French | Russian |
amélioration de la qualité des créances | повышение качества кредита |
amélioration de la qualité des créances | кредит повышенного качества |
analyse à partir des créances conditionnelles | метод анализа на основе условных требований |
annulation des créances | аннулирование долга |
annulation des créances | прощение долга |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами |
classement des créances par priorité | ранжирование требований |
classement des créances par priorité | определение приоритетности долга |
constitution de provisions pour créances irrécouvrables | создание резервов на покрытие потенциальных убытков по ссудам |
contribution destinée à améliorer la qualité des créances | взнос для повышения качества активов |
conversion de créances | обмен долга |
conversion de créances | долговой своп |
conversion de créances | конверсия долга |
conversion de créances en fonds propres | конверсия долговых обязательств в акции |
conversion de créances en fonds propres | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversion de créances en fonds propres | обмен долга на акции |
conversion de créances en investissements écologiques | обмен долга на программы охраны природы |
conversion de créances en obligations | обмен долга на облигации |
conversion de créances en prises de participation | конверсия долговых обязательств в акции |
conversion de créances en prises de participation | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversion de créances en prises de participation | обмен долга на акции |
conversion des créances impayées en nouveaux crédits | пролонгация недействующего кредита путём оформления нового кредита |
conversion d'obligations en créances | обмен долга на облигации |
créance commerciale | кредитование на коммерческих условиях |
créance commerciale | коммерческие ссуды |
créance conditionnelle | условный актив (comptabilité nationale (SCN 1993)) |
créance conditionnelle | условное требование (comptabilité nationale (SCN 1993)) |
créance contingente | условный актив |
créance contingente | условное требование |
créance de premier rang | привилегированный кредит |
créance de premier rang | приоритетный долг |
créance de rang inférieur | неприоритетный долг |
créance de rang inférieur | субординированный долг |
créance de rang supérieur | привилегированный кредит |
créance de rang supérieur | приоритетный долг |
créance extraterritoriale | трансграничное межбанковское требование (SFI) |
créance extraterritoriale | трансграничное требование (SFI) |
créance extérieure | трансграничное межбанковское требование |
créance extérieure | трансграничное требование |
créance gelée | недействующий актив |
créance gelée | необслуживаемый кредит |
créance hypothécaire titrisée | ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
créance immobilisée | недействующий актив |
créance immobilisée | необслуживаемый кредит |
créance improductive | недействующий актив |
créance improductive | необслуживаемый кредит |
créance interbancaire transfrontalière | трансграничное межбанковское требование |
créance interbancaire transfrontalière | трансграничное требование |
créance internationale | трансграничная координация |
créance irrécouvrable | убыток |
créance litigieuse | безнадёжный долг |
créance non incluse dans les réserves | требование, не включаемое в резервы |
créance non privilégiée | неприоритетный долг |
créance non privilégiée | субординированный долг |
créance non éteinte | неоплаченное требование |
créance perdue | безнадёжный долг |
créance perdue | убыток |
créance prioritaire | привилегированный кредит |
créance prioritaire | приоритетный долг |
créance privilégiée | привилегированный кредит |
créance privilégiée | приоритетный долг |
créance productrice de revenu | действующее требование |
créance revalorisée | обязательство повышенного качества |
créance subordonnée | неприоритетный долг |
créance subordonnée | субординированный долг |
créance subordonnée à terme fixe | субординированные долговые обязательства с ограниченным сроком |
créance sur les non-résidents | требование к нерезидентам |
créance sur les non-résidents | внешнее требование |
créance sur l'extérieur | требование к нерезидентам |
créance sur l'extérieur | внешнее требование |
créance sur l'étranger | трансграничное межбанковское требование |
créance sur l'étranger | внешнее требование |
créance sur l'étranger | требование к нерезидентам |
créance sur l'étranger | трансграничное требование |
créance sur prêt mobilisable | подлежащее инкассации требование по ссуде |
créance transfrontalière | трансграничное межбанковское требование |
créance transfrontalière | трансграничное требование |
créance vive | действующее требование |
créances sous forme de dépôts | требования по депозитам |
créances sur l'administration centrale | обязательства центрального правительства (SFP 1986, SFP 2001) |
créances sur l'administration centrale | требования к центральному правительству (SFP 1986, SFP 2001) |
créances sur le secteur privé | требования к частному сектору |
créances sur le secteur privé | обязательства частного сектора |
créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales | требования к региональным и местным органам управления (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales | обязательства региональных и местных органов управления (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les administrations publiques | требования к сектору государственного управления |
créances sur les autres institutions financières | требования к другим финансовым учреждениям |
créances sur les autres institutions financières | обязательства других финансовых учреждений |
créances sur les banques créatrices de monnaie | требования к денежно-депозитным банкам (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les banques créatrices de monnaie | обязательства денежно-депозитных банков (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les entreprises publiques non financières | требования к нефинансовым государственным предприятиям |
créances sur les entreprises publiques non financières | обязательства нефинансовых государственных предприятий |
créances sur les non-résidents | требования к нерезидентам |
créances sur les organismes publics | требования к официальным учреждениям |
Fonds fédéral de refinancement des créances hypothécaires | Федеральная национальная ассоциация ипотечного кредитования |
investissements de portefeuille en titres de créance | поток портфельных инвестиций в долговые обязательства |
organisme responsable du marché secondaire des créances hypothécaires non garanties | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита |
provision pour créances irrécouvrables | резерв на убытки по безнадёжным долгам |
provision pour créances irrécouvrables | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
rachat de créances | выкуп долговых обязательств |
rachat de créances | соглашение о выкупе |
revalorisation des créances | повышение качества кредита |
revalorisation des créances | кредит повышенного качества |
réserves pour créances douteuses | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
titre adossé à ces créances immobilières commerciales | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
titre adossé à des créances immobilières résidentielles | ценная бумага, обеспеченная ипотечными кредитами владельцам жилья |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | облигация, обеспеченная ипотечными кредитами |
titre de créance | долговой сертификат |
titre de créance | долговой инструмент |
titre de créance | долговая ценная бумага |
titre de créance adossé | облигации, обеспеченные долговыми обязательствами |
titre de créance garanti | облигации, обеспеченные долговыми обязательствами |
titre de créance garanti par des obligations | облигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории |
titres adossés à des créances hypothécaires | ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
titres adossés à des créances immobilières | ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers | ценные бумаги, обеспеченные активами |
traitement sélectif des créances | ранжирование требований |
traitement sélectif des créances | определение приоритетности долга |
échange créances contre obligations | обмен долга на облигации |
échange de créances | конверсия долга |
échange de créances | обмен долга |
échange de créances | кредитный своп |
échange de créances | долговой своп |
échange de créances contre actifs | конверсия долговых обязательств в акции |
échange de créances contre actifs | обмен долга на инструменты участия в капитале |
échange de créances contre actifs | обмен долга на акции |
échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit | равнопаритетный обмен долга на облигации со сниженной процентной ставкой |
échange de créances contre des programmes d'aide | обмен долга на программы помощи |
échange de créances contre des programmes de développement | обмен долга на программы развития |
échange de créances contre des programmes de protection de l'environnement | обмен долга на программы охраны окружающей среды |
échange de créances contre des programmes d'éducation | обмен долга на программы в области образования |
échange de créances contre des titres de même valeur nominale | обмен облигациями по номинальной стоимости |