DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing Bataille | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acculer à la batailleзаставить принять бой
activité du champ de batailleбоевые действия
affronter la batailleзавязывать бой
affronter la batailleначинать бой
affronter la batailleвступать в бой
ambiance proche du champ de batailleусловия, близкие к боевым
arme nucléaire de champ de batailleтактическое ядерное оружие
arrières du champ de batailleвойсковой тыл
bataille amphibieвысадка морского десанта с боем
bataille amphibieдесантная операция
bataille amphibieбой за высадку морского десанта
bataille atomiqueбой с применением ядерного оружия
bataille atomiqueбой с применением атомного оружия
bataille atomiqueбой в условиях применения ядерного оружия
bataille atomiqueбой в условиях применения атомного оружия
bataille aérienneудар с воздуха
bataille aéroterrestreсовместные боевые действия ВВС и сухопутных войск
bataille aéroterrestreбой с участием ВВС и сухопутных войск
bataille aéroterrestreбой с участием авиации и сухопутных войск
bataille communeобщевойсковой бой
bataille d'anéantissementбоевые действия с целью уничтожения (противника)
bataille d'arrêtсдерживающий бой
bataille de contactбой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя
bataille de contactбой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя
bataille de contre-offensiveконтрудар
bataille de destructionбой на уничтожение
bataille de destructionбоевые действия с целью уничтожения (противника)
bataille de frontièreбой в приграничной полосе
bataille de la merморское сражение
bataille de la merморские бой
bataille de l'airудар с воздуха
bataille de l'infrastructureбоевые действия по уничтожению постоянных наземных сооружений (аэродромов, ракетных баз и т.д.)
bataille de matérielбой с массовым применением боевой техники
bataille de positionsпозиционный бой
bataille de proximitéбоевые действия, ведущиеся непосредственно на театрах военных действий
bataille de proximitéближний бой
bataille de refoulementбой с целью отбросить (противника)
bataille de rencontreвстречный бой
bataille de renseignementразведка боем
bataille de ruptureпрорыв
bataille de ruptureбой с целью прорыва
bataille de surfaceсражение на суше
bataille de surfaceназемный бой
bataille de surfaceбоевые действия сухопутных войск
bataille d'encerclementбой на окружение
bataille des restesбой "выживших" подразделений
bataille des restesбой "выживших" частей
bataille des restesбоевые действия между противниками, ослабленными взаимными ядерными ударами на начальном этапе войны
bataille des routesдействия по постройке и восстановлению своих дорог и разрушению дорог противника
bataille des routes"война дорог"
bataille des yeuxразведка наблюдением
bataille des yeuxнаблюдение
bataille des yeuxдействие дозоров
bataille d'exploitationбоевые действия с целью развития успеха
bataille d'usureбой с целью изматывания противника
bataille décisiveрешающий бой
bataille décousueплохо организованный бой
bataille décousueнесогласованные боевые действия
bataille d'écrasementбой на уничтожение
bataille d'écrasementбоевые действия с целью уничтожения (противника)
bataille défensiveоборонительный бой
bataille en retraiteбой арьергарда
bataille en retraiteотход с боем
bataille en retraiteарьергардный бой
bataille en surfaceназемный бой
bataille en surfaceсражение на суше
bataille en surfaceбоевые действия сухопутных войск
bataille forcenéeожесточенный бой
bataille forcenéeожесточенное сражение
bataille mal engagéeнеудачно начатое сражение
bataille navaleморской бой
bataille navaleморское сражение
bataille navaleморские бой
bataille nucléaireбой в условиях применения ядерного оружия
bataille nucléaireбоевые действия, направленные на уничтожение ядерного потенциала (противника)
bataille nucléaireбой с применением ядерного оружия
bataille nucléaireбоевые действия, направленные на подавление ядерного потенциала (противника)
bataille offensiveнаступательный бой
bataille principaleгенеральное сражение
bataille rangéeзаранее подготовленное сражение (fluggegecheimen)
bataille rangéeбой в сомкнутых боевых порядках
bataille sévèreожесточенный бой
bataille sévèreожесточенное сражение
bataille terrestreобщевойсковой бой
bataille terrestreсражение на суше
bataille terrestreназемный бой
bataille à distanceбоевые действия с целью уничтожения жизненно важных объектов страны
bataille à distanceогневой бой
bataille à distanceбоевые действия оперативно-стратегического масштаба
bataille à terreназемный бой
bataille à terreобщевойсковой бой
bataille à terreсражение на суше
bataille à terreбоевые действия сухопутных войск
batailles contre les Espagnolsсражения с испанцами (Alex_Odeychuk)
bataillons accolésбатальоны в одном эшелоне
bataillons successifsбатальоны в колонну
blindé de batailleбоевая бронированная машина
champ de batailleрайон боевых действий (vleonilh)
champ de bataille d'arméeполоса действий армии
champ de bataille d'arméeармейская полоса
champ de bataille stratégiqueрайон крупных операций
champ de bataille tactiqueрайон боевых действий
champ de bataille tactiqueполе боя
champs de batailleполе боя
char de batailleосновной боевой танк
char de batailleсредний танк (vleonilh)
char de batailleбоевой танк (vleonilh)
circonstances du champ de batailleбоевая обстановка
cloisonner le champ de batailleделить на районы боевых действий
conduire la batailleвести бой
conduire la batailleвести сражение
conduire la batailleуправлять боем
contacts du champ de batailleнепосредственная связь на поле боя
continuité à la batailleнепрерывное ведение боевых действий
corps de batailleосновное ядро войск
corps de batailleударные силы
corps de batailleосновные силы (vleonilh)
corps de batailleбоевые силы (vleonilh)
corps de batailleбоевая часть
corps de batailleбоевые войска (vleonilh)
dispositif de batailleбоевой порядок
document du champ de batailleтрофейный документ
déploiement en batailleразвёртывание в боевой порядок
désignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de batailleусловное обозначение типа беспилотного средства наблюдения за полем боя
développements de la batailleход сражения
en batailleв развёрнутом строю
en vue de la batailleв предвидении боя
engager le sort de la batailleвводить в бой все силы и средства для создания перелома в боевой обстановке
engin de batailleбоевое средство
engin de batailleбоевая ракета
engin de batailleбоевая машина
engin de bataille blindé anticharпротивотанковая самоходная установка
engin de champ de batailleтактическая ракета (vleonilh)
engin de champ de batailleоперативно-тактическая ракета (vleonilh)
entretien de la batailleобеспечение сражения
escadron de chars de batailleэскадрон средних танков
escadron de chars de batailleтанковый эскадрон
espace de bataille numeriséцифровое поле боя (ioulenka1)
exploitation de la batailleиспользование результатов сражения
exploitation de la batailleиспользование результатов боя
ferraille du champ de batailleпули и осколки снарядов (vleonilh)
flotte de batailleлинейный флот
fluctuation de la batailleизменение обстановки в ходе боя
fluctuation de la batailleизменение боевой обстановки
forces du corps de batailleбоевые силы
formation de batailleбоевой порядок
former vos bataillonsсомкнуть свои ряды (Alex_Odeychuk)
former vos bataillonsпостроиться в батальоны (Alex_Odeychuk)
formez vos bataillonsпостройтесь в батальоны (Alex_Odeychuk)
fortification de champ de batailleполевое оборонительное сооружение
franchissement de passages en batailleпреодоление опасных участков машинами в линию
franchissement en batailleпреодоление опасных участков местности под огнём противника
front de batailleрайон боевых действий
front de batailleучасток боевых действий
front de batailleширина боевого порядка
front de batailleширина фронта
front de batailleфронт боевых действий
front de batailleполоса боевых действий
gagner la batailleвыиграть бой (vleonilh)
gain de la batailleвыигрыш сражения
grosse batailleкрупное сражение
groupe de batailleбоевая группа
groupe de bataillons de charsтанковый полк
groupe de bataillons de charsбатальонная танковая группа
groupement de bataillons de charsдивизионная танковая группа
groupement de bataillons de forteresseбатальонная группа укреплённых районов
groupement de bataillons d'instructionбатальонная учебная группа
instrument de batailleбоевое средство
issue de la batailleисход сражения
issue de la batailleисход боя
ligne de batailleрубеж непосредственного соприкосновения с противником
ligne de batailleфронт
ligne de batailleпередний край
ligne de batailleпервый эшелон боевого порядка
ligne de batailleлиния фронта
livrer une batailleвести сражение
livrer une batailleдавать сражение
livrer une batailleдавать бой
livrer une batailleвести бой
manœuvre pour la batailleоперативный манёвр
manœuvre pour la batailleманёвр в бою
manœuvre sur le champ de batailleманеврирование на поле боя
manœuvre sur le champ de batailleманёвр на поле боя
marche en batailleмарш разомкнутым по фронту и в глубину строем
marche en batailleпередвижение на поле боя
marche en batailleдвижение разомкнутым по фронту и в глубину строем
marche vers la batailleмарш-подход
marche vers la batailleсближение (с противником)
marche vers la batailleмарш в сторону фронта
marcher à la batailleидти в бой
missile de surveillance du champs de batailleбеспилотное средство наблюдения за полем боя
mécanisme de la batailleтехника ведения боя
mécanisme de la batailleприёмы ведения боя
navire de batailleбоевой корабль
ordre de bataille guerreбоевое расписание военного времени
passage en batailleперебежка в составе подразделения
phase de la batailleэтап боя
phases de la batailleэтапы боя (vleonilh)
physionomie de la batailleхарактер боя
pion de batailleосновная тактическая единица на поле боя
pousser la batailleвести сражение
pousser la batailleвести бой
projectile autopropulsé de champ de batailleтактическая ракета
radar de surveillance du champ de batailleРЛС наблюдения за полем боя (vleonilh)
ranger en batailleстроить боевой порядок
rester sur le champ de batailleбыть убитым
régiment de chars de batailleтанковый полк
régiment de chars de batailleполк средних танков
réserve de batailleоперативный резерв
se voir imposer son champ de batailleбыть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противником
se voir imposer son champ de batailleбыть вынужденным дать бой на местности, выбранной противником
sens des réalités du champ de batailleумение правильно оценивать обстановку
sous-groupe télécommunications et champs de batailleкомиссия Еврогруппы, занимающаяся вопросами связи и управления войсками
subir une batailleбыть втянутым в сражение
surveillance de champs de batailleнаблюдение за полем боя
surveillance du champs de batailleнаблюдение за полем боя
sécréter le corps de batailleвыделять основные силы
tandem feu nucléaire-char de batailleнанесение ядерного и танкового ударов
une bataille d'attritionбитва на истощение (Alex_Odeychuk)
une bataille difficileтяжёлое сражение (Alex_Odeychuk)
une moyenne de ... pour chacun des dix mois de la batailleв среднем ... в месяц в течение десяти месяцев сражения (Alex_Odeychuk)
unité de batailleбоевое подразделение
unité de batailleбоевой корабль
unité de batailleбоевая часть
unité de batailleбоевая единица
unité du corps de batailleчасть главных сил
unité du corps de batailleсоединение главных сил
zone de batailleрайон боевых действий
zone du champ de batailleрайон боевых действий
éclairage du champ de batailleосвещение поля боя
élément unitaire de la batailleтактическое соединение
équipement de la batailleполевое снаряжение
équipement de la batailleбоевое снаряжение
équipement de la batailleМТО боя
équipement de la batailleбоевая техника
équipement du champ de batailleинженерное оборудование местности
être adapte à la batailleнаилучшим образом отвечать задачам современного боя (vleonilh)