DictionaryForumContacts

   French
Terms containing L'amour | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.a chercher l'amourв поисках любви (Alex_Odeychuk)
inf.accro à l'amourпомешанная на любви (sophistt)
inf.accro à l'amourпомешанный на любви (sophistt)
gen.amour de l'argentсребролюбие (sophistt)
polit.amour de l'armée et de la flotteлюбовь к армии и флоту
gen.amour de l'artлюбовь к искусству (vleonilh)
polygr.amour de l'encreлипкость краски (формой, валиками)
polygr.amour de l'encreвоспринимаемость краски (формой, валиками)
forestr.amour de l'encreвосприимчивость бумаги к краске
gen.amour de l'oisivetéанютины глазки (vleonilh)
gen.amour de l'étudeприлежание (vleonilh)
ed.apprendre l'amourпознать любовь
gen.au nom de l'amourво имя любви
subl.avoir conquis l'amourснискать любовь (d'un peuple libre – свободного народа Alex_Odeychuk)
math.biais dû à l'amour propreэффект престижа
agric.carpe de l'Amourамур (Ctenopharyngodon idella)
gen.ce soir l'amour n'existe que pour nousв этот вечер любовь существует только для нас (Alex_Odeychuk)
emph.c'est aussi facile et aussi difficile que l'amour tout courtпросто-напросто любовь одновременно и легка и сложна (Le Monde, 2018)
emph.c'est aussi facile et aussi difficile que l'amour tout courtпросто-напросто любовь одновременно и легка и сложна
gen.c'est de l'amour, toujours de l'amourэто любовь, все-таки любовь (Alex_Odeychuk)
gen.c'est encore loin l'amour ?долго ли ещё ждать любви?
gen.c'est l'amour qui rend fou, qui s'en vaлюбовь сводит с ума и уходит (Alex_Odeychuk)
ed.c'est l'amour qui se perd, qui s'en va en fumée, en poussière, en éclatsлюбовь пропадает, тает как дым, рассыпается в прах, разбивается вдребезги (Alex_Odeychuk)
gen.c'est le temps de l'amour, le temps des copains et de l'aventureэто время любви, время друзей и приключений (Alex_Odeychuk)
gen.chatouiller l'amour-propre de qnльстить чьему-л. самолюбию
psychol.connaître l'amourзнать любовь
psychol.connaître l'amourпереживать любовь
gen.connaître l'amourпознать любовь
gen.croire en l'amourверить в любовь (Alex_Odeychuk)
ed.dans l'espace inouï de l'amourв пространстве необъятной любви (Alex_Odeychuk)
gen.dans tes bras, je reçois l'amour que j'espéraisв твоих объятиях я получаю любовь, на которую надеялась (Alex_Odeychuk)
gen.de l'amour le mieuxсамая прекрасная любовь
gen.de l'amour plus qu'il n'en fautлюбви, больше чем нужно (Alex_Odeychuk)
saying.Dieu est là où habite l'amourГде любовь, там и Бог (polity)
myth., gr.-rom.déesse de l'amourбогиня любви (Sergei Aprelikov)
psychol.elle est l'amour de ma vieона – любовь всей моей жизни (Alex_Odeychuk)
gen.enfant de l'amourдитя любви
gen.enfant de l'amourвнебрачный ребёнок (ROGER YOUNG)
gen.envie de faire l'amourжелание заниматься любовью
gen.faire l'amourзаниматься любовью
obs.faire l'amourухаживать
gen.faire l'amourпредаваться любви
gen.faire l'amourлюбить (Comment faire l'amour, si j'avais su. - Как любить забыл я навсегда. Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour c'est le plus beau des cadeauxзаняться любовью – это лучший подарок (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour c'est le plus beau des cadeauxзаняться любовью – это лучший подарок (букв: лучший из подарков Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour en deux pousséesзаниматься любовью очень быстро (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour en deux pousséesзаниматься любовью от силы пару минут (букв. - в два толчка (значит: недолго, очень быстро) Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour par dégoût du dégâtзаниматься любовью с чувством отвращения (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour pour en savoir davantageзаниматься любовью, чтобы представлять, что это (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'amour àпредаваться любви с
gen.faire l'amour àзаниматься любовью с
fig.of.sp.faire un domaine où l'amour sera loiстроить край мечты, где закон – любовь (Alex_Odeychuk)
ed.faire un domaine où l'amour sera loiстроить край мечты, где законом будет любовь (Alex_Odeychuk)
ed.faire un domaine où l'amour sera roiстроить край мечты, где будет царить любовь (Alex_Odeychuk)
gen.faisons la vie et l'amourпрожигать жизнь и заниматься любовью
obs.flambeau de l'amourпламя любви
gen.fruitde l'amourдитя любви
gen.heurter l'amour-propre de qnзадеть чьё-л. самолюбие
gen.ils parlent d'amour sans l'avoir connuони говорят о любви, не имея о ней представления (теоретики ;-) Alex_Odeychuk)
polit.inculquer l'amour de sa Patrieформировать чувство любви к Родине
polit.inspirer de l'amour de l'armée et de la flotteпрививать любовь к армии и флоту
polit.inspirer de l'amour de son peupleвоспитывать любовь к своему народу
gen.j'aurais du te faire l'amourя должен был с тобой заняться любовью (Alex_Odeychuk)
gen.je fais l'amourя занимаюсь любовью (Alex_Odeychuk)
psychol.je t'offrirai l'amour droit, simple et sincèreя подарю тебе любовь верную, простую и искреннюю (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу его любить страстно (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу её любить страстно (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу её любить горячо (Alex_Odeychuk)
gen.je veux l'aimer d'amourя хочу его любить горячо (Alex_Odeychuk)
emph.je veux l'amour, le seul, le vraiя хочу любви, единственной и настоящей (Alex_Odeychuk)
gen.je voudrais trouver l'amourя хотела бы найти любовь
gen.J'veux d'l'amour à en creverя хочу любви до умопомрачения (Alex_Odeychuk)
proverbla gale ni l'amour ne se peuvent cacherшила в мешке не утаишь (vleonilh)
fig.of.sp.La haine dans l'amourНенависть в любви (Interex)
mus.la musique de l'amourмузыка любви (Alex_Odeychuk)
gen.la valeur de l'amourценность любви (Alex_Odeychuk)
gen.la valeur de l'amourзначимость любви (Alex_Odeychuk)
gen.l'amourлюбовь
proverbl'amour a ses plaisirs aussi bien que ses peinesгде любовь, там и напасть (vleonilh)
proverbl'amour apprend aux ânes à danserлюбовь зла - полюбишь и козла (vleonilh)
proverbl'amour apprend aux ânes à danserлюбовь и слона научит плясать (vleonilh)
gen.l'amour au premier regardлюбовь с первого взгляда (youtu.be z484z)
gen.l'amour c'est compliquéлюбовь — дело тонкое (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour c'est compliquéлюбовь — сложная штука (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour c'est compliqué mais avec toi, c'est plus facileлюбовь — сложная штука, но любовь с тобой намного легче (Alex_Odeychuk)
saying.l'amour, c'est pas un poil, ça s'arrache pas d'un seul coupлюбовь – не волос, быстро не вырвешь (Alex_Odeychuk)
quot.aph.L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles.Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008)
psychol.l'amour c'est retrouver toute son enfanceлюбовь даёт возможность снова почувствовать себя ребёнком (Alex_Odeychuk)
ed.l'amour comme on saute dans un feuлюбовь, обжигающая сердца (букв.: любовь такая, словно мы прыгаем в огонь Alex_Odeychuk)
psychol.l'amour dans les famillesлюбовь в семьях (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour dans mon champ de visionв моём поле зрения — любовь (Alex_Odeychuk)
gen.L'amour dans un chaletС милым рай и в шалаше (ROGER YOUNG)
gen.l'amour de la justiceстремление к справедливости
gen.l'amour de la libertéлюбовь к свободе (Alex_Odeychuk)
psychol.l'amour de ma vieлюбовь всей моей жизни (elle est l'amour de ma vie - она – любовь всей моей жизни Alex_Odeychuk)
gen.l'amour du gainстрасть к наживе
gen.l'amour d'un garçonлюбовь мальчика (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, proverbL'amour est aveugleЛюбовь ни зги не видит
Игорь Миг, proverbL'amour est aveugleЛюбовь зла, полюбишь и козла
Игорь Миг, proverbL'amour est aveugleЛюбовь слепа-доведёт до беды и попа
saying.l'amour est aveugleлюбовь слепа (marimarina)
quot.aph.L'amour est aveugle, sa canne est rose.Любовь слепа, но ведёт её посох из роз. (Serge Gainsbourg (1928-1991), певец и композитор. Helene2008)
proverbl'amour est de tous les âgesлюбви все возрасты покорны (vleonilh)
idiom.l'amour est hors la loiлюбовь не знает границ (Alex_Odeychuk)
proverbl'amour est la seule maladie dont on n'aime pas guérirот любви не отказываются (vleonilh)
proverbl'amour est la seule maladie dont on n'aime pas guérirлюбовь и смерть преград не знает (vleonilh)
fig.of.sp.L'amour est l'egoisme a deuxЛюбовь, это эгоизм вдвоём (Interex)
gen.l'amour et la haineлюбовь и ненависть
gen.l'amour fait des prouessesлюбовь толкает нас на подвиги (Alex_Odeychuk)
proverbl'amour fait perdre le repas et le reposот любви, что от болезни, теряют сон и аппетит (vleonilh)
proverbl'amour fait perdre le repas et le reposгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
gen.L'amour n'a pas d'âge !Любви все возрасты покорны!
proverbl'amour n'a point de règleна любовь закона нет (vleonilh)
poeticl'amour naissantзарождающаяся любовь (Искра в обыденной серости. Счастье, смешанное с тревогой, потому, что не знаешь, разделят ли твоё чувство. Переходное состояние, которое может приводить ко взаимной любви. Alex_Odeychuk)
poeticl'amour naissantзарождающаяся любовь (Alex_Odeychuk)
proverbl'amour naît du regardгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
Игорь Миг, proverbl'amour ne se commande pasСердцу не прикажешь
proverbl'amour ne se commande pasнасильно мил не будешь
gen.l'amour n'est rienлюбовь — ничто (L’amour n’est rien quand c’est politiquement correct, on s’aime bien, on n’sait même pas quand on se blesse, l’amour n’est rien quand tout est sexuellement correct, on s’ennuie bien, on crie avant pour que ça s’arrête, la vie sexuelle n’est rien quand elle est tiède! (Mylène Farmer) - Любовь — ничто, когда она политически корректна, — вроде бы любим, но не замечаем даже, как раним друг друга. Любовь — ничто, когда всё в ней сексуально корректно, — скучаем и кричим заранее, чтобы закончить побыстрее. Сексуальная жизнь — ничто, когда она еле теплится! (Милен Фармер))
gen.l'amour n'est rienлюбовь — ничто
gen.l'amour que j'espéraisлюбовь, на которую надеялась (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour que nous faisionsлюбовь, которой мы занимались (financial-engineer)
gen.l'amour qu'elle a espéré depuis des annéesлюбовь, что я ждала все эти года (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour qui fondтающая любовь (Alex_Odeychuk)
proverbl'amour rapproche.к милому семь вёрст не околица
proverbl'amour rapproche la distanceк милому и семь верст не околица (vleonilh)
proverbl'amour se glisse aussi bien sous un habit que sous un autreбедность любви не помеха (vleonilh)
saying.l'amour se retient pas avec des bénédictionsкрестом любовь не свяжешь (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour se testeлюбовь подвергается испытанию (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour se testeлюбовь подвергается проверке (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour toujoursлюбовь — навсегда (Alex_Odeychuk)
rhetor.l'amour ça ne vaut rienк черту эту любовь (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour ça passe ou ça casseлюбовь – это чувство прошло, разбилось (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour ça passe ou ça lasseлюбовь – это чувство прошло, наскучило (Alex_Odeychuk)
gen.l'amour éparsрастерзанная любовь (Alex_Odeychuk)
gen.langage de l'amourязык любви (ssn)
quot.aph.Le canot de l'amour s'est brisé contre la vie courante.Любовная лодка разбилась о быт. (В.Маяковский Iricha)
ed.le jour ou tu es tombé du ciel l'amour a changé ma vieв день, когда ты сошла с небес, любовь изменила мою жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.le miracle de l'amourгрёзы любви (Alex_Odeychuk)
gen.le miracle de l'amourчудо любви (Alex_Odeychuk)
gen.le ruse de l'amourлюбовная уловка
gen.le stratagème de l'amourлюбовная уловка
ed.le temps c'est de l'amourвремя – это любовь (Alex_Odeychuk)
gen.le temps de l'amourвремя любви (Alex_Odeychuk)
gen.le temps de l'amour dure toujours, on s'en souvientвремя любви живёт вечно, пока мы помним о нем (Alex_Odeychuk)
ed.l'eau aux amours diluviennesвода в безудержной любви (Alex_Odeychuk)
ed.l'eau de ville aux amours diluviennesвода города в безудержной любви (Alex_Odeychuk)
gen.les crimes de l'amourпреступления любви
psychol.les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçusлюди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней (Alex_Odeychuk)
gen.les vacances de l'amourканикулы любви (Alex_Odeychuk)
gen.l'histoire d'amourроман (история любви Alex_Odeychuk)
gen.l'histoire d'amourистория любви (Alex_Odeychuk)
gen.l'homme ne vit pas que d'amourчеловек живёт не одной любовью
zool.léopard de l'Amourдальневосточный леопард (glaieul)
zool.léopard de l'Amourамурский леопард (glaieul)
psychol.offrir tout sauf de l'amourпредложить всё, кроме любви (... кому именно - я ... Alex_Odeychuk)
gen.on avait l'horizon d'un amourна горизонте нас ждала любовь
gen.on ne badine pas avec l'amourс любовью не шутят
gen.on peut aller bien pour loin quand on cherche l'amourмы можем уйти очень далеко, когда мы ищем любовь (Alex_Odeychuk)
gen.on veut de l'amourвсе мы хотим любви (Alex_Odeychuk)
zool.panthère de l'Amourдальневосточный леопард (glaieul)
zool.panthère de l'Amourамурский леопард (glaieul)
mining.perdre l'amourутратить пластичность (о вяжущих веществах для каменной крепи)
chem.perdre l'amourутрачивать пластичность (о вяжущих веществах)
chem.perdre l'amourтерять пластичность (о вяжущих веществах)
obs.porter l'amour à qqnлюбить кого-то (z484z)
gen.pour l'amourдля любви (Alex_Odeychuk)
gen.pour l'amour de Dieu !ради бога!
gen.pour l'amour de Dieu !Христа ради!
gen.pour l'amour de l'art faire quelque choseиз любви к искусству (Boria)
gen.pour l'amour du bon Dieuради бога (Oh ! j'ai peur, sœur Ygraine, j'ai peur!- Vite, vite!- Ouvre vite!- pour l'amour du bon Dieu, sœur Ygraine ! z484z)
gen.pour l'amour du ciel !ради бога (z484z)
gen.pour l'amour du ciel !ради Христа! (marimarina)
gen.pour l'amour du ciel !упаси тебя боже! (marimarina)
gen.pour l'amour d'un garçonради любви мальчика (Alex_Odeychuk)
mus.quand on cherche l'amourкогда мы ищем любовь
psychol.quels rôles jouent l'amour et l'affection dans votre vie ?какую роль любовь и привязанность играют в вашей жизни? (Le Monde, 2018)
gen.sans la tendresse l'amour ne serait rienбез нежности любовь будет ничем (Alex_Odeychuk)
psychol.sauf de l'amourкроме любви (Il dénonce les mecs pleins de pognons qui offrent tout à leurs femmes sauf de l'amour, et les femmes qui ne penssent qu'à l'argent. Alex_Odeychuk)
gen.savoir la valeur de l'amourзнать ценность любви (Alex_Odeychuk)
psychol.se balancer entre l'amour et l'désespoirбалансировать между любовью и отчаянием (Alex_Odeychuk)
gen.simplement trouver l'amourпросто найти любовь
ed.syndrome de l'amourболезнь любви
gen.temple de l'amourхрам любви (Jeanne_d'Arc)
gen.tout l'monde se trompe en fric, en amourвсе ошибаются в деньгах, в любви (Alex_Odeychuk)
gen.trouver l'amourнайти любовь
scient.un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus viteв один прекрасный день приходит любовь и сердце бьётся так часто (Alex_Odeychuk)
psychol.un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureuxв один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
gen.vivre d'amour et de l'eau fraîcheжить пищей святого Антония
gen.vénérer la mémoire des ancêtres qui nous ont transmis l'amour et le respect de la Patrieчтить память предков, передавших нам любовь и уважение к Родине (Alex_Odeychuk)
gen.y'a pas que l'amour qui blesseесть не только любовь, которая ранит (Alex_Odeychuk)
psychol.éprouver de l'amourиспытывать любовь (éprouver de l'amour pour moi - испытывать любовь ко мне Alex_Odeychuk)
gen.éprouver de l'amour pour une personneиспытывать чувства любви к кому-то (ROGER YOUNG)
gen.être sensible aux sentiments tendres comme l'amourбыть чувствительным к таким нежным чувствам как любовь (ROGER YOUNG)