DictionaryForumContacts

   French
Terms containing blues | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
inf.avoir le bluesхандрить (Helene2008)
gen.avoir un petit coup de bluesиметь упадок сил, быть подавленным ([bluz] kki4ab)
gen.baby-blues mпослеродовая депрессия (Iricha)
bot.blue bellмускари (Morning93)
fin., BrEblue chipsакции ведущих компаний
fin.blue chipsпервоклассные акции (vleonilh)
busin., BrEblue chips"голубые фишки"
cook.Blue Curaçao"Блю Кюрасао" (igisheva)
cook.Blue Curaçao"Синий Кюрасао" (igisheva)
cook.Blue Curaçao"Голубой Кюрасао" (igisheva)
cook.Blue Curaçao"Блу Кюрасао" (igisheva)
gen.blue-jeanджинсы
gen.blue-jeansджинсы
psychol.cacher un bluesскрывать хандру (Alex_Odeychuk)
idiom.coup de bluesприступ депрессии (Natalia Nikolaeva)
fig.of.sp.enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femmeребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам (букв.: по щекам женщины Alex_Odeychuk)
ed.enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femmeребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai le bluesменя заедает тоска (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai le blues de toiя тоскую по тебе (Alex_Odeychuk)
gen.le blues de toiпечаль по тебе (Alex_Odeychuk)
gen.right out of the blueни с того ни с сего (Example: Right out of the blue Rachel decided to quit her job and move to Germany. — Ни с того ни сего Рейчел вдруг решила бросить работу и переехать в Германию. /// Можно сказать и "с бухты-барахты," и "как гром с неба" — решаем по контексту.))
gen.un bluesхандра (Alex_Odeychuk)