French | Russian |
abattement pour les personnes âgées | льгота по возрасту (налоговая льгота, предоставляемая физическим лицам, достигшим определенного возраста Voledemar) |
alléger les charges pesant sur les petites entreprises | снизить налоговую нагрузку малого бизнеса (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
au cours de toute période ininterrompue de douze mois s'étendant sur les deux années fiscales consécutives considérées | в рамках любого двенадцатимесячного периода, приходящегося на два смежных финансовых года, учитываемых при налогообложении (NaNa*) |
carte d'impôt sur les salaires | карточка по налогу на зарплату (документ, выпускаемый налоговыми властями Германии, в котором указывается сумма годового дохода и произведенные налоговые вычеты с этой суммы Voledemar) |
comment sont imposés les revenus locatifs ? | как облагаются налогом доходы от аренды жилой недвижимости? |
contrôle effectué dans les locaux du service des impôts | внешний административный аудит (в налогообложении, проверка правильности начисления налога, осуществляющаяся в конторе налоговой администрации Voledemar) |
convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts | конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства (NaNa*) |
déduction pour les cas de force majeure | скидка с учётом последствий налогообложения (налоговая льгота, предоставляемая в тех случаях, когда налогоплательщик, по заключению налоговой администрации, не располагает достаточными средствами для выполнения своих обязательств по налогам, или если эти обязательства могут привести к нарушению основополагающих принципов налогообложения Voledemar) |
Imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etat | теория полученной выгоды (положение о том, что сборы за предоставляемые государством услуги должны взиматься в соответствии с получаемой бенефициаром выгодой. В случае применения данного принципа, налогообложение было бы регрессивным, поскольку государство предоставляет много услуг, которые, в основном, предназначаются для людей с невысокими доходами Voledemar) |
Imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etat | принцип полученной выгоды применительно к налогообложению (положение о том, что сборы за предоставляемые государством услуги должны взиматься в соответствии с получаемой бенефициаром выгодой. В случае применения данного принципа, налогообложение было бы регрессивным, поскольку государство предоставляет много услуг, которые, в основном, предназначаются для людей с невысокими доходами Voledemar) |
impôt est dû par les personnes morales | налог выплачивается юридическими лицами (Morning93) |
impôt sur les gains provenant de l'aliénation de biens | налог на доходы от отчуждения имущества (NaNa*) |
impôt sur les huiles minérales | налог на минеральные масла (vleonilh) |
impôt sur les plus-values | налог на прирост стоимости имущества (конвенция об избежании двойного налогообложения NaNa*) |
impôt sur les salaires excédant la norme fixée | налог на превышение нормируемой величины заработной платы (NaNa*) |
impôt sur les sociétés | налог на прибыль юридических лиц (если точнее отражать суть соответствующего фр. налога Stas-Soleil) |
impôt sur les sociétés | налог на прибыль организаций (если следовать терминологии Налогового кодекса РФ Stas-Soleil) |
impôt sur les transports | транспортный налог (maria_maria) |
les charges pesant sur les petites entreprises | налоговая нагрузка малого бизнеса (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
les 20 % des foyers les plus aisés | 20% самых богатых домохозяйств (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
les différents modes d'imposition | различные режимы налогообложения (Les Echos Alex_Odeychuk) |
les impôts des ménages | налоги с домохозяйств (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les sanctions administratives | административные взыскания (Le Monde Alex_Odeychuk) |
liens personnels les plus étroits | наиболее тесные личные связи (NaNa*) |
loi relative à l'impôt sur les sociétés | Кодекс законов о налогообложении корпораций (законодательство или ряд законодательных актов по налогообложению компаний Voledemar) |
opter pour l'Impôt sur les Sociétés | выбрать налог на прибыль юридических лиц (aht) |
report sur les exercices antérieurs | перенос налоговых льгот на предыдущий период (Voledemar) |
suivant les cas | в зависимости от ситуации (NaNa*) |
taxe d'enlèvement sur les ordures ménagères | налог на уборку бытовых отходов |
Taxe intérieure de consommation sur les produits énergétiques | Внутренний налог на потребление энергетических продуктов (Alexandra N) |
éviter les doubles impositions | устранять двойное налогообложение (NaNa*) |