рассмотрение жалоб на решения директора Национального управления промышленной собственности входит в компетенцию Парижского апелляционного суда
decision
de delivrance
решение о выдаче
патента
(охранного документа
Voledemar
)
decision
de refus de la delivrance du brevet
решение об отказе в выдаче патента
(
Voledemar
)
decision
de refus definitive
окончательное решение об отказе
(
Voledemar
)
decision
de rejet
решение
экспертизы
об отказе
в выдаче патента
(
Voledemar
)
decision
definitive
окончательное решение
по заявке
(
Voledemar
)
decision
favorable
см. decision positive
(
Voledemar
)
decision
favorable
положительное решение
по заявке
(
Voledemar
)
decision
motives de rejeter la demande
обоснованное решение об отказе в выдаче
патента
(
Voledemar
)
decision
negative
отрицательное решение
экспертизы по рассматриваемой заявке
(
Voledemar
)
decision
positive
положительное решение
по заявке
(
Voledemar
)
demande de révision de la
décision
d'un examinateur
заявление о пересмотре решения эксперта
donner les considérants d'une
décision
обосновывать решение
décision
administrative
административное решение
(об использовании изобретения государством)
décision
arbitrale
решение третейского суда
décision
concernant la fixation des frais
решение об установлении суммы расходов
décision
d'accord
положительное решение
(экспертизы)
décision
d'annulation
решение о признании
патента
недействительным
(
Voledemar
)
décision
d'annulation
решение об аннулировании
décision
d'annulation
решение об аннулировании
патента
(
Voledemar
)
décision
de délivrance
решение о выдаче
(охранного документа)
décision
de la délivrance
решение о выдаче
патента
(du brevet)
décision
de la majorité
решение большинства
décision
de l'examinateur BRD
сообщение о результате предварительной экспертизы
décision
de l'examinateur BRD
заключение экспертизы
décision
de l'office constatant la contrefaçon
решение патентного ведомства, устанавливающее факт контрафакции
décision
de l'office des brevets
решение патентного ведомства
décision
de reconsidération
решение, вынесенное в порядке пересмотра решения, ранее вынесенного тем же органом
décision
de rectification
решение об исправлении
décision
de refus de la délivrance du brevet
решение об отказе в выдаче патента
décision
de rejet
решение об отклонении
décision
du gouvernement fédéral
постановление федерального правительства
décision
du tribunal
решение суда
décision
du tribunal
постановление суда
décision
d'un caractère de cartel
решение картельного характера
décision
d'un expert
заключение эксперта
décision
d'un expert
решение эксперта
décision
en appel
решение, на которое подана апелляция
décision
exécutoire
решение, имеющее обязательную силу
décision
favorable
положительное решение
(экспертизы)
décision
finale
заключительное решение
décision
fondamentale
принципиальное решение
décision
incidente
частное определение
décision
incidente
решение
суда
по частному вопросу
décision
incidente
промежуточное решение
décision
interlocutoire
частное определение
décision
juridictionnelle
судебное решение
décision
motivée de rejeter la demande
обоснованное решение об отказе в выдаче патента
décision
négative
решение об отказе
décision
négative
отрицательное решение
(экспертизы)
décision
officielle
официальное решение
décision
opposable aux tiers
решение, могущее быть противопоставленным третьим лицам
décision
positive
положительное решение
(экспертизы)
décision
prise
принятое решение
décision
relative à la répartition des frais
решение об издержках
décision
relative à une limitation
решение об ограничении
décision
sur l'allocation d'une amende-réparation
решение о наложении штрафа
décision
sur le fond
решение по существу дела
délivrance d'une
décision
издание решения
délivrance d'une
décision
издание распоряжения
expédition de la
décision
заверенная копия решения
exécution d'une
décision
исполнение решения
faire appel de la
décision
de refus
обжаловать решение об отказе
((в выдаче патента)
ROGER YOUNG
)
faire appel d'une
décision
подавать апелляционную жалобу на решение
faire appel d'une
décision
опротестовывать решение
faire appel d'une
décision
обжаловать решение
faire part d'une
décision
извещать о решении
fondement a la
décision
основание для решения
fonder la nouvelle
décision
sur le jugement de l'instance d'appel
основывать новое решение на решении апелляционной инстанции
inexactitudes dans une
décision
неточности в решении
la chambre est incomplète pour prendre une
décision
Сенат не имеет кворума
la
décision
devient entre en vigueur
решение вступит в силу
la
décision
devient valable en vigueur
решение вступит в силу
la
décision
est fondée sur
решение основывается на
чём-л.
la
décision
est susceptible de recours
решение может быть обжаловано
la
décision
lie le tribunal
решение обязательно для суда
la
décision
n'est pas susceptible d'appel
решение не подлежит обжалованию
la
décision
n'est pas susceptible d'un recours distinct
решение не подлежит отдельному обжалованию
la
décision
n'est pas susceptible d'un recours séparé
решение не подлежит отдельному обжалованию
la
décision
peut donner lieu à une réclamation
против решения может быть представлено возражение
la
décision
sera définitive
решение является окончательным
le recours fera l'objet d'une
décision
по жалобе суд выносит определение
le tribunal est lié par une
décision
préalable
суд связан ранее принятым решением
les
décisions
doivent être établies par écrit
решения должны быть оформлены в письменной форме
motiver une
décision
обосновывать решение
notification de la
décision
уведомление о решении
notification de la
décision
извещение о решении
recours contre la
décision
de l'office
возражение на решение патентного ведомства
recours contre les
décisions
du directeur de l'Institut national de la propriété industrielle F
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU
rectification d'une
décision
корректировка решения
rendre une
décision
выносить решение
rendu des
décisions
обоснованность решений
renseignements sur la
décision
справка относительно решения
renseignements sur la
décision
запрос относительно решения
réclamation contre les
décisions
des divisions des marques
жалоба против решений отдела по товарным знакам
réviser une
décision
négative de l'examinateur
пересмотреть отказное решение эксперта
structure de la
décision
структура решения
système de
décision
система принятия решений
texte de la
décision
текст решения
tous les problèmes séparés seront traités dans une
décision
unique
все частные проблемы должны решаться одновременно
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la
décision
est basée sur une violation de la loi
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la
décision
est basée sur une violation de la loi
кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
Get short URL