DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing a la | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
abdiquer ses droits à la couronneотречься от престола
abdiquer ses droits à la couronneотрекаться от престола
abdiquer à la couronneотречься от престола
abdiquer à la couronneотрекаться от престола
aboutir à la catastropheпривести к катастрофе
accession à la puissance nucléaireдоступ к ядерному оружию
acquiescer à la déclarationприсоединиться к заявлению
adhérer à la déclarationприсоединиться к заявлению
allier la théorie à la pratiqueсоединить теорию с практикой
amener à la catastropheпривести к катастрофе
amener à la raisonобразумить (кого-л.)
appartenir à la compétence deвходить в чью-л. компетенцию
appeler à la rescousseпризвать кого-л. на помощь
application à la productionвнедрение в производство
arriver à la conclusionприйти к заключению
arriver à la conclusionприйти к выводу
arriver à la convictionприходить к убеждению
aspirer à la paixжелать мира
assister à la conférenceприсутствовать на конференции
associer les intérêts personnels à ceux de la sociétéсочетать личные интересы с общественными
attaché à la libertéсвободолюбивый
atteinte à la souverainetéпопрание суверенитета
atteinte à la sécuritéпосягательство на безопасность
atteinte à la sécuritéподрыв безопасности
au vu et au su à la vue de tousна виду у всех
avoir la conviction fermeиметь твёрдое убеждение
avoir la curatelle d'un ministèreкурировать (министерство)
avoir recours à la forceприменять силу
barrer la route àпреградить путь
charger à la baïonnetteатаковать (холодным оружием)
condamner à la peine capitaleприговорить к смертной казни
conduire à la victoireвести к победе
confier la direction àвозлагать руководство на
conforme à la loiзакономерный
conformer la théorie à la pratiqueсоединить теорию с практикой
conformité à la loiзакономерность
contraire à la scienceантинаучный
coordonner la théorie à la pratiqueувязать теорию с практикой
coordonner la théorie à la pratiqueувязывать теорию с практикой
céder la palme àуступать первенство
céder à la forceуступать силе
céder à la pressionуступить нажиму
céder à la pressionуступить давлению
droit à la défenseправо на защиту
droit à la sécessionправо на отделение
débouché à la criseвыход из кризиса
décerner la décoration àнаграждать орденом
déclaration destinée à la presseзаявление для печати
déférer à la justiceпредать суду
déférer à la justiceпредавать суду
dérogation à la loiотступление от закона
dérogation à la loiнарушение закона
déroger à la règleотступить от правила
déroger à la règleотступать от правила
engager à la lutteмобилизовать на борьбу
Etat attaché à la paixмиролюбивое государство
exécuter à la chaise électriqueказнить на электрическом стуле
fabrication à la mainручное производство
face à la menaceперед лицом угрозы
il a la langue bien pendueон за словом в карман не лезет
inciter à la révolteподстрекать к бунту
infraction à la disciplineнарушение дисциплины
initier à la cultureприобщить к культуре
instiguer à la guerreподстрекать к войне
intervenir à la conférenceвыступать на конференции
intervenir à la sessionвыступать на сессии
joindre le geste à la paroleпереходить от слова к делу
jurer fidélité à la Patrieдать клятву верности Родине
la guerre a éclatéвойна разразилась
la guerre a éclatéразразилась война
la parole est àслово предоставляется
livrer à la publicitéпредавать гласности
livrer à la publicitéпредавать огласке
manquements à la disciplineнедисциплинированность
manquer à la disciplineнарушать дисциплину
mettre fin à la course aux armementsположить конец гонке вооружений
mettre qch à la chargeвозлагать ответственность (на кого-л., de qn)
mettre à la charge deвозложить
mettre à la charge deвозлагать
mettre à la dispositionпредоставить в распоряжение (кого-л., de qn)
mettre à la porteвыставлять за дверь
mettre qn à la raisonнайти управу (на кого-л.)
mettre à la retraiteуволить в отставку (по возрасту с пенсией)
mettre à la retraiteувольнять в отставку (по возрасту с пенсией)
mettre à la réformeувольнять с действительной военной службы по служебному несоответствию
mettre à la réformeувольнять с действительной военной службы по болезни
mettre à la tortureпытать
mettre à mal la détenteподорвать разрядку
mettre à mal la détenteподрывать разрядку
mise à la retraiteвыход на пенсию
mise à la retraiteвыход в отставку
mobiliser à la lutteмобилизовать на борьбу
ne pas céder à la paniqueне впадать в панику
non-recours à la guerreотказ от войны
obéir à la loiсоблюдать закон
obéir à la loiподчиняться закону
ouvrier à la journéeподённый рабочий
ouvrier à la tâcheрабочий-сдельщик
paiement à la pièceаккордная оплата труда
par-dessus à la diableхалатно
parer à la menaceпредотвращать угрозу
parler à la radioвыступать по радио
participer à la conférenceучаствовать в конференции
passage de la quantité à la qualitéпереход количества в качество
passage à la qualitéпереход количества в качество
peuples attachés à la paixмиролюбивые народы
politique à la limite de la guerreполитика на грани войны
porter atteinte à la souverainetéущемлять суверенитет
porter à la connaissanceуведомить (de qn)
porter à la connaissanceуведомлять (de qn)
poser la candidature de qn à la députationвыдвинуть кого-л. в депутаты
poser la candidature de qn à la députationвыдвигать кого-л. в депутаты
pousser à la guerreвтягивать в войну
prendre part à la conférenceучаствовать в конференции
presse à la soldeпродажная пресса
présider à la conférenceпредседательствовать на конференции
punir conformément à la loiпокарать по закону
punir conformément à la loiкарать по закону
radiophonique de la 2e chaîneрадиопередача по второй программе
radiophonique de la 2e stationрадиопередача по второй программе
ramener à la vieвозродить к жизни
ramener à la vieвозрождать к жизни
rappeler à la vieвозродить к жизни
rappeler qn à la vieвоскрешать
rappeler qn à la vieвоскресить
rappeler à la vieвозрождать к жизни
rechercher la solution àдобиваться решения
rechercher la solution àискать решения
recourir à la forceприменять силу
recourir à la guerreотказ от войны
recours à la forceиспользование силы
renoncement à la guerreотказ от войны
renoncer à la course aux armementsотказаться от гонки вооружений
responsabilité vis-à-vis de la sociétéответственность перед обществом
réagir à la critiqueреагировать на критику
réprimer conformément à la loiпокарать по закону
réprimer conformément à la loiкарать по закону
sa fortune a été la proie des spéculateursего состояние стало лёгкой добычей для спекулянтов
salaire à la pièceсдельная плата
satisfaire à la demandeудовлетворять чьи-л. требования (de qn)
saut de la quantité à la qualitéпереход количества в качество
se conformer à la loiруководствоваться законом
se dresser à la défense deвстать на защиту
se dresser à la défense deвставать на защиту
se dérober à la responsabilitéуходить от ответственности
se heurter à la routineсталкиваться с рутиной
se joindre à la déclarationприсоединиться к заявлению
se laisser aller à la paniqueподдаваться панике
se lever à la défense deвстать на защиту
se lever à la défense deвставать на защиту
se livrer à la course aux armementsосуществлять гонку вооружений
se livrer à la course aux armementsвести гонку вооружений
se meler à la fouleсмешаться с толпой
se meler à la fouleсмешиваться с толпой
se mettre à la besogneвзяться за работу
se mettre à la tête deстать во главе
se mettre à la tête deвозглавить
se mettre à la tête deвозглавлять
se présenter à la députationвыставить свою кандидатуру на выборах
se soustraire à la responsabilitéуклониться от ответственности
se soustraire à la responsabilitéуклоняться от ответственности
se trouver à la conférenceприсутствовать на конференции
soumettre à la critiqueподвергать критике
soumettre à la discussionпредставить на обсуждение
soumettre à la délibérationпредставить на обсуждение
soumettre à la signatureпредставлять на подпись
soumission à la loiподчинение закону
tirer à la courte pailleбросать жребий
toucher à la perfectionдостичь совершенства
toucher à la perfectionдостигать совершенства
transférer à la gestion comptableпереводить на хозрасчёт
transition à la qualitéпереход количества в качество
travail à la chaîneпотогонная система
travail à la diableнебрежно сделанная работа
travail à la flanхалтурная работа
travailler à la journéeработать подённо
travailler à la pièceработать сдельно
unir la théorie à la pratiqueсоединить теорию с практикой
unir la théorie à la pratiqueсоединять теорию с практикой
vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuéделить шкуру неубитого медведя
venir en aide à la rescousseприходить кому-л. на помощь (de qn)
venir à la conclusionприйти к заключению
vente à la criéeраспродажа с молотка
visite à la douaneтаможенный досмотр
vous avez la paroleвам слово
à la charnière de deux époquesна рубеже двух эпох
à la sur demandeпо просьбе
à la demandeпо желанию (кого-л., de qn)
à la demande deпо требованию
à la différence deв отличие
à la différence prèsс той разницей, что
à la différence queс той разницей, что
à la dispositionв распоряжении (о чём-л., de qn)
à la disposition aux ordresв распоряжении (о ком-л., de qn)
à la débandadeвразброд
à la lettreдословно
à la ligneс абзаца
à la limite de deux sièclesна рубеже веков
à la limite de deux sièclesна грани двух веков
à la limite de la misèreна грани бедности
à la lumièreпри свете
à la lumièreв свете (чего-л., de qch)
à la nouvelle façonна новый лад
à la pageв духе времени
à la placeна смену (кому-л., чему-л., de qn, de qch)
à la portée deв пределах досягаемости
à la portée de tousобщедоступный
à la requête deпо требованию
à la requête deпо запросу
à la réserveс оговоркой
à la sortie deпри выходе из
à la suite deв результате
à la tâcheаккордный
à la une unкрупный заголовок в газете, привлекающий внимание; обычно на первой полосе (Kasakin)
à la veilleв канун (чего-л., de qch)
à la veille deнакануне
à l'occasion d'une rencontre informelle avec la presseво время неофициальной встречи с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
à qui se lève matin Dieu prête la mainпод лежачий камень вода не течёт
échapper à la mortвыжить
échapper à la mortвыживать
échapper à la responsabilitéизбегать ответственности
élections à la proportionnelleвыборы по пропорциональной системе
élever à la papautéудостоить папского сана
émission de la 2e chaîneрадиопередача по второй программе
émission de la 2e stationрадиопередача по второй программе
être en butte à la répressionподвергаться гонениям
être soumis à la critiqueподвергаться критике
être à la limiteбыть на грани (чего-л., de qch)
être à la pièceработать сдельно
être à la portéeбыть доступным (кому-л., de qn)
être à la rechercheгнаться (de qch)
être à la en retraiteбыть на пенсии
être à la têteстоять во главе (чего-л., de qch)
être à la têteбыть во главе (чего-л., de qch)
être à la tête de la délégationвозглавить делегацию
être à la tête de la lutteвозглавить борьбу