French | Russian |
aimer le plus au monde | любить больше всего на свете (vleonilh) |
aller au plus pressé | сделать самое неотложное |
aller au plus urgent | сделать самое неотложное |
au plus | максимум (I. Havkin) |
tout au plus | всего-навсего |
tout au plus | самое большее |
au plus | на свыше (Stas-Soleil) |
au plus | максимально (Situé en périphérie du centre-ville, le supermarché Carrefour permet de se ravitailler au plus proche du centre. I. Havkin) |
au plus | не более (Stas-Soleil) |
au plus + adj. | по возможности более + прил. (I. Havkin) |
au plus + adj. | как можно более + прил. (I. Havkin) |
au plus ..., au plus ... | чем больше ..., тем больше ... (Au plus la vitesse de rotation est importante, au plus l'épaisseur du film est faible. I. Havkin) |
au plus chaud de | в самый разгар (elenajouja) |
au plus fort la poche | право сильного |
au plus fort la poche | закон джунглей |
au plus haut degré | в высшей степени |
au plus haut point | в высшей степени |
au plus haut point | в большей степени (Louis) |
au plus haut point | чрезвычайно |
au plus juste besoin | в полном строгом, максимальном соответствии с потребностями нуждами (Cela permet de développer les compétences des employées au plus juste besoin de l'entreprise de demain. I. Havkin) |
au plus juste prix | по своей цене |
au plus loin | на максимальном удалении (I. Havkin) |
au plus loin | на наибольшем максимальном удалении (I. Havkin) |
au plus loin | дальше всего (L'éclipse durera plus longtemps lorsque la Lune est à l'apogée (au plus loin de la terre). I. Havkin) |
au plus pressé | поспешно |
au plus profond de moi-même | всей душой (z484z) |
au plus profond de moi-même | всеми фибрами души (z484z) |
au plus profond de moi-même | сильно (z484z) |
au plus profond de moi-même | всем своим существом (z484z) |
au plus profond de moi-même | всеми печёнками (z484z) |
au plus profond de moi-même | ужасно (z484z) |
au plus profond de moi-même | всем сердцем (z484z) |
au plus profond des masses | в гущу масс (Morning93) |
au plus près au sujet | как можно по возможности, максимально ближе к теме (I. Havkin) |
au plus près au sujet | предметно (Différents forums sont à votre disposition pour coller au plus près au sujet de votre requête. I. Havkin) |
au plus près au sujet | как можно по возможности, максимально ближе к теме (См. пример в статье "предметно". I. Havkin) |
au plus tard | никак не позже |
au plus tard | самое позднее |
au plus tard | не позднее (au plus tard en septembre - не позднее сентября // Le Monde Alex_Odeychuk) |
au plus tard en septembre | не позднее сентября (Le Monde Alex_Odeychuk) |
au plus tôt | как можно скорее |
au plus tôt | не раньше |
au plus tôt | как можно быстрее (Morning93) |
au plus tôt | самое меньшее |
au plus tôt | в ближайшее время |
au plus tôt | в кратчайший срок (riskand) |
au plus tôt dans | не ранее, чем через (ROGER YOUNG) |
au plus tôt possible | как можно раньше |
au plus vite | как можно скорее (Alex_Odeychuk) |
au plus vite | поскорее |
au plus vite | в самое ближайшее время (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk) |
au plus vite | побыстрее (z484z) |
au plus égal à | самое большее, равный (I. Havkin) |
au plus égal à | максимум равный (Un diamètre aérodynamique au plus égal à 100 micromètres I. Havkin) |
au plus égal à | меньше или равный (I. Havkin) |
au plus égal à | до ... включительно (I. Havkin) |
au plus égal à | не больше (I. Havkin) |
au plus égal à | не превышающий (I. Havkin) |
au plus épais de la forêt | в самой чаще леса |
au plus épais de la foule | в самую гущу толпы (Morning93) |
au sens le plus strict du mot | в самом точном смысле слова |
c'en est assez de ces dédoublements, c'est plus dure à faire, qu'autrement | достаточно уже этой жизнь порознь, так жить сложнее, чем наоборот |
cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes | этот праздник был самым блестящим из всех |
couper au plus court | срезать напрямик |
couper au plus court | идти кратчайшим путём |
courir au plus urgent | сделать самое неотложное |
craindre le plus au monde | бояться больше всего на свете (Silina) |
donner plus de relief au sens | усилить смысл (нпр. смысл высказывания sophistt) |
du plus + adj. au plus + adj. | в порядке увеличения возрастания, чего-л. (Ce sont des blindés obtenus à partir de char reconstruit. Du plus simple au plus complexe, on peut citer : ... (в порядке увеличения сложности) I. Havkin) |
il n'est plus au diapason | он оторвался |
il n'est plus au diapason | он отстал |
je n'étais pas au rendez-vous et toi non plus | я перестал ходить на свидания и ты тоже (Alex_Odeychuk) |
j'irai au plus profond de moi | я уйду в самую глубь себя (Alex_Odeychuk) |
jouer au plus fin avec qn | стараться хитрить (с кем-л.) |
jouer au plus habile | кто кого перехитрит |
le plus cher au monde | дороже всего на свете (ce qui vous est le plus cher au monde Morning93) |
le plus célèbre au monde | самый известный в мире (z484z) |
le plus grand au monde | самый большой в мире (vleonilh) |
le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées | время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. время юношеского максимализма Alex_Odeychuk) |
maintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possible | предоставлять сервис для клиентов на высшем уровне (ROGER YOUNG) |
nous n'avons plus rien à risquer | нам больше нечего терять |
on s'est connu le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées | мы встретились во время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. во времена юношеского масимализма Alex_Odeychuk) |
ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne ? | или просто больше нет никого? |
parer au plus pressé | заниматься самыми неотложными делами |
parvenir au plus haut degré de la gloire | достичь вершины славы |
passer le plus clair de son temps au lit des femmes | проводить большую часть своего времени в постели с женщинами (Alex_Odeychuk) |
plaire au grand public | понравиться широкой общественности (Alex_Odeychuk) |
plaire au grand public | понравиться широкой публике (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
plaire au public | завоевать публику (z484z) |
plaire aux exigences | пытаться соответствовать требованиям (Alex_Odeychuk) |
Plaise au ciel ! | Дай Бог! |
plaise à Dieu ! | дай-то Бог! |
plaise à Dieu ! | дай Бог! |
plus au nord | севернее (marimarina) |
plus au sud | южнее (marimarina) |
plus au top c'est | сейчас в моде (... Alex_Odeychuk) |
plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacent | дополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу (
ROGER YOUNG) |
Plus il y a de bras, moins il y a de peine | Берись дружно, не будет грузно (ROGER YOUNG) |
Plût au ciel ! | Дай Бог! |
plût à Dieu ! | дай-то Бог! |
plût à Dieu ! | дай Бог! |
prendre au plus court | поехать по самой короткой дороге (z484z) |
qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore ! | когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! |
rentrer au plus vite à la maison | поскорее вернуться домой |
rester au chaud quand il pleut | остаться дома, когда идёт дождь (Iricha) |
rester au chaud quand il pleut | оставаться дома, когда идёт дождь (Iricha) |
sans oreiller je n'ai plus rien à mettre | кроме подушечки мне больше нечего надеть |
Tout au plus | в лучшем случае (Alyona_S) |
tout au plus | всего-навсего |
tout au plus | самое большее |
Tout au plus | максимум (Alyona_S) |
tout ce qu'il y a de plus | самый что ни на есть (z484z) |
vendre au plus offrant | продавать с торгов (ludmilaalexan) |
vendre au plus offrant | продавать с аукциона (ludmilaalexan) |
y a-t-il rien de plus beau ? | есть ли что-либо более прекрасное? |
y a-t-il rien de plus beau ? | есть ли что-л. прекрасней? |
à Dieu ne plaise ! | ни в коем случае |
à Dieu ne plaise ! | боже упаси! |
à n'en plus finir | не останавливаясь |
à n'en plus finir | без передышки |
à n'en plus finir | безумолку |
à n'en plus finir | не прекращая |
à partir de fin 2023 au plus tôt | с конца 2023 года или раньше (Alex_Odeychuk) |
à plus ! | чао! (разг.) |
être au plus mal | быть тяжело больным |