Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Latin
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Patents
containing
CÉ
|
all forms
French
Russian
avant la date du dépôt dans
ce
pays
до дня подачи заявки в данной стране
caractérisé en
ce
que
отличающийся тем, что
cas de contrefaçon
факт контрафакции
cas de contrefaçon
случай контрафакции
cas de force majeur
случай непреодолимой силы
cas de force majeur
форсмажорный случай
cas de première impression
дело, ставящее новый вопрос права
cas de première impression
дело, по которому не имеется прецедентов
cas de rigueur
случай, когда должник испытывает финансовые трудности, которые должны быть приняты во внимание
cas d'exception
исключительный случай
cas d'exception
исключение
cas fortuit
случай непреодолимой силы
cas fortuit
форсмажорный случай
cas limité
сомнительный случай
cas limité
спорный случай
ce
brevet est devenu caduc
патент стал недействительным
ce
qu'on donne par-dessus le marché
дополнение
ce
qu'on donne par-dessus le marché
добавка
ce
qu'on donne par-dessus le marché
прибавка
ces
pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation
эти документы не требуют
какого-л.
дополнительного подтверждения
ces
pièces justificatives seront dispensées d'aucune autre légalisation
эти документы не требуют
какой-л.
легализации
comme
ce
qui est dit ci-dessus
как указано выше
comme
ce
qui est dit ci-dessus
как сказано выше
dans les cas prévus par l'article 14
в случаях, предусмотренных параграфом 14
en cas de contrafaçon poursuivre
l'usurpateur
en cessation de l'utilisation de l'invention
при нарушении патентного права требовать
судебным путём
прекратить использование изобретения
en cas d'un litige
в спорном случае
en cas d'un procès
в спорном случае
en
ce
qui concerne le règlement relatif aux taxes
что касается регламента по уплате пошлин
exposer de manière à
ce
que chacun puisse en prendre connaissance
выкладывать для всеобщего обозрения
garantie de
ce
qu'il s'agisse d'un tout complet
гарантия полноты
marchandise principale et
ce
qu'on donne pardessus le marché
основной и добавочный товар
marchandise principale et
ce
qu'on donne pardessus le marché
основной и сопутствующий товар
restitution en cas d'enrichissement non justifié
возврат неосновательного обогащения
sous
ce
pli
в приложении
sous réserve de
ce
qui est prévu autrement
поскольку отличного не установлено
sous réserve de
ce
qui est prévu autrement
при отсутствии противоположного положения
tolérance en cas d'inobservation des délais
допустимая просрочка
(установленная патентным ведомством)
un arrêté ultérieur ne sera donné qu'en cas exceptionnel
последующее решение состоится только в исключительном случае
Get short URL