French | Russian |
après-demain il fera jour | и это пройдёт (z484z) |
après-demain il fera jour | завтра будет новый день (z484z) |
après-demain il fera jour | утро вечера мудрёней (z484z) |
après mon boulot | после работы (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
en avoir après qn | быть в обиде (на кого-л.) |
en avoir après qn | быть в претензии |
en avoir après qn | сердиться (на кого-л.) |
en avoir après qn | быть недовольным (кем-л.) |
en avoir à après qn | быть недовольным (кем-л.) |
Et après ? | А дальше что? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
Et après ? | Ну и что? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
Et après ? | Что из этого? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
Et puis après ? | Ну и что? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
Et puis après ? | Что из этого? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
homme âpre au gain | шкурник |
une chose après l'autre | одно к одному (marimarina) |
être après qn | быть постоянно (с кем-л.) |
être après qn | заботиться (о ком-л.) |