DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing chargé de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
actions grevées de chargesобременение акций обязательством (oynisa)
allocation pour charges de familleпособие многосемейным (vleonilh)
Attestation de prise en charge financièreспонсорское письмо (lanenok)
autorité chargée de l'administrationуправляющая власть (vleonilh)
autorités chargées de l'application du droitправоохранительные органы
autorités chargées de l'application du droitорганы, осуществляющие исполнение закона
autorités chargées de l'application du droitорганы судебной исполнительной власти
autorités chargées de l'application du droitадминистративные власти полиция, прокуратура
aux charges de droitв соответствии с законом (такое условие в договоре означает принятие сторонами положений диспозитивных норм, регламентирующих данные правоотношения vleonilh)
avoir la charge deбыть обязанным сделать что-то
avoir la charge de la preuveнести бремя доказывания (vleonilh)
avoir à la charge deиметь на своём иждивении (Si un chômeur a à sa charge des enfants âgés de moins de 18 ans, l'allocation chômage est majorée de 10 % pour chaque enfant jusqu'à concurrence de 50 %. - Если безработный имеет на своем иждивении детей, не достигших 18-летнего возраста, размер пособия по безработице повышается в размере 10 процентов пособия, однако с условием непревышения 50 процентов пособия. ROGER YOUNG)
cahier de charges de l'adjudicationжурнал публичных торгов (vleonilh)
cahiers de chargesобязанности концессионера (vleonilh)
cahiers de chargesтехнико-экономические условия (vleonilh)
cahiers de chargesтиповые условия договора (админ. право Франции vleonilh)
certificat de sécurité de construction pour navire de chargeсвидетельство о безопасности грузового судна по конструкции (vleonilh)
certificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de chargeсвидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снаряжению (vleonilh)
charge de familleиждивенец (vleonilh)
charge de la preuveобязанность предоставления доказательств (Vera Fluhr)
charge de la preuve incombeобязанность предоставления доказательств лежит (Vera Fluhr)
charge de la preuve incombeя... бремя доказывания лежит на... (vleonilh)
charge de la preuve incombe à...бремя доказывания лежит на...
charge de l'assurance-créditПошлина за страхование кредита (ROGER YOUNG)
charge de plombдробовой снаряд (vleonilh)
charge de poudreметательный заряд (в патроне vleonilh)
Charges de copropriétéЖилищно-эксплуатационные расходы/ на объекты общей собственности (Речь идет о расходах, необходимых для хорошего функционирования совладения/кондоминиума. Каждое здание имеет свою специфику. Voledemar)
charges de familleсемейные денежные обязанности (vleonilh)
charges de ménageрасходы супругов по ведению общего хозяйства (vleonilh)
charges de ménageрасход супругов по ведению общего хозяйства (vleonilh)
chargé de missionчиновник по особым поручениям (vleonilh)
chargé de piècesкомплект документов (в приложении к иску, делу и т.д. eugeene1979)
chargé officiellement de faire qchуполномоченый законом (ROGER YOUNG)
Comité chargé d'organisation de l'assistance juridique et de fourniture de services juridiquesКомитет по организации правовой помощи и оказания юридических услуг (ROGER YOUNG)
declaration de prise en chargeзаявление-приглашение (составленное в свободной форме Augure-Maitre du monde)
demande de révision des actes judiciaires pour charges nouvellesзаявление о пересмотре судебных актов по вновь открывшимся обстоятельствам (NaNa*)
exempt de chargesосвобождённый от обязательств (vleonilh)
exempt de chargesосвобождённый от обязанностей (по отношению к чему-л. или кому-л. vleonilh)
expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissementнезависимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам
frais de notaire sont à la charge deнотариальные расходы оплачивает (Morning93)
franc et quitte de toute chargeсвободно от любых обременений (об имуществе vleonilh)
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
indemnité pour charge de familleнадбавка к окладу на иждивенцев
interlocuteurs en charge deструктуры, отвечающие за (NaNa*)
juge chargé de suivre la procédureсудья, назначаемый для общего наблюдения за ходом процесса (в гражданском судопроизводстве)
juge chargé de suivre la procédureсудья по организации судебного процесса (Фр. vleonilh)
juge d'instruction chargé des Affaires de Haute Importanceследователь по особо важным делам (marimarina)
le droit de l'accusé de connaître les charges retenues contre luiправо обвиняемого знать, в чем он обвиняется (Morning93)
les autorités judiciaires et les autorités chargées de l'application des loisсудебные и правоохранительные органы (ROGER YOUNG)
libre de toutes chargesсвободный от обременений (vleonilh)
organe chargé des droits de l'hommeорган по правам человека
organe chargé des droits de l'hommeправозащитный орган
organe chargés de l'enquête préliminaireорган предварительного следствия (ROGER YOUNG)
organisme chargé de l'évaluation de la conformitéорган оценки соответствия
port de chargeпорт погрузки
renversement de la charge de la preuveпереход бремени доказывания
renverser la charge de la preuveпереносить бремя доказывания (vleonilh)
se charger de la défense de...взять на себя защиту
tribunal en charge de l'affaireсуд, рассматривающий дело (NaNa*)
vice-recteur chargé de la pédagogie, des affaires scientifiques et des relations internationalesпроректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG)
vice-recteur chargé des affaires académiques, de la recherche et des relations internationalesпроректор по научно-педагогической работе и международным связям (ROGER YOUNG)
à charge deс обязательством (vleonilh)
à charge deпри условии (vleonilh)
à charge de réciprocitéна основе взаимности (vleonilh)
à la charge deза счёт (кого-либо ROGER YOUNG)
être chargé deотвечающий за (NaNa*)
être chargé de familleиметь на иждивении детей (vleonilh)
être à la charge deбыть на чьей-то обязанности (vleonilh)
être à la charge deвозлагаться на (о расходах; кого-л. vleonilh)