French | Russian |
bon chien chasse de race | яблочко от яблони недалеко падает (sea holly) |
bon chien chasse de race | породистого пса не надо учить |
chassez le naturel, il revient au galop | Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит. (rina_eve) |
cheville chasse l'autre | клин клином вышибают (vleonilh) |
fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh) |
il ne faut pas chasser deux lièvres à la fois | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь |
il n'est chasse que de vieux chiens | старый конь борозды не портит (vleonilh) |
la faim chasse le loup hors du bois | нужда и голод выгоняют на холод (vleonilh) |
l'aigle ne chasse point de mouches | лев мышей не давит (vleonilh) |
l'aigle ne chasse point de mouches | орёл мух не ловит (vleonilh) |
lire et rien entendre, c'est comme chasser et ne rien prendre | не на пользу книги читать, когда только вершки хватать (vleonilh) |
qui bien chasse, trouve | на ловца и зверь бежит (vleonilh) |
qui deux choses chasse ni l'une ni l'autre ne prend | за двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешь (vleonilh) |
qui va à la chasse perd sa place | бабочка улетела, место прогорело (z484z) |
qui va à la chasse perd sa place | кто место своё покидает, тот его теряет |
tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise | не всё коту масленица, будет и великий пост (kee46) |
un clou chasse l'autre | клин клином вышибают |