French | Russian |
A cet égard | на этот счёт (Yenn) |
A cet égard | в этом отношении (Yenn) |
A cet égard | в связи с этим (Yenn) |
a condition que | при условии, что |
A.D. | правомочный (сокр. от ayant droit odin-boy24) |
a l'essai | на пробу |
a l'exception de | за исключением (чего-л.) |
a l'extérieur | на открытой площадке |
a l'extérieur | на открытом воздухе |
a l'extérieur des bâtiments | за пределами зданий |
A.T. | временное назначение (сокр. от affectation temporaire odin-boy24) |
a terme échu | за прожитый месяц |
a titre amiable ou contentieux | во внесудебном или судебном порядке |
aboutir à un accord | прийти к соглашению |
accession à la propriété | кредитование покупки жилья (система кредитования) |
accession à la propriété | приобретение жилья в кредит (Как правило, для личного проживания.; сделка) |
accéder à des informations pratiques | получить доступ к информации практического характера (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
accéder à des informations pratiques | получить доступ к практической информации (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
achat à découvert | покупка на заёмные средства (биржа) |
adresser une demande à qqn | обращаться с просьбой к (кому-л.) |
affectation d'une somme à une dépense | выделение суммы на (что-л.) |
affecter un capital à l'entretien de... | определять капитал на содержание (чего-л.) |
afférent à qqch | связанный с (чем-л.) |
afférent à qqch | относящийся к (чему-л.) |
aide à la pierre ou aide à la personne | субсидирование застройщиков или субсидирование жильцов |
aide à la pierre ou aide à la personne | субсидирование жилищного строительства или субсидирование оплаты жилья |
appartenir à qqn | принадлежать (кому-л.) |
Appel à concurrence | тендер (Ego-R77) |
Appel à Manifestation d'Intérêt | Запрос на выражение заинтересованности (Liza Semenova) |
appel à manifestations d'intérêts | запрос на выражение заинтересованности |
appeler à nos services | пользоваться нашими услугами (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
apport d'un actif à une societe | внесение актива в капитал компании |
assigner un role à | отводить роль (кому-л.) |
assimilé à | приравненный к (к юридической категории) |
assistance à maitre d'ouvrage | выполнение функций заказчика |
attache à une politique de libéralisation | приверженный политике либерализации |
attacher de l'importance à qqch | придавать значение (чему-л.) |
atteinte à qqch | посягательство на (что-л.) |
attribuer le mérite de qqch à qqn | считать что-л. заслугой (кого-л.) |
autant le commerce marche, autant la cooperation technique laisse à désirer | насколько успешно идёт торговля, настолько вяло техническое сотрудничество |
avoir recours à | обратиться к чему-л. (z484z) |
avoir scrupule à déranger qn | неудобно беспокоить (кого-л vleonilh) |
avoir une précision à demander | иметь уточняющий вопрос (vleonilh) |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
billets de trésorerie adossés à des actifs BTAA | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
boite à outils | инструментальный ящик |
béton à hautes performances | высокопрочный бетон (vleonilh) |
calcul à rebours | обратный расчёт окупаемости (задаётся необходимая доходность и вычитаются из нее все затраты) |
campagne à la television | телевизионная кампания |
campagne à la télévision | телевизионная кампания (vleonilh) |
capacité à diriger une entreprise | способность управлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
capacité à fonctionner dans un environnement de travail multi-tâches | умение работать в режиме многозадачности (elenajouja) |
capacité à innover | инновационная способность (elenajouja) |
ce n'est pas à deux jours près | два дня не в счёт (vleonilh) |
ce n'est pas à deux jours près | два дня не играют роли (vleonilh) |
ce n'est pas à moi qu'il faut poser la question | это вопрос не ко мне (vleonilh) |
ce paiement est venu à échéance | наступил срок этого платежа (vleonilh) |
ceci incite à penser que | из этого напрашивается мысль о том, что (vleonilh) |
ceci nous amene à considérer que | это даёт нам основание считать, что |
cela m'incite à poser la question | это побуждает меня задать вопрос (vleonilh) |
cela revient à déshabiller Pierre pour habiller Paul | это как тришкин кафтан |
cela vient à son heure | это приходит в должное время (vleonilh) |
cela vient à son heure | это приходит в @своё время (vleonilh) |
centrale à béton | бетонный узел (vleonilh) |
certifier à qqn que | уверять кого-л., что |
ces actions vont à l'encontre des intentions affirmées | эти действия вступают в противоречие с заявленными намерениями (vleonilh) |
ces dépenses sont à la charge de qn | эти расходы отнесёны на счёт (кого vleonilh) |
c'est à cela qu'il faut tendre | к этому надо стремиться (vleonilh) |
c'est à cela qu'il faut viser | к этому надо стремиться (vleonilh) |
c'est à la limite | это на пределе (vleonilh) |
c'est à la limite | это на грани (vleonilh) |
c'est à négocier | это предмет дальнейших переговоров (vleonilh) |
c'est à négocier | это выяснится в процессе переговоров (vleonilh) |
c'est à négocier | по этому поводу мы @ещё поспорим (vleonilh) |
chercher midi à quatorze heures | мудрить (vleonilh) |
chercher à envenimer les choses | идти на обострение (vleonilh) |
chiffre d'affaires à l'exportation | оборот по экспорту (vleonilh) |
collaboration à grande échelle | крупномасштабное сотрудничество (Sergei Aprelikov) |
commencer à zéro | начинать с нуля (vleonilh) |
Commission d'acquisition des immeubles par des personnes à l'étranger | Комиссия по приобретению объектов недвижимого имущества иностранным гражданином (MadameA) |
la comptabilité est à jour | бухгалтерская отчетность в ажуре (vleonilh) |
compte ouvert à l'exportation | открытый счёт (vleonilh) |
compte à decouvert | счёт с отрицательным сальдо |
compte à decouvert | счёт в дебете |
compte à découvert | счёт с отрицательным сальдо (vleonilh) |
compte à découvert | счёт в дебете (vleonilh) |
compte à préavis | депозитный счёт (vleonilh) |
compte à rebours a commencé | отсчёт времени начался (vleonilh) |
compte à vue | счёт до востребования (vleonilh) |
compte à échéance fixe | срочный депозитный счёт (vleonilh) |
compteur à double tarification | двухтарифный счётчик (vleonilh) |
confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieure | передать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh) |
conforme à l'échantillon en parlant d'une livraison | равный образцу (vleonilh) |
conformément à qch | в соответствии с (чем-л vleonilh) |
conférer le droit de vote à qn | предоставить право голоса (кому vleonilh) |
consacrer une somme à une dépense, un objectif | выделять сумму на (vleonilh) |
contingent à l'exportation | экспортная квота (vleonilh) |
contingent à l'importation | импортная квота (vleonilh) |
continuer à fournir un service de qualité | продолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
continuer à fournir un service de qualité | продолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
contrat de change à terme | валютный фьючерс (биржа) |
contrat de gré à gré | бестендерный контракт (vleonilh) |
contrat de gré à gré | бесконкурсный контракт (vleonilh) |
contrat de travail à durée déterminée | трудовой договор на определённый срок (vleonilh) |
contrat de travail à durée indéterminée | трудовой договор на неопределённый срок (vleonilh) |
Contrat relatif à la capacité d'autonomie financière | Контракт о финансовой независимости (Voledemar) |
contrat à terme | фьючерс (биржа) |
contrat à terme | фьючерсный контракт (биржа) |
conversation à trois | трёхсторонняя связь (по телефону) |
cotation à la criée | котировка лицом к лицу (биржа) |
coupe à longueur d'un objet | резка в меру (vleonilh) |
cours par rapport à d'une monnaie une autre monnaie | обменный курс чего-л к (чему-л vleonilh) |
crier à tous les coins de rue | кричать на всех углах (vleonilh) |
croquis à main levée | эскиз в глазомерном масштабе (vleonilh) |
créance venue à échéance | долговое требование, срок платежа по которому наступил (vleonilh) |
crédit face à face | межфирменный кредит (vleonilh) |
crédit à découvert | контокоррентный кредит (vleonilh) |
crédit à découvert | бланковый кредит (vleonilh) |
crédit à recours limité | кредит с ограниченным обеспечением (vleonilh) |
crédit à taux réduit | льготный кредит (шире vleonilh) |
crédit à taux réduit | кредит по пониженной ставке (vleonilh) |
des soucis à revendre | забот невпроворот (vleonilh) |
destine à | предназначенный для (чего-л.) |
dettes à court terme | краткосрочная задолженность (vleonilh) |
dettes à long terme | долгосрочная задолженность (vleonilh) |
dettes à moyen terme | среднесрочная задолженность (vleonilh) |
différer d'une région à l'autre | отличаться от региона к региону (vleonilh) |
directeur à l'international | начальник отдела внешнеэкономических связей (vleonilh) |
disponibilité du matériel à la fourniture | готовность оборудования к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
disponible à l'achat | можно приобрести (Corinne Presma) |
dédié à | посвящённый (чему-л. Alex_Odeychuk) |
délai restant à courir | остаток срока (vleonilh) |
le délai vient à échéance | срок наступает (vleonilh) |
délocalisation à l'étranger | размещение компанией части своей производственной деятельности за рубежом |
délocalisation à l'étranger | перенесение производственных процессов за границу с использованием местной рабочей силы |
déposer de l'argent à la banque | депонировать деньги в банке (vleonilh) |
déposer à l'enregistrement | регистрировать кого-либо или что-либо (Voledemar) |
dépot à terme | срочный вклад |
dépot à vue | вклад до востребования |
dépot à vue | бессрочный вклад |
dérogation à une règle, une loi | изъятие из (в текстах vleonilh) |
déroulement des premieres enchères à la Bourse | проведение первых торгов на бирже |
détaxe à l'exportation | возврат НДС на экспортируемую продукцию (vleonilh) |
effet à terme | срочный вексель (vleonilh) |
endossement à forfait | безоборотный индоссамент (vleonilh) |
endossement à ordre | именной индоссамент (vleonilh) |
entreprise à taille humaine | компактное предприятие (elenajouja) |
escompte à forfait | форфетирование |
escompte à forfait | форфейтирование (vleonilh) |
etanchéité à l'eau | гидроизоляция (материал) |
etanchéité à l'eau | водонепроницаемость (свойство) |
etre autorisé à | иметь право |
etre autorisé à | быть вправе |
etre confronté à qqch | стоять перед лицом (чего-л.) |
etre confronté à qqch | сталкиваться с (чем-л.) |
etre à court d'argent | быть без денег |
exception à la règle | исключение из правил (vleonilh) |
exception à la régie | исключение из правил |
exprimer sa reconnaissance à qn | выражать благодарность (кому vleonilh) |
extrapoler à | экстраполировать на (что-л.) |
faire concurrence à qn | создавать конкуренцию (кому vleonilh) |
faire connaître qn à qn | знакомить кого с (кем vleonilh) |
faire de la publicité à un produit | делать рекламу (чему-л.) |
faire de la publicité à un produit | рекламировать (что-л.) |
faire de ses idées à | делиться мыслями с (кем-л.) |
faire droit à une requête | удовлетворять иск (в суде vleonilh) |
faire droit à une requête | удовлетворить требование (вообще vleonilh) |
faire entendre raison à qn | пробуждать благоразумие в (ком vleonilh) |
faire face à ses échéances | платить по обязательствам (vleonilh) |
faire grief à | ставить в вину |
faire grief à qn | ставить в упрёк (кому vleonilh) |
faire marcher la planche à billets | включать печатный станок (vleonilh) |
faire marcher la planche à billets | печатать деньги (vleonilh) |
faire porter le chapeau à | вешать собак на (кого, шею кому) |
faire promettre à qn | брать с кого слово (vleonilh) |
faire promettre à qn | брать с кого обещание (vleonilh) |
faire remarquer à | обращать чьё внимание на (что-л.) |
faire rencontrer qn à qn | об уже знакомых между собой людях устроить встречу кого с (кем vleonilh) |
faire rencontrer qn à qn | первый раз знакомить кого с (кем vleonilh) |
faire savoir à qn | давать знать (кому vleonilh) |
faire supporter des frais à un associé | перекладывать расходы на партнёра (vleonilh) |
faire un prix de gros à qn | предоставить кому оптовую скидку (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | придираться к (слабее; кому vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | обвинять кого в неискренности (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому коварные умыслы (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому задние мысли (vleonilh) |
faire une saloperie à qn | подкинуть кому подлянку (vleonilh) |
faire une vacherie à qn | подкинуть подлянку (кому vleonilh) |
faisant suite à | в развитие чего-л. (Faisant suite à notre discussion du samedi 4 avril dernier, ... I. Havkin) |
fait à Moscou | совершено в Москве (указание на официальном документе) |
fichier à traiter | входящий файл работы (Alex_Odeychuk) |
financement à rebours | последующее финансирование (Гос. финансирование за счёт последующей налоговой льготы, из облагаемого дохода вычитаются произведённые затраты) |
formation à la gestion | обучение менеджменту (vleonilh) |
formation à la gestion | бизнес-образование (vleonilh) |
former à la gestion qn | учить менеджменту (кого vleonilh) |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | все расходы будут отнесёны на счёт поставщика (vleonilh) |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | поставщик оплатит все расходы (vleonilh) |
franc C. F. A. | франк КФА |
franc C.F.A. | франк КФА (vleonilh) |
garantie à première demande | безусловная гарантия (Vera Fluhr) |
garantie à première demande | гарантия по первому требованию (vleonilh) |
grace à l'effet d'échelle | за счёт массовости |
gratter de l'argent à droite et à gauche | выцарапывать деньги где только можно (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions | уполномочен принимать решения (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions | вправе принимать решения (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions en fonction d'attribut | полномочен принимать решения |
habilité à prendre des décisions en fonction d'attribut | правомочен принимать решения (vleonilh) |
horaires à la carte | гибкие трудовые графики (vleonilh) |
horaires à la carte | гибкие графики работы (vleonilh) |
il a attaché son nom à | с его именем связано |
il cherche à tout rafler | он все гребёт под себя (vleonilh) |
il est trop tard pour procéder à des réformes | время для осуществления реформ упущено (vleonilh) |
il n'est pas à la fête | ему приходится туго (vleonilh) |
imputation d'un contrat à un protocole de crédit | принятие контракта к финансированию в счёт кредитного протокола (vleonilh) |
incitation à l'achat | стимулирование сбыта (vleonilh) |
inscrire une question à l'ordre du jour | включать вопрос в повестку дня (vleonilh) |
institution à financement public | бюджетное учреждение (Olzy) |
intégrer à l'économie russe | интегрировать в российскую экономику (vleonilh) |
intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | проценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации (ROGER YOUNG) |
issue à la crise | выход из кризиса (vleonilh) |
j'ai deux opérations immobilières en cours à Moscou | y меня в Москве строятся два объекта |
j'ai scrupule à vous déranger | мне неудобно вас беспокоить |
j'ai une précision à demander | y меня уточняющий вопрос |
je demeure à votre disposition pour toutes informations complémentaires | остаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации |
je le laisse à votre appréciation | оставляю на ваше усмотрение |
je me plais tout particulièrement à noter | отмечаю с особым удовлетворением |
je reste à votre disposition pour toutes informations complémentaires | остаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации |
je suis prêt à parier que | готов поспорить, что |
je suis tout à fait d'accord avec vous | я совершенно согласен с вами |
je suis à court d'idées | я иссяк |
je suis à jour dans mon travail | работа у меня идёт по графику |
je suis à sec à court d'idées | я иссяк |
je vous prie d'excuser mon retard à vous répondre | прошу извинить за задержку ответа |
j'en appelle à votre raison | взываю к вашему благоразумию |
jouer un tour de cochon à qn | подкинуть подлянку (кому vleonilh) |
jouer à la baisse une monnaie | играть на понижение (валюты) |
jouer à la baisse une monnaie | играть на понижение (vleonilh) |
la date de disponibilité du matériel à la fourniture | дата готовности оборудования к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la date de disponibilité à la fourniture | дата готовности к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la disponibilité à la fourniture | готовность к отгрузке (Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition du matériel à l'usine | отгрузка оборудования с завода (Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition à l'usine | отгрузка с завода (Alex_Odeychuk) |
la porte ouverte à | лазейка (z484z) |
la porte ouverte à | повод (z484z) |
laisser le soin à qn | предоставить/дать возможность (Je vous laisse le soin d'envoyer les documents SvetlanaC) |
laisser les coudées franches à qn | развязать руки (кому vleonilh) |
laisser à l'appréciation de qn | оставлять на усмотрение (кого-л vleonilh) |
laisser à l'arbitraire de qn | отдавать на откуп (кому vleonilh) |
le budget à été adopté à l'arraché | бюджет принимался в цейтноте |
le compte à rebours à commencé | отсчёт времени начался |
le dollar à cède du terrain par rapport au yen | доллар потерял в весе по отношению к иене |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | все расходы будут отнесёны на счёт поставщика |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | поставщик оплатит все расходы |
le gouvernement à assume des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
le projet à été accepté par le client | проект принят заказчиком |
le projet à été accepté par le client | проект согласован заказчиком |
le relèvement des salaires à devancé la libération des prix | повышение оплаты труда опередило либерализацию цен |
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises à | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право |
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублению |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению |
les réalisations à l'actif de notre société | достижения нашей фирмы |
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangère | подряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме |
libre à vous de penser ainsi | вы вольны так думать (vleonilh) |
liste des démarches à entreprendre | список предстоящих действий (vleonilh) |
livrer discrétion à la litige de qqn | отдавать на откуп (кому-л.) |
livrer discrétion à la livrer de qn | отдавать на откуп (кому vleonilh) |
livrer à la discrétion de qn | отдавать на откуп (кому vleonilh) |
magasin à assortiment limité | небольшой магазин с ограниченным ассортиментом товаров (vleonilh) |
magasin à fort débit | магазин с большим объёмом продаж |
magasin à fort débit | магазин с большим объёмом сбыта |
magasin à fort débit | магазин с высокой товарооборачиваемостью (vleonilh) |
magasin à grande surface | супермаркет (vleonilh) |
magasin à prix unique | магазин "одной цены" (vleonilh) |
magasin à rayons multiples | универсальный магазин (vleonilh) |
magasin à succursales multiples | многофилиальная торговая фирма (vleonilh) |
magasin à succursales multiples | разветвлённая сеть магазинов (vleonilh) |
maintenir à flot une entreprise | поддерживать на плаву (vleonilh) |
manque à gagner | упущенная выгода (vleonilh) |
manque à la livraison | недостача (vleonilh) |
manque à produire | недопроизводство (vleonilh) |
manque à produire | непроизведённая продукция (vleonilh) |
manquement à une obligation | неисполнение обязательства (vleonilh) |
manquement à une obligation | ненадлежащее исполнение обязательства (vleonilh) |
manquement à une obligation | нарушение обязательства (vleonilh) |
mise à disposition | готовность к отгрузке (Alex_Odeychuk) |
ne pas avoir à connaître de qch | не иметь отношения к (чему-л vleonilh) |
n'hésitez pas à m'appeler | не стесняйтесь мне звонить (vleonilh) |
non-renonciation à un droit | сохранение права (vleonilh) |
notre pays est à la traîne | наша страна тащится в хвосте (vleonilh) |
Nous avons trouvé une solution satisfaisante à ce problème | Мы нашли удовлетворительное решение этой проблемы (ROGER YOUNG) |
nuire à la réputation de qn | вредить репутации (кого vleonilh) |
numéro à lignes groupées téléphone | многоканальный телефон (vleonilh) |
négociation gré à gré | прямая взаимная договорённость (Vera Fluhr) |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта (vleonilh) |
obtenir С en faisant la différence entre A et B | вычислить С по разности между А и В |
occasionner des frais à qn | вводить в расходы (vleonilh) |
octroi de pouvoirs à qn | наделение полномочиями (кого vleonilh) |
ordre à cours limité | лимитированная заявка (биржа) |
os à ronger | подачка (vleonilh) |
outil d'aide à la décision | средство подготовки управленческих решений (vleonilh) |
paiement à la commande | предварительная оплата (предоплата vleonilh) |
paiement à la livraison | оплата при доставке (vleonilh) |
paiement à vue d'une traite | оплата по предъявлению (vleonilh) |
papier à en-tête | фирменный бланк (vleonilh) |
par appel à la concurrence | на конкурсной основе |
par dérogation à l'accord | в изъятие из соглашения (vleonilh) |
par référence à un document de base | на основе (чего-л.) |
parking souterrain à plusieurs niveaux | многоярусный подземный паркинг (vleonilh) |
parking souterrain à plusieurs niveaux | многоярусная подземная автостоянка (vleonilh) |
parking souterrain à plusieurs niveaux | многоярусный подземный гараж-стоянка (vleonilh) |
participation à ces activités | участие в этих мероприятиях (Alex_Odeychuk) |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублению (vleonilh) |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению (vleonilh) |
parvenir à la signature du contrat | решить вопрос подписания контракта (vleonilh) |
parvenir à un accord | достичь соглашения (vleonilh) |
passage à la réalisation en usine | перенесение в заводские условия (vleonilh) |
passage à l'antenne d'une émission de radio, TV | выход в эфир (vleonilh) |
passer commande à qqn | выдавать заказ (кому-л.) |
passer commande à qn | размещать заказ у (кого vleonilh) |
passer commande à qn | выдавать заказ (кому vleonilh) |
passer à la vitesse supérieure | ускорить темпы (vleonilh) |
passer à l'antenne | выйти в эфир (vleonilh) |
permettre l'accès d'un local à qn | допускать (куда; кого vleonilh) |
permettre l'accès d'un local à qqn | допускать (куда; кого) |
permis à polluer | квоты по выбросам (установленные на Конференции в Киото) |
peu d'empressement à se lancer dans une affaire | нежелание браться за дело (vleonilh) |
pince à étiqueter | маркировочный пистолет (vleonilh) |
pistes pour parvenir à ses fins | пути достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
placement à court terme | краткосрочное финансовое вложение (vleonilh) |
planning à barres | линейный график (vleonilh) |
planning à grandes mailles | укрупнённый сетевой график (vleonilh) |
planning à mailles | сетевой график (vleonilh) |
planning à réseau | сетевой график (vleonilh) |
poids à vide | вес тары (vleonilh) |
politique à courtе vue | близорукая политика |
politique à courtе vue | недальновидная политика |
politique à courte vue | недальновидная политика (vleonilh) |
la porte ouverte à | лазейка (z484z) |
la porte ouverte à | повод (z484z) |
porter atteinte à des droits, des intérêts | посягать на (что-л.) |
porter atteinte à qch | наносить ущерб (чему-л vleonilh) |
porter atteinte à la santé ou aux biens | причинять вред здоровью или имуществу (vleonilh) |
porter à la connaissance de qn | доводить до сведения (кого vleonilh) |
porter à la connaissance du public | доводить до сведения населения (vleonilh) |
poser sa candidature à | выдвигать свою кандидатуру на (что-л.) |
position à couvert | длинная позиция (биржа) |
position à découvert | короткая позиция (биржа) |
position à la baisse | короткая позиция (биржа) |
position à la hausse | длинная позиция (биржа) |
poste à pourvoir | вакансия (vleonilh) |
pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivante | для получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу (Alex_Odeychuk) |
pousser les choses à l'extrème | доводить дела до абсурда |
pousser les choses à l'extrême | доводить дела до абсурда (vleonilh) |
pousser à bout qn | доводить (vleonilh) |
preneur à bail | наниматель (vleonilh) |
prime à l'amélioration de l'habitat | субсидия на улучшение жилища (vleonilh) |
primes à l'exportation | экспортные премии (vleonilh) |
primes à l'exportation | вывозные премии (vleonilh) |
prise en charge des marchandises à transporter | приём грузов к перевозке (vleonilh) |
production à la chaîne | поточное производство (vleonilh) |
production à l'unité | единичное производство (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | наукоёмкие изделия (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | изделия повышенной готовности |
produits à forte valeur ajoutée | изделия с высокой добавленной стоимостью |
produits à forte valeur ajoutée | техноемкие изделия |
produits à forte valeur ajoutée | изделия повышенной готовности с высокой добавленной стоимостью (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | изделия высокой степени переработки (vleonilh) |
propension à consommer | склонность населения к потреблению (vleonilh) |
propension à épargner | склонность населения к сбережениям (vleonilh) |
propension à épargner | склонность населения к сбережению (vleonilh) |
proportionnel à | пропорциональный (чему-л.) |
proposer à la vente | предлагать к продаже (vleonilh) |
provision pour charges à répartir | резерв предстоящих расходов и платежей (vleonilh) |
prélèvement à la source | налогообложение по месту выплаты доходов (vleonilh) |
prélèvement à la source | обложение налогом доходов у источника их выплаты (vleonilh) |
prélèvement à la source | взимание налога у источника дохода (налога) |
prélèvement à la source | налога налогообложение при выплате доходов (vleonilh) |
préparation à la vente d'un véhicule automobile | предпродажная подготовка (vleonilh) |
prêt d'accession à la propriété | кредит на приобретение жилья (vleonilh) |
prêt à court terme | краткосрочный кредит (vleonilh) |
prêt à la construction | строительный кредит (vleonilh) |
prêt à long terme | долгосрочный кредит (vleonilh) |
prêt à porter | готовое платье |
prêt à projet urbain | кредит на реконструкцию городов (vleonilh) |
prêt à taux variable | кредит с переменной процентной ставкой (vleonilh) |
prêt à taux zèro | беспроцентный кредит (vleonilh) |
prêt à taux zéro | беспроцентный кредит |
prêt à zèro pour cent | беспроцентный кредит (vleonilh) |
prêt à zéro pour cent | беспроцентный кредит |
prêter à intérêt | давать в рост (vleonilh) |
prêter à intérêt | ссужать под проценты (vleonilh) |
prêteur à intérêt | ростовщик (vleonilh) |
publication à grand tirage | массовое издание (vleonilh) |
publicité à la radio | рекламное объявление по радио (sophistt) |
publicité à la radio | радиореклама (sophistt) |
publicité à la radio | рекламный радиоролик (sophistt) |
question à choix multiples | вопрос с альтернативными ответами (vleonilh) |
rachat d'un contrat à terme | выкуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
rachat d'un contrat à terme | откуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
remaniements à la tête de la société | кадровые перестановки в руководстве фирмы (vleonilh) |
remettre les compteurs à zéro | начинать по нолям (vleonilh) |
remettre ses pouvoirs à l'assemblée générale | слагать с себя полномочия перед общим собранием (vleonilh) |
remettre à plat | пересматривать, тщательно рассматривать (Rudbeckia) |
remettre à plus tard | откладывать (vleonilh) |
remettre à plus tard | перенести на более поздний срок |
remettre à plus tard | переносить на более поздний срок (vleonilh) |
remise à l'encaissement | предъявление к оплате (vleonilh) |
remise à titre gracieux | безвозмездная передача (vleonilh) |
remise à titre non onéreux | безвозмездная передача (vleonilh) |
remise à titre onéreux | возмездная передача (vleonilh) |
rendement à l'hectare d'une culture | урожайность (plus général) |
rendement à l'hectare d'une culture | сбор с гектара (vleonilh) |
rester devoir à qqn | оставаться должен (кому-л.) |
revoir à la baisse des prévisions | пересматривать в меньшую сторону |
revoir à la baisse des prévisions | пересматривать в сторону понижения |
revoir à la hausse des prévisions | пересматривать в сторону повышения |
les réalisations à l'actif de notre société | достижения нашей фирмы (vleonilh) |
réfléchir à une question | обдумывать вопрос |
répondre à son attentes | отвечать ожиданиям (ksuh) |
répondre à un appel d'offres | ответить на тендерный запрос |
résultat à distribuer | распределяемая прибыль |
réunion à distance | заочное собрание (Voledemar) |
s'adresser à qqn | обращаться к (кому-л.) |
s'adresser à | быть предназначенным для (Alex_Odeychuk) |
s'adresser à | предназначаться для (Alex_Odeychuk) |
salaire à la tâche | сдельная оплата труда |
sans préjuger de la réponse à apporter à | не предрешая вопрос о (чем-л.) |
se chiffrer à | достигать (чего-л.) |
se conformer à des instructions | выполнять |
se dire favorable à qqch | высказываться за (что-л.) |
se dérober à ses obligations | уклоняться от своих обязанностей |
se faire représenter à une réunion | назначить своего представителя на заседании |
se mettre à son compte | открывать своё дело |
se mettre à son compte | заводить своё дело |
se montrer prêt à faire | демонстрировать свою готовность делать |
se prendre à son propre piège | поставить самому себе ловушку |
se prendre à son propre piège | загнать самого себя в угол |
se ranger à un avis | присоединяться к мнению |
se reporter à un texte de référence | обращаться к |
s'en tenir à des généralités | отделываться общими фразами |
sensibilisation à la langue et à la culture russes | развитие интереса к русскому языку и культуре |
s'installer à son compte | заводить своё дело |
s'installer à son se mettre à son compte | открывать своё дело |
s'installer à son se mettre à son compte | заводить своё дело |
société d'investissement à capital variable | инвестиционный фонд с переменным капиталом (kee46) |
s'opposer à qqn | оппонировать (кому; в политике) |
spécifiques à | относящиеся к (Voledemar) |
le temps effectivement passé à réparer la machine | затрата фактического времени на ремонт машины (vleonilh) |
titres adossés à des actifs | ЦБОА (ROGER YOUNG) |
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers | ЦБОА (ROGER YOUNG) |
total à payer | всего к оплате (elenajouja) |
tout mettre à plat | обсуждать непредвзято (при обсуждении спорного вопроса) |
tout remettre à plat | обсуждать непредвзято (при обсуждении спорного вопроса) |
travail à domicile | надомный труд |
travailler ensemble à | совместно работать над (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
travailler à temps partiel | работать в режиме неполной занятости (kee46) |
treize à la douzaine | поставка тринадцати предметов вместо заказанных и оплаченных двенадцати |
trimestriellement à terme échu | ежеквартально в конце квартала (Asha) |
une économie à la dérive | разваливающаяся экономика |
usine à feu continu | завод с трёхсменным режимом работы |
valeurs à règlement mensuel | ценные бумаги срочного рынка (биржа) |
visibilité à moyen terme | прогноз на средний срок (z484z) |
votre proposition à été jugée digne d'intérét | ваше предложение принято к рассмотрению |
votre proposition à été jugée digne d'intérêt | ваше предложение принято к рассмотрению |
à concurrence de | в пределах (суммы kee46) |
à coup de fouet | похлёстывая (pivoine) |
à la charge du client | приобретается клиентом отдельно (traductrice-russe.com) |
à la date d'aujourd'hui | сегодняшнего числа |
à l'adresse suivante | по следующему адресу (pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivante - для получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу) |
à l'amiable | мирным путём (решение спора) |
à l'attention de qn | вниманию к-л (Peri) |
à l'ordre de soi-même chèque | собственному приказу |
à moins que les actionnaires ne prennent la décision de | если только акционеры не примут решения о (чем-л.) |
à reporter | сумма к переносу (Voledemar) |
à supp. сокр. | подлежит устранению (сокр от я supprimer odin-boy24) |
à supprimer | подлежит устранению (сокр. я supp. odin-boy24) |
à terme à échoir | авансовым платежом (Asha) |
à titre onéreux | возмездный (kee46) |
à vous de jouer | дело за вами (в обращении к собеседнику на переговорах) |
à vous de jouer | вам карты в руки (в обращении к подчинённому) |
échange équivalent à la valeur m | эквивалентный обмен по стоимости (Voledemar) |
égalité pour l'accès à l'emploi | равные возможности в получении рабочих мест (z484z) |
énumérer plusieurs pistes pour parvenir à ses fins | перечислить несколько путей достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
équipement à bout de souffle | вырабатывающее ресурс оборудование |
évaluer pas à pas les progrès | оценивать достигнутые результаты на каждом этапе (процесса // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
éviter à qqn d 'avoir à faire qqch | избавлять кого-л. от необходимости (делать что) |
être de plus en plus réticent face à | все меньше высказываться по поводу (z484z) |
être mis à l'encan | идти с молотка (vleonilh) |
être orienté à la hausse | стремиться вверх (о биржевой котировке) |
être orienté à la hausse | идти вверх (о биржевой котировке) |
être porté à la connaissance des clients | быть доведённым до сведения клиентов (Alex_Odeychuk) |
être porté à la connaissance des clients | доводиться до сведения клиентов (Alex_Odeychuk) |
être prêt à parier que | быть готовым поспорить, что (vleonilh) |
être à la pointe de l'action pour qqch | быть в первых рядах борьбы за (что-л.) |
être à l'aise sur le web | быть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk) |
être à l'ordre du jour problème | вставать на повестку дня |
être à sec sans argent | быть на мели |
être à sec | иссякнуть (об идеях, мыслях, предположениях и т.д. vleonilh) |