French | Russian |
accreditif à duree non limitée | бессрочный аккредитив (vleonilh) |
Appel public à l'épargne | общественный призыв к бережливости (Voledemar) |
Attaque à force brutale | Взлом методом перебора (ROGER YOUNG) |
avis de mise à disposition | уведомление о готовности товара к передаче (peuplier_8) |
avoir de réserve | международные резервы |
avoir de réserve | золотовалютные резервы |
avoir de réserve de change | резервные активы |
avoir de réserve de change | международные резервы |
avoir en or | золотые резервы |
avoir en or | золотые запасы |
banque à charte | чартерный банк (Olzy) |
Billet de tresorerie adossé a des actifs | Обеспеченный краткосрочный коммерческий вексель на срок менее одного года (ROGER YOUNG) |
carte rattachée à un compte | карта привязанная к счету (shamild) |
Carte à circuit intégré | карта, оснащённая микропроцессором (ROGER YOUNG) |
Carte à circuit intégré | Карта с микропроцессором (ROGER YOUNG) |
carte à débit immédiat | карта с прямым дебетованием счета (Vera Fluhr) |
carte à débit immédiat | карта с непосредственным дебетованием счета (Vera Fluhr) |
carte à large diffusion | карта широкого спектра действия (kopeika) |
carte à piste | кредитная карточка с записью информации на магнитной дорожке (vleonilh) |
compter tout ce que l'on a pas | пересчитывать всё то, чего у нас нет (Alex_Odeychuk) |
contrat à durée déterminée | договор с ограниченным сроком действия (kopeika) |
courtages sur les marchés à terme | срочные посреднические услуги (kopeika) |
créanciers à terme | срочные вклады (статья банковского баланса vleonilh) |
créanciers à vue | текущий счёт (статья в банковском балансе, означающая вклады, которые могут быть востребованы в любой момент vleonilh) |
crédit à différé total | кредитование с полной отсрочкой платежа (Vera Fluhr) |
crédit à la consommation | потребительский кредит (персональный кредит частному лицу для оплаты личных покупок либо услуг vleonilh) |
crédit à moyen terme | кредит на средний срок (kopeika) |
D.A.V. | до востребования (Compte "Dépôt à vue" netu_logina) |
Demande à l'exportation | Спрос на экспорт (ROGER YOUNG) |
Diligence raisonnable vis-à-vis du client | комплексная проверка/ экспертиза (ROGER YOUNG) |
Diligence raisonnable vis-à-vis du client | Надлежащая проверка клиента (ROGER YOUNG) |
dividendes à échoir | дивиденды, срок платежа по которым ещё не наступил (VNV100110) |
dépôt à terme | срочный вклад (краткосрочное или среднесрочное вложение капитала в банк на заранее установленный срок vleonilh) |
dépôt à vue | текущий счёт (фонды, хранимые в банке, которые могут бьпь востребованы в любой момент без необходимости предварительного предупреждения в установленные сроки vleonilh) |
Encre à couleur changeante | Цветопеременная краска (ROGER YOUNG) |
impôt à la source | налог на источник (один из видов авансированного налога; показывает, что налог взимается в момент зарождения субъекта налогообложения vleonilh) |
Indice des prix à la consommation | ИПЦ (ROGER YOUNG) |
Inflation des prix à la consommation | Уровень инфляции потребительских цен (ROGER YOUNG) |
lettre de change à vue | вексель на предъявителя (вексель, на котором не указано имя кредитора; должен быть оплачен на предъявителя vleonilh) |
limite pour garanties à fournir | кредитное поручительство (предел, до которого банк гарантирует состоятельность своего клиента при проведении им финансово-коммерческих операций с третьим лицом; практически это один из видов кредитных операций vleonilh) |
аllocation pour incapacité temporaire à travailler | пособие по временной нетрудоспособности (ROGER YOUNG) |
Menace à la cyber sécurité | Угроза кибербезопасности (ROGER YOUNG) |
Mettre à jour un compte | вносить изменения в банковский счёт (Voledemar) |
Monnaie électronique à circuit fermé | система, предполагающая возвращение электронных денег обратно к эмитенту электронных денег (ROGER YOUNG) |
Monnaie électronique à circuit fermé | Замкнутая система обращения электронных денег (ROGER YOUNG) |
Montant proposé à l'adjudication | Общая сумма, предложенная на аукционе (ROGER YOUNG) |
obligation à coupon zéro | облигация "зеро" (титул, ценная бумага, подтверждающая долгосрочный кредит и не сопровождаемая годовым купоном vleonilh) |
obligation à option | оптированная облигация (обязательство с правом на опцион - когда в течение определенного срока вы можете подписать либо нет облигацию с заранее фиксированной стоимостью vleonilh) |
obligation à taux fixe | твёрдопроцентная облигация (vleonilh) |
on passe nos vies à compter tout ce que l'on a pas | мы проводим жизнь, пересчитывая всё то, чего у нас нет (Alex_Odeychuk) |
option à cliquet | замкнутый опцион (VNV100110) |
option à cliquet | Опцион клике (VNV100110) |
options à barrière | барьерные опционы (VNV100110) |
options à barrière activante | Включаемые барьерные опционы (VNV100110) |
options à barrière désactivante | Выключаемые барьерные опционы (VNV100110) |
options à choix différé | опционы "с правом выбора" (VNV100110) |
opération à terme sec | операция "аутрайт" (обменная валютная операция, в которой обменный курс обуславливается заранее vleonilh) |
p.a. | п.а. (сокращение от латинского "per anni" (на год), используемое для обозначения процентной ставки, действующей в течение года vleonilh) |
payable à terme échu | платёж по погашению (имеется в виду, что проценты выплачиваются в момент возврата кредита (либо в конце каждого отчётного периода) vleonilh) |
prendre à la caisse d'épargne | снимать с книжки (деньги marimarina) |
prendre à la caisse d'épargne | снять с книжки деньги (marimarina) |
Pressions à la baisse | Тенденция к понижению, давление в сторону снижения (ROGER YOUNG) |
Produits à recevoir | Доходы будущих периодов (ROGER YOUNG) |
prêt à valeur réduite | неблагополучный кредит (dms) |
Report à nouveau | переносить убытки, расходы и т.д. текущего периода на будущие периоды напр. зачитывать убытки текущего периода в счёт прибылей будущих периодов для целей налогообложения (ROGER YOUNG) |
Report à nouveau | Переносить на будущие периоды, переносить на счёт будущего периода (ROGER YOUNG) |
Rigidité à la baisse | неэластичность снижения уровня заработной платы (ROGER YOUNG) |
Rigidité à la baisse | Неэластичность в сторону снижения (ROGER YOUNG) |
Risque à la baisse | Риск падения курса, цены: риск убытков из-за падения цены (ROGER YOUNG) |
sans avoir à communiquer vos informations financières | без необходимости сообщать свои банковские реквизиты (Alex_Odeychuk) |
services bancaires à distance | дистанционное банковское обслуживание (Alexandra N) |
Taux d'intérêt d'appels d'offres A | Аукционная процентная ставка (ROGER YOUNG) |
titre à ordre | направленный вексель (vleonilh) |
tout ce que l'on a pas | всё то, чего у нас нет (Alex_Odeychuk) |
valeur mobilière adossée à des actifs | ценные бумаги, обеспеченные активами (VNV100110) |
à tous les stades de | на всех этапах (ROGER YOUNG) |
à toutes les étapes de | на всех этапах (ROGER YOUNG) |
à usage général | свободного назначения (eugeene1979) |