French | Russian |
abandonner les charges contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
abandonner les charges retenues contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
accaparer les charges | захватить все должности |
Agence pour les impôts et charges | Агентство по налогам и сборам (ROGER YOUNG) |
agenda chargé | плотное расписание (ROGER YOUNG) |
alleger la charge financière pesant sur | снижать финансовую нагрузку на (NaNa*) |
alléger les charges | облегчить налоги |
appeler à une charge | назначить на пост |
appeler à une charge | назначить на должность |
arriérés de paiement en matière de charges communales | задолженность по коммунальным платежам (Raz_Sv) |
assumer la charge de... | взвалить на свои плечи бремя (...) |
assumer la charge de... | взять ответственность за (...) |
au pas de charge | быстро (z484z) |
au pas de charge | быстрым шагом (z484z) |
au pas de charge | на скорую руку (Merry Prawn) |
au pas de charge | без промедления (z484z) |
autorité chargée de l'enregistrement public | орган, осуществляющий государственную регистрацию (ROGER YOUNG) |
autorité chargée de l'octroi des licences | лицензирующий орган (ROGER YOUNG) |
autorité chargée d'octroyer les licences | лицензирующий орган (ROGER YOUNG) |
avenir chargé de nuages | мрачное будущее (Iricha) |
avoir charge d'âme | нести моральную ответственность за (...) |
avoir charge d'âme | заботиться о (...) |
avoir la charge d'une ou de plusieurs personnes | иметь на иждивении одного или несколько человек (Iricha) |
avoir un horaire chargé | быть очень занятым |
avoir un horaire chargé | иметь большую нагрузку (о преподавателе) |
avoir à sa charge | иметь на иждивении (Iricha) |
avoir à sa charge | иметь кого-л.на руках (на попечении kee46) |
avoir à sa charge un enfant handicapé | иметь на иждивении ребёнка инвалида (Iricha) |
banc de charge | нагрузочный модуль (ROGER YOUNG) |
battre la charge | подавать сигнал к атаке |
bureau chargé des questions de nationalité et de migration | управление по делам гражданства и миграции (ROGER YOUNG) |
cahier des charges | технические характеристики товаров (z484z) |
cahier des charges | спецификация |
cahier des charges | технические требования |
cahier des charges fonctionnel | техническое задание с функциональными требованиями (fluggegecheimen) |
cahier des charges fonctionnel | функциональные требования (fluggegecheimen) |
cahier des charges fonctionnel | функциональная спецификация (fluggegecheimen) |
capacité de charge | грузоподъёмность |
charge admissible | допустимая нагрузка |
charge alternative | переменная нагрузка |
charge, bagage | поклажа (Belenka) |
charge de coups | взбучка |
charge de la preuve | бремя доказывания |
charge de rupture | разрушающая нагрузка |
charge de travail | нагрузка |
charge de travail | рабочая нагрузка на человека |
charge de travail | загруженность |
charge de travail | загруженность работой (La charge de travail de l'effectif relativement restreint qui travaille à la sécurité nationale s'est beaucoup accrue en raison de ces grandes affaires) |
charge d'eau | напор води |
charge d'explosif | пирозаряд |
charge d'explosif | боевой заряд |
charge d'explosif | заряд взрывчатого вещества |
charge d'un condensateur | заряд конденсатора |
charge ecrasante | большая перегрузка |
charge en poids | весовая нагрузка (EKolesova) |
charge fiscale | налоговые обязательства |
charge fiscale | бремя налогов |
charge fiscale | налоговое бремя |
charge fiscale | налоги (kee46) |
charge fiscale | налоговый пресс |
charge musculaire | мышечная нагрузка (kopeika) |
charge pesante | тяжёлая ноша |
charge pesante | тяжёлое бремя |
charge physique | физическая нагрузка (ROGER YOUNG) |
charge sémantique | смысловая нагрузка (ROGER YOUNG) |
charge uniformément distribuée | равномерно распределённая нагрузка |
charge unique | Точечное нагружение (ROGER YOUNG) |
charge utile | грузоподъёмность (CU vleonilh) |
charger de coups | избить |
charger de coups | поколотить |
charger des tâches ménagères | поручать работу по дому (Alex_Odeychuk) |
charger qn d'une commission | дать поручение кому-л. (ROGER YOUNG) |
charger qn d'une mission | возложить на кого-л. задачу |
charger en fourrageurs | атаковать в рассредоточенном боевом порядке |
charger le tableau | сгущать краски (ROGER YOUNG) |
charger ses mains de bagues | унизывать пальцы перстнями |
charger trop | перегружать |
charger un compte | приписать к счёту |
charger un pinceau de couleur | набирать краски на кисть |
charger une lettre | отправлять ценное письмо |
charger une lettre | вкладывать ценности в письмо |
charger une table de mets | уставить стол блюдами |
charger à ... | загружать на... (On ne charge jamais un atelier à 100%. I. Havkin) |
charger à balles | заряжать пулями |
charger à la baïonnette | атаковать в штыки |
charges communales | коммунальные платежи (Булавина) |
charges comprises | с учётом коммунальных платежей (z484z) |
charges comprises | включая коммунальные платежи (z484z) |
charges de copropriété non récupérables | жилищно-эксплуатационные расходы, взимаемые с владельцев арендодателей) (Asha) |
charges de famille | расходы на ведение домашнего хозяйства |
charges financières | финансовыe затраты (ROGER YOUNG) |
charges locatives | расходы за счёт квартиронанимателя |
charges municipales | налоги |
charges municipales | местные сборы |
charges écrasantes | непосильное бремя |
charges électriques de même signe | одноимённый электрический заряд (ROGER YOUNG) |
chargez-vous de l'ambassade | возьмите на себя это поручение |
chargé comme un baudet | нагруженный, как осёл (z484z) |
chargé comme un baudet | навьюченный, как осёл (z484z) |
chargé comme un baudet | нагруженный, точно вьючное животное (z484z) |
chargé comme un mulet | быть нагруженным как осёл |
chargé comme un mulet | нагружённый как осёл |
chargé comme une mule | нагруженный как осёл |
chargé d'affaires | поверенный (ROGER YOUNG) |
chargé d'ans | старый |
chargé de | уполномоченный в области (Stas-Soleil) |
chargé de | ответственный за (Comité d'experts chargés de l'examen des demandes d'agrément de systèmes d'épuration I. Havkin) |
chargé de citations | перегруженный цитатами |
chargé de cours | доцент |
chargé de cours | заведующий кафедрой (Marein) |
chargé de cours | преподаватель (в вузе) |
chargé de cours à la chaire de chimie organique | доцент кафедры органической химии (ROGER YOUNG) |
chargé de de veiller au respect des délais de paiement | осуществлять контроль за своевременностью уплаты (NaNa*) |
chargé de famille | обременённый семьёй |
chargé de l'alphabétisation | отвечающий за ликбез (marimarina) |
chargé de l'alphabétisation | ответственный за работу по борьбе с неграмотностью (marimarina) |
chargé de lauriers | увенчанный лаврами |
chargé de mission | уполномоченный |
chargé de nuages | грозный |
chargé de pouvoir | облечённый властью |
chargé de ratures | испещрённый помарками |
chargé de recherches | научный работник |
chargé de sacs | нагруженный мешками (marimarina) |
chargé de veiller à la complétude des versements | осуществлять контроль за полнотой уплаты (NaNa*) |
chargé d'honneurs | осыпанный почестями |
chargé d'une famille nombreuse | многодетный (30STMania) |
chargé à couler | перегруженный (о судне) |
chargé à ras bord | загружен под завязку (z484z) |
chargé à ras bord | загружен до края (z484z) |
chargé à ras bord | закружен доверху (z484z) |
chargé à ras bord | загружен до краёв (z484z) |
ciel chargé | небо, покрытое тучами |
Comité chargé de l'élaboration d'un accord international sur les paiements illicites | Комитет по международному соглашению о незаконных выплатах |
Contribution aux charges du mariage | Предоставление финансовой помощи между супругами (ROGER YOUNG) |
courant de charge | зарядный ток |
courbé sous une lourde charge | согбенный под тяжкой ношей (z484z) |
Directeur adjoint en charge des relations internationales | заместитель директора по международным отношениям (ROGER YOUNG) |
directeur chargé de la production | директор по производству (ROGER YOUNG) |
Direction chargées d'assurer la prestation des services administratifs | управление по обеспечению предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
Direction chargées de la prestation des services administratifs | Управление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
division chargée du barreau, du notariat, d'enregistrement public des actes d'état civil et d'apposition de l'apostille | отдел по вопросам адвокатуры, нотариата, государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиля (ROGER YOUNG) |
donner charge à qn | поручить (кому-л.) |
dès qu'on arrive, quelqu'un vous prend en charge | как только человек приезжает, кто-нибудь начинает заниматься им (vous в неопределённом значении сопоставляется с местоимением on) |
Département de l'éducation du сomité chargé de la politique sociale et de la culture | Департамент образования комитета по социальной политике и культуре (ROGER YOUNG) |
dépouiller qn de sa charge | отстранить кого-л. от должности |
emport de charges | нагрузка |
en charge de l'alphabétisation des ... | кому поручено устранять неграмотность среди кого (marimarina) |
engin à charges nucléaires multiples à pointage individuel | разделяющаяся головная часть с индивидуальным наведением каждого блока на цель (ROGER YOUNG) |
engin à charges nucléaires multiples à pointage individuel | Разделяющаяся головная часть с блоками индивидуального наведения (ROGER YOUNG) |
entrer en charge | вступить в должность |
estomac chargé | тяжесть в желудке |
estomac chargé | переполненный желудок |
femme de charge | экономка (Augure-Maitre du monde) |
femme de charge | прислуга |
femme de charge | домработница |
flottaison en charge | грузовая ватерлиния |
galop de charge | карьер |
grever de charges | обременять расходами (ROGER YOUNG) |
Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes | Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросов |
il a charge de... | ему поручено (...) |
il m'a chargé de vous dire | он поручил мне сказать вам |
indemnité pour charges de famille | надбавка на иждивенцев |
indemnité pour charges de famille | надбавка на семью |
je me charge de lui | я займусь им |
je m'en charge | я сделаю это |
jouer en charge | шаржировать (играя роль) |
j'étais chargé de... | на моей обязанности лежало (...) |
la répartition des charges | распределение напряжений |
langue chargée | обложенный язык |
l'autorité chargée de délivrer les licences | лицензирующего органа (ROGER YOUNG) |
le loyer comprend les charges | в квартплату входят расходы по эксплуатации |
le temps se charge | становится пасмурно |
Le Vendeur prend en charge les frais de transport des marchandises jusqu'à | Продавец несёт расходы по транспортировке товара до… |
les charges de l'Etat | государственные долги и расходы |
les frais sont à sa charge | расходы лежат на нём |
les loyers plus les charges | квартирная плата плюс дополнительные расходы |
Les organisateurs de ce colloque se chargent de tous les frais pour la durée de votre séjour en France | Все расходы, связанные с Вашим пребыванием во Франции, организаторы коллоквиума берут на себя (ROGER YOUNG) |
les réparations sont à la charge de... | ремонт лежит на обязанности (...) |
lettre chargée | ценное письмо |
lettre de prise en charge | спонсорское письмо (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant: prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx) |
ligne de charge | грузовая метка |
limite de charge | максимальная нагрузка |
lourde charge de travaille | большая перенагрузка (z484z) |
mettre en charge | нагружать |
mettre à charge de | отнести на счёт кого-л (ROGER YOUNG) |
mettre à la charge de | налагать на (ROGER YOUNG) |
ministre chargé des questions d'emploi | министр уполномоченный по вопросам труда (ROGER YOUNG) |
Ministre chargé des questions relatives au travail | министр уполномоченный по вопросам труда (ROGER YOUNG) |
ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale chargé de la diaspora | министерство иностранных дел и международного сотрудничества по вопросам диаспоры (Комморские о-ва
ROGER YOUNG) |
monte-charge | грузовой лифт |
monte-charge | грузовой подъёмник |
mât de charge | грузовая стрела |
navire en charge | судно под погрузкой |
ordre du jour chargé | насыщенная повестка дня (I. Havkin) |
ordre du jour chargé | перегруженная повестка дня (I. Havkin) |
organes chargés de l'application des lois | правоохранительные органы (ROGER YOUNG) |
pas de charge | ускоренный шаг |
payer les charges | оплачивать расходы (Silina) |
personne se trouvant à la charge de qn | иждивенец (I. Havkin) |
personne à charge de qn | иждивенец |
perte de charge | потеря заряда |
perte de charge | потеря напора |
plan de charge | план подрядных работ |
pli chargé | заказное письмо |
porteur libre de la charge | свободный носитель заряда (ROGER YOUNG) |
potentiel de charge | потенциал груза (Casya) |
prendre en charge | взять на себя заботу |
prendre en charge | поддерживаться о программах итд (ROGER YOUNG) |
prendre en charge | взять на себя (Alex_Odeychuk) |
prendre en charge | взять под контроль (Анна Ф) |
prendre en charge | брать на себя расходы по (...) |
prendre en charge | брать на своё иждивение |
prendre en charge | взять на себя задачу |
prendre en charge | брать на свою ответственность |
prendre en charge les frais | нести все расходы (ROGER YOUNG) |
prendre entièrement à sa charge qch | нести полную ответственность (ROGER YOUNG) |
prendre un passager en charge | посадить пассажира (в автомобиль) |
prendre à sa charge | взять на иждивение (vleonilh) |
prendre à sa charge | брать на себя (vleonilh) |
preuves à charge | доказательства обвинения (ROGER YOUNG) |
prise en charge | плата за посадку (в такси) |
prise en charge | приём (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin) |
prise en charge | приёмка (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin) |
prise en charge | принятие ответственности за что-л. |
prise en charge | контроль (On dispose actuellement pour la prise en charge du diabète de type 2 d'une variété de médicaments hypoglycémiants. I. Havkin) |
prise en charge | забота ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Il importe également d'assurer une meilleure prise en charge des réfugiés issus de cette région. I. Havkin) |
prise en charge | присмотр (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin) |
prise en charge | обслуживание (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin) |
prise en charge | попечение (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin) |
prise en charge | взятие чего-л. на себя |
prise en charge | выплата на лечение из кассы соцстрахования |
prise en charge | принятие к перевозке (груза) |
prise en charge | обрабатывается (le colis: нет пока данных. Не отсканировали посылку в отделении. z484z) |
prise en charge à 100% par l'assurance | покрытие страховкой (z484z) |
prise en charge à 100% par la sécurité sociale | полное покрытие медицинской страховкой (z484z) |
profondeur de charge | степень заряжённости (аккумулятор ROGER YOUNG) |
Provisions pour charges | Резерв на покрытие расходов (ROGER YOUNG) |
provisions pour risques et charges | Резервы по обязательствам и расходам (ROGER YOUNG) |
Rapporteur spécial chargé de procéder à une étude générale de la question du terrorisme et les droits de l'homme | Специальный докладчик для проведения всеобъемлющего исследования по вопросу о терроризме и правах человека |
relais de contrôle de charge | реле управления нагрузкой (ROGER YOUNG) |
relever de lourdes charges contre qn | выдвинуть тяжёлые обвинения против (кого-л.) |
remettre une charge | отказаться от должности |
responsable chargé de coordonner les relations | представитель по координации взаимоотношений (NaNa*) |
retourner à la charge | возобновить попытку |
revenir à la charge | возобновить попытку |
revenir à la charge | возобновить попытки |
revêtir d'une charge | возложить функции |
revêtir d'une charge | возложить обязанность |
rupture de charge | пересадка (при перевозке) |
rupture de charge | перевалочный пункт |
rupture de charge | перегрузка |
résigner sa charge | отказаться от должности |
sabord de charge | лац-порт |
sabord de charge | грузовой порт |
sans charge | порожняком |
se charger | наполняться |
se charger | брать на себя |
se charger | заряжаться |
se charger | обременять себя |
se charger d'humidité | насыщаться влагой |
se charger d'une mission | взять на себя поручение |
se perpétuer dans une charge | долго занимать какое-л. место |
services chargés de l'ordre | правоохранительные органы (Aimé) |
sonner la charge | подавать сигнал к атаке |
sonner la charge | трубить в атаку |
source de charge | зарядный источник (ROGER YOUNG) |
sous-charge | недогрузка |
spécialiste principal chargé de ... | старший специалист по делам ... (ROGER YOUNG) |
stratégique à charges multiples | ракета с многозарядной боевой частью |
style chargé | тяжёлый стиль |
temps chargé | пасмурная погода |
tenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qch | возлагать ответственность (Gontcharova) |
toute la charge retombe sur moi | вся ответственность падает на меня |
témoin à charge | свидетель обвинения |
Une charge de son propre choix n'est pas ressentie. | Своя ноша не тянет (ROGER YOUNG) |
unité de charge | единица груза |
Vice doyen chargé des affaires académiques et pédagogiques | Заместитель декана по учебной работе (ROGER YOUNG) |
vice-recteur chargé des affaires académiques | Проректор по учебной работе (ROGER YOUNG) |
ville chargée d'histoire | город с богатой историей (Iricha) |
Vitesse de déplacement hors charge | Скорость движения без нагрузки (ROGER YOUNG) |
Vitesse de levage hors charge | Скорость подъёма без нагрузки (ROGER YOUNG) |
vénalité des charges | продажность должностей |
vérification de la descente des charges | коэффициент устойчивости |
à charge de | за счёт (кого-л. vleonilh) |
à charge de revanche | услуга за услугу |
à charge pour | при условии, что (ROGER YOUNG) |
à charge revanche | долг платежом красен |
à charge revanche | услуга за услугу |
à fortes charges de travail | трудозатратный (evgenlib) |
Ça on s'en charge | Это мы берём на себя (kki4ab) |
éléments de preuve à charge | доказательства обвинения (ROGER YOUNG) |
était en charge de | быть ответственным за (ROGER YOUNG) |
être accablé sous une charge | сгибаться под ношей |
être accablé sous une charge de | согнуться под тяжестью (BoikoN) |
être chargé de | быть ответственным за (I. Havkin) |
être chargé de | отвечать за (La salive contient des bicarbonates qui sont chargés de neutraliser les toxines alimentaires acides. I. Havkin) |
être en charge | быть заряженным электрическим током |
être totalement à charge de qn. | на полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG) |
être à sa/son/leur charge total | на полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG) |
être à charge à qn | быть кому-л. в тягость |
être à la charge de | быть на иждивении у (кого-л. vleonilh) |
être à la charge de qn | быть на чьём-л. иждивении |