DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing au pas | all forms | in specified order only
FrenchRussian
ce n'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesне учи учёного (ROGER YOUNG)
il ne laisse pas son franc-parler au portemanteauон за словом в карман не лезет (khmelev)
Il n'y en a pas trois douzaines au quarteronэто редкая вещь, такое не везде найдёшь (Motyacat)
n'avoir pas que ça à faireне так много времени (Dépêche-toi, mon garçon, nous n'avons pas que ça à faire. lunuuarguy)
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulinне иметь возможности быть в двух местах одновременно или делать два дела сразу (julia.udre)
on ne change pas les chevaux au milieu d'un guéна переправе коней не меняют (ROGER YOUNG)
on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soifнасильно мил не будешь (ROGER YOUNG)
se mettre au pasследовать примеру (kee46)
se mettre au pasпойти в ногу (kee46)
à côté, mais pas dedans !близко, но не попал (реплика при игре в бильярд, футбол, при стрельбе и т.п)
à d'autres, ça ne prend pas !расскажи кому другому
à d'autres, ça ne prend pas !скажи кому другому
à d'autres, ça ne prend pas !говорите кому-нибудь другому