DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing Sauf | all forms | exact matches only
FrenchRussian
je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là !не ожидал вас встретить здесь ! (vleonilh)
l'honneur est saufвнешние приличия соблюдены
sain et saufживой и невредимый (marimarina)
sain et saufв целости и сохранности
sain et saufцелый и невредимый (I. Havkin)
sain et saufжив и здоров (inn)
sain et saufцел и невредим
sauf avis contraireесли не будет других указаний
sauf avis contraireесли не будет других инструкций (kee46)
sauf avis contraireесли не будет другого уведомления (kee46)
sauf avis contraireесли нет противоположного мнения
sauf-conduitохранное свидетельство
sauf-conduitпропуск
Sauf convention ou usage contraireЗа исключением случаев, если стороны не договорились об ином (ROGER YOUNG)
sauf correctionесли не ошибаюсь
sauf dans de rares circonstancesза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
sauf dans de rares exceptionsпомимо редких исключений
sauf dans des circonstances très raresза редкими исключениями (ROGER YOUNG)
sauf dans les casза исключением случаев (ROGER YOUNG)
sauf dans les cas oùза исключением случаев, если (NaNa*)
sauf deкроме (Il dénonce les mecs pleins de pognons qui offrent tout à leurs femmes sauf de l'amour, et les femmes qui ne penssent qu'à l'argent. Alex_Odeychuk)
sauf deuxза исключением двух (z484z)
sauf deuxкроме двух (z484z)
sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
sauf encaissementпри условии внесения суммы в кассу по истечении срока векселя
sauf erreurесли нет ошибки
sauf et uniquementза единственным исключением (vleonilh)
sauf exceptionза некоторыми исключениями (I. Havkin)
sauf exceptionесли не считать некоторых исключений (I. Havkin)
sauf exceptionчаще всего (I. Havkin)
sauf exceptionкак правило (ybelov)
sauf fauteесли нет ошибки (Yanick)
sauf impossibilitéесли ничто не помешает
sauf indication contraireесли не оговорено особо (I. Havkin)
sauf indication contraireесли не указано иное (I. Havkin)
sauf indication contraireесли нет иных указаний (Sauf indication contraire, on arrondira les résultats à 0,1 près. I. Havkin)
Sauf indication contraire du contexteЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
sauf le dimancheтолько по воскресеньям (Alex_Odeychuk)
sauf les exceptions suivantesза исключением следующего (NaNa*)
sauf mention contraireесли нет иных указаний (I. Havkin)
sauf mention contraireесли не оговорено особо (I. Havkin)
sauf mention contraireесли не указано иное (Sauf mention contraire, le terme de constellation se réfère aux 88 constellations modernes. I. Havkin)
sauf necesité impereuseкроме случаев крайней необходимости (ROGER YOUNG)
sauf pourза исключением (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
sauf pourкроме как для (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
sauf queс той разницей, что (Les télécabines utilisées sont les mêmes que la remontée Massif Express sauf que celles-ci voyageront en quatre regroupements serrés de trois télécabines. I. Havkin)
sauf queс тем отличием, что (См. пример в статье "с той разницей, что". I. Havkin)
sauf que...если не считать (...)
sauf que ce queза исключением того, что (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
sauf que quandза исключением случаев, когда (Alex_Odeychuk)
sauf que quandза исключением того, когда (Alex_Odeychuk)
sauf que quandза исключением случая, когда (Alex_Odeychuk)
sauf siесли только (Alex_Odeychuk)
sauf si le contexte exige ou indique autrementЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
sauf si le contexte indique clairement le contraireЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
sauf si le contexte indique ou exige une interprétation différenteЕсли иное не следует из контекста (ROGER YOUNG)
sauf si tu me retiensесли только ты меня не остановишь (Alex_Odeychuk)
sauf stipulation contraire dansесли иное не указано в... (SVT25)
Sauf stipulation contraire expresseЗа исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документе (ROGER YOUNG)
Sauf stipulation contraire expresseЗа исключением случаев, явно оговоренных в настоящем документе (ROGER YOUNG)
Sauf usage ou convention contraireЕсли не согласовано иное (ROGER YOUNG)
Sauf usage ou convention contraireесли не принято иное решение (ROGER YOUNG)
Sauf usage ou convention contraireесли отсутствует договорённость об ином (ROGER YOUNG)
Sauf usage ou convention contraireЗа исключением случаев, если стороны не договорились об ином (ROGER YOUNG)
sauf votre honneurс вашего позволения
sauf votre honneurне задевая вашей чести
sauf à ...с тем, чтобы (...)
sauf à parfaire ou à diminuerс учётом возможности изменения суммы в большую или меньшую сторону (Morning93)
sauf événement imprévuесли не случится чего-л. непредвиденного