French | Russian |
appuyer sa cigarette contre celle de qqn | подкуривать у кого-то (z484z) |
celle-ci | эта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk) |
celle-ci | она (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
celle-ci | вот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk) |
celle-ci | она (Alex_Odeychuk) |
celle dont | эта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
celle à qui l'on sourit | та, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
celle à qu'on ne voit pas | та, которую не видишь (Alex_Odeychuk) |
celui ou celle qui | тот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk) |
C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur. | Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf) |
comme celle à laquelle | подобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | перепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | путать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk) |
coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость с храбростью |
coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость лисы с храбростью льва |
de celle qui | из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |
il ne s'attendait pas à celle-là | такого он не ожидал |
Je l'attendais, celle-là | Я так и знал (z484z) |
la date la moins tardive étant celle à retenir | в зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
mais celle-ci | но это (Alex_Odeychuk) |
plus comme elle, moins comme celle-ci | больше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk) |
selon celle des dates qui survienne la première | в зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin) |
vouloir celle que je suis | остаться собой (Alex_Odeychuk) |
vouloir celle que je suis | остаться сама собой (Alex_Odeychuk) |
à celle, qui a perdu l'estime | для той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk) |
ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уже слишком |
ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уж слишком |
être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix | быть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk) |
être celle qui fera ton bonheur | стать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk) |
être de celle qui | быть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |