DictionaryForumContacts

   French
Terms containing comptes sur | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
lawau jour du versement de l'argent sur le compte bancaire de la Sociétéна день внесения, на расчётный счёт (NaNa*)
busin.chèque émis sur le compte de qqnчек, выписанный с чьего-то счета ... (Vera Fluhr)
bank.compte d'avance sur titresсчёт по ссудам под ценные бумаги (vleonilh)
corp.gov.compte d'avances temporaires sur le terrainбанковский авансовый счёт местного отделения
IMF.compte d'épargne sur livretсберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки
social.compte sur le réseau socialучётная запись в социальной сети (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawcompte sur livretвклад на сберегательной книжке (vleonilh)
IMF.compte sur livretсберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки
gen.compte sur livretсчёт в банке
IMF.compte sur margeгарантийный счёт
box.compter "out" sur les cordesотсчитывать секунды на канате
box.compter "out" sur les cordesотсчитать секунды на канате
gen.compter surполагаться на (рассчитывать на ... Alex_Odeychuk)
gen.compter sur qn, qchрассчитывать на к-л, ч-л (ZolVas)
gen.compter surделать ставку на (рассчитывать на ... Alex_Odeychuk)
gen.compter sur eux-mêmesрассчитывать на себя (Alex_Odeychuk)
gen.compter sur eux-mêmesполагаться на себя (Alex_Odeychuk)
gen.compter sur la bienveillanceрассчитывать на милость (Morning93)
journ.compter sur la forceрассчитывать на силу
gen.compter sur la policeнадеяться на полицию (sophistt)
polit.compter sur la solidaritéопираться на солидарность
polit.compter sur l'aideрассчитывать на помощь
polit.compter sur l'aideопираться на помощь
polit.compter sur l'aideопираться на поддержку
polit.compter sur l'appuiрассчитывать на поддержку
gen.compter sur le bout de tes doigtsсчитать на пальцах (Alex_Odeychuk)
journ.compter sur le succèsрассчитывать на успех
busin.compter sur les doigtsсчитать на единицы (vleonilh)
gen.compter sur les doigtsсчитать по пальцам
gen.compter sur les doigts d'une mainпо пальцам одной руки пересчитать (Lara05)
gen.compter sur les pouvoirs publicsрассчитывать на помощь государственных органов (Alex_Odeychuk)
gen.compter sur les pouvoirs publicsполагаться на помощь государственных органов (Alex_Odeychuk)
busin.compter sur ses doigtsсчитать на пальцах (vleonilh)
gen.compter sur ses doigtsсчитать по пальцам
polit.compter sur une popularité croissanteрассчитывать на рост популярности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.compte-rendu sur la situation en munitionsсведения о расходе и наличии боеприпасов
mil.compte-rendu sur la situation en munitionsдонесение о расходе и наличии боеприпасов
fin.comptes courants d'avances sur garantiesавансовые счета под гарантии (vleonilh)
fin.comptes sur livretсчета до востребования
lawconservé sur le compte personnelучитываемый на лицевом счёте (NaNa*)
survey.coordonnées comptées sur l'imageкоординаты точек на снимке
fin.disposer sur un compte par chèqueснимать деньги со счёта при помощи чека
slangdébiter sur le compte de qnнаговорить в чей-л. адрес (Manon Lignan)
busin.déposer de l'argent sur son compteвносить деньги на свой счёт
busin.déposer de l'argent sur son compteвносить деньги на счёт
fin.déposer sur le compteперевести на счёт (Morning93)
busin.déposer sur un compteкласть на счёт (vleonilh)
fin.enregistrer une carte bancaire sur votre compteпривязать банковскую платёжную карту к своему счету (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk)
gen.extrait du mouvement des fonds sur les comptesвыписка о движении средств по счету (ROGER YOUNG)
UN, account.Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations UniesЦелевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций
fin.frais imputables sur à un compteрасходы, относимые на счёт
IMF.Groupe de travail sur l'écart statistique dans les comptes courants globaux des balances des paiementsРабочая группа по вопросам статистического расхождения глобальных сальдо текущих операций
fin.imputation des frais sur un compteзачисление расходов на счёт
bank.imputation sur le compteзачисление на счёт (ROGER YOUNG)
busin.imputation sur un compte d'une dépense, une recetteзачисление на счёт (vleonilh)
fin.imputer les dépenses sur au compteотносить расходы на счёт
fin.imputer les dépenses sur le compteотносить расходы на счёт
busin.imputer sur un compteзачислять на счёт (vleonilh)
busin.imputer sur un compte une dépense, une recetteучитывать на счёте (vleonilh)
comp., MSinformations sur le compteсведения об учётной записи
gen.inscrire sur son compteзаписать на свой счёт (ZolVas)
bank.inscrire sur un compteотобразить по счету (eugeene1979)
bank.inscrire sur un compteпровести по счету (eugeene1979)
bank.inscrire sur un compteпроводить по счету (eugeene1979)
gen.je compte sur toiя на тебя расчитываю (z484z)
gen.je compte sur toiя рассчитываю на тебя (Alex_Odeychuk)
gen.je compte sur toiне подведи (z484z)
gen.je compte sur votre discrétionя рассчитываю на вашу скромность
gen.je compte sur vousне подведите (z484z)
gen.je compte sur vousя на вас рассчитываю
bank.je voudrais effectuer un retrait sur mon compte épargneя бы хотел снять денег со сберегательного счета (NickMick)
social.les comptes de personnalités réputées sur les réseaux sociauxучётные записи известных личностей в социальных сетях (Alex_Odeychuk)
busin.mettre de l'argent sur son compteвносить деньги на свой счёт
busin.mettre de l'argent sur son compteвносить деньги на счёт
journ.mettre sur le compteотнести на счёт (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
journ.mettre sur le compteотносить на счёт (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
gen.mettre sur le compte deсписать на (Nicof)
gen.mettre sur le compte deобъяснять чем-л. (Les auteurs mettent cette activation du pouvoir phagocytaire sur le compte d'une activation de la glycolyse combinée à une formation accrue d'H2O2. I. Havkin)
gen.mettre sur le compte de qchприписывать (чему-л.)
gen.mettre sur le compte de qchотнести за счёт (чего-л.)
gen.mettre une somme sur un compteзаписать какую-л. сумму на счёт
gen.mouvement de fonds sur le compteдвижение средств по счету (ROGER YOUNG)
gen.mouvements sur les comptesперемещение средств между счетами (ROGER YOUNG)
gen.mouvements sur les comptesперемещение средств со счета на счёт (ROGER YOUNG)
gen.mouvements sur les comptesперемещение средств на счетах (ROGER YOUNG)
idiom.ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussésне следует возлагать свои надежды на чьё-л. наследство (https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés z484z)
idiom.ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussésне следует возлагать свои надежды на чьё-л. наследство (z484z)
idiom.ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussésне следует рассчитывать на башмаки покойного, собираясь в дорогу (https://idioms_fr_ru.academic.ru/31856/ne_comptons_pas_sur_les_souliers_d'un_mort_pour_être_bien_chaussés z484z)
gen.ne se faire pas d'illusions sur son compteне тешиться иллюзиями на этот счёт (z484z)
gen.ne se faire pas d'illusions sur son compteне питать иллюзий на этот счёт (z484z)
gen.nous comptons sur votre soutienожидаем вашей поддержки (Morning93)
gen.nous comptons sur votre soutienрассчитываем на ваше поддержку (Morning93)
gen.nous comptons sur votre soutienнадеемся на вашу поддержку (Morning93)
busin.on les compte sur les doigts d'une mainраз-два и обчёлся (vleonilh)
gen.opération sur le compteоперация по счету (ROGER YOUNG)
bank.passer sur un compteпроводить по счету (eugeene1979)
account.passer une écriture sur le compteотразить по счету (eugeene1979)
busin.porter sur un compte des sommesзачислять на счёт (vleonilh)
gen.prélever sur un compteсписать со счета (dnk2010)
gen.prélèvement automatique sur un compte bancaireавтоматическое списание суммы с банковского счёта
gen.prélèvement automatique sur un compte bancaireавтоматическое снятие суммы с банковского счёта
busin.prélèvement sur un compteсписание со счета (vleonilh)
fin.prélèvements sur le compte courantснятие денег с текущего счёта
IMF.prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASRссуда из Трастового фонда ЕСАФ
IMF.prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPCссуда из Трастового фонда ПРГФ
gen.Renseignements sur l'état du compte individuel personnel de la personne assuréeсведения о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица (ROGER YOUNG)
busin.retirer de l'argent sur un compteснимать деньги со счета
gen.retirer de l'argent sur un compteполучать деньги по вкладу
busin.retrait d'argent sur un compteполучение денег по вкладу
gen.revenir sur le compte de qnизменить своё мнение (о ком-л.)
patents.récompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondéeвознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение
UN, polit.Réunion sous-régionale d'experts sur la prise en compte de l'environnement dans les décisions économiques en Asie du SudСубрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов в процессе разработки экономической политики для Южной Азии
gen.... se comptent sur les doigts de la main... можно сосчитать по пальцам на пальцах одной руки (Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main. I. Havkin)
gen.se compter sur les doigts de la mainбыть в малом количестве менее пяти (ludmila alexan)
hist.se rendre compte du grave retard de son pays sur le reste du continentобнаружить сильное отставание своей страны от остальных стран континента (Alex_Odeychuk)
soc.med.supprimer son compte sur le réseau socialудалить свою учётную запись в социальной сети (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
social.supprimer son compte sur le réseau socialудалить свою учётную запись в социальной сети (Alex_Odeychuk)
gen.sur le compte de qnна чей-л. счёт
gen.sur le compte de qnза счёт (кого-л.)
gen.sur le compte de qnпо поводу (кого-л.)
econ.sur le compte des moyens budgétaires correspondantsза счёт средств соответствующего бюджета (vleonilh)
social.sur le compte Twitterв учётной записи в Твиттере (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
social.sur son compteв своей учётной записи (Gala, 2018 Alex_Odeychuk)
social.sur son compte Instagramв своей учётной записи в Инстаграме (Gala, 2018 Alex_Odeychuk)
social.sur son compte Twitterв своей учётной записи в Твиттере (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
social.sur son compte Twitter officielв своей официальной учётной записи в Твиттере (Alex_Odeychuk)
geogr.sur son compte Twitter officielв своей официальной учётной записи в Твиттере (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.suspendre les opérations sur les comptes bancaires du contribuableприостановить операции по счетам (NaNa*)
fin.tenir compte des mesures du gouvernement sur les prestations socialesучитывать государственные меры в области выплат по социальному обеспечению (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.tirages sur le compte généralзаимствования по общему счёту
gen.transactions sur le compteОперации по счету (ROGER YOUNG)
fin.un solde sur votre compteсальдо вашего счета (Alex_Odeychuk)
fin.un solde sur votre compteостаток на вашем счёте (Alex_Odeychuk)
social.utiliser les comptes de personnalités réputées sur les réseaux sociauxиспользовать учётные записи известных личностей в социальных сетях (Alex_Odeychuk)
fin.versements effectués sur un compteвклады на счёт
fin.versements en dispositions sur un compteзачисления и списания со счёта
fin.versements en dispositions sur un compteвзносы и изъятия с вклада
gen.versé en surplus sur le compte personnelдополнительно зачисляемый на лицевой счёт (NaNa*)
corp.gov.vérification des comptes sur le terrainконтрольная проверка
corp.gov.vérification des comptes sur le terrainдокументальная проверка
account.écrire sur le compteотражать по счету (eugeene1979)
lawêtre librement alimenté par prélèvement sur les disponibilités de touts autres comptesпереводить средства с любых других счетов (NaNa*)