DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing au pas | all forms
FrenchRussian
bon renard ne se prend pas deux fois au mène piègeстреляного воробья на мякине не проведёшь (vleonilh)
celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
il ne faut pas aller au bois sans cognéeбез топора в лес не ходят (vleonilh)
il ne faut pas aller au bois sans cognée il ne faut pas atteler les ânes avec les chevauxбез топора в лес не ходят (vleonilh)
il ne faut pas changer de cheval au milieu de la rivièreконей на переправе не меняют (glaieul)
il ne faut pas remettre la partie au lendemainне стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня (vleonilh)
il ne faut pas se fier aux apparencesнаружность бывает обманчива (vleonilh)
il n'y a pas de médecin de la peurот страха лекарств нет (kee46)
on a tort de s'en prendre au miroir, si la trogne n'est pas belleнечего на зеркало пенять, коли рожа крива (vleonilh)
on n'apprend pas au fils du pêcheur à manger du poissonне учи плавать щуку - щука знает свою науку (vleonilh)
on ne confie pas ses secrets au premier venuс секретами на базар не ходят (vleonilh)
qui a peur des feuilles n'aille pas au boisволков бояться - в лес не ходить