French | Russian |
acquiescement tn à la convention | присоединение к конвенции |
acquiescer à la convention | присоединяться к конвенции |
adhérer à la convention | присоединиться к конвенции (e.g. l'Algérie a longtemps hésité à adhérer à la convention d'Unidroit) |
adhérer à la convention | присоединяться к конвенции |
adhésion à une convention | присоединение к конвенции |
conclure la convention | заключать конвенцию |
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer | Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооружённых сил на море |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre | Женевская конвенция об обращении с военнопленными |
Convention de La Haye | Гаагская конвенция (https://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_de_La_Haye Andrey Truhachev) |
Convention de La Haye | Гаагская конвенция (Andrey Truhachev) |
Convention de La Haye du 5 octobre 1961 | Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Andrey Truhachev) |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (1986) |
la Convention européenne des Droits de l'Homme | Европейская конвенция о правах человека (marimarina) |
Convention internationale sur l'utilisation de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix | Международная конвенция об использовании радиовещания в интересах мира |
convention maritime | морская конвенция |
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs | Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par les objets spatiaux | Конвенция о международной ответственности за ущерб, причинённый космическими объектами |
Convention sur l'enregistrement des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique | Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство |
convention sur les lois et les coutumes de la guerre | конвенция о законах и обычаях войны |
Convention sur l'imprescribilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité | Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et sur leur destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсинного оружия и об их уничтожении |
Convention sur l'interdiction de modifier l'environnement à des fins hostiles | Конвенция о запрещении враждебного воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction des armes biologiques | Конвенция о запрещении биологического оружия |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification du milieu naturel à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectif | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие |
Conventions de Genève relatives à la protection des victimes de guerre | Женевские конвенции о защите жертв войны |
Dispositions essentielles d'une convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage de l'arme chimique et sur sa destruction | Основные положения конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического оружия и о его уничтожении |
déroger à la convention | нарушать конвенцию |
ne pas respecter la convention | нарушать конвенцию |
ouvrir la voie à une convention internationale | открывать путь к заключению международной конвенции |
Projet de convention sur la protection physique des matériaux nucléaires | Проект конвенции о физической защите ядерных материалов |
Projet de convention sur le désarmement général et complet | Проект конвенции о полном и всеобщем разоружении |
Projet de convention sur le secours en cas d'accident nucléaire ou de situation provoquée par un accident suivi d'émanations radioactives | Проект конвенции об оказании помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации |
Projet de convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage des armes chimiques et bactériologiques et sur leur destruction | Проект конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического, бактериологического оружия и о его уничтожении |
Projet de convention sur l'interdiction des armes chimiques et la liquidation de leurs stocks | Проект конвенции о запрещении химического оружия и ликвидации его запасов |
Projet de convention sur un avertissement rapide en cas d'accidents nucléaires | Проект конвенции об оперативном оповещении о ядерных авариях |
se joindre à la convention | присоединяться к конвенции |
signer la convention | подписывать конвенцию |
violer la convention | нарушать конвенцию |